Пушкин и русское ницшеанское круговое время

Основа мифологизации Пушкина пушкинианством

Фридрих Ницше в «Рождении трагедии» (*)  оповестил мир интеллектуалов о круговом времени в пространстве культуры и неминуемом возвращении греческой античности.
Но в России еще до Ницше такую идею возвращения выдал Гоголь в статье  Несколько слов о Пушкине (1833) , включенной  им в сборник Арабески (1835):  Н.В. заявил об исключительности русского духа в Пушкине (фактически о русском сверхчеловеке и новом человеке в целом), его втором пришествии лет чрез 200 (не упоминая термина круг)

Затем Достоевский (1880), ругавший Ницше на чем свет стоит, добавил к этому возвеличиванию Пушкина титул пророка

Освоив идеи Ницше о «круговом времени» на рубеже 100-летнего юбилея и по обе стороны от него о Пушкине как культурном феномене русского кругового времени,  поочередно заявляли:

- Дм. Мережковский (Пушкин (1896) , Вступление к книге Толстой и Достоевский (1900)
- Андрей Белый (Фридрих Ницше (1907) . Арабески (1911)
- А. Блок (О назначении поэта (1921)
- В. Вересаев (после перевода «Труды и дни» Гесиода наваял  литературоведческие работы по формуле «Живой жизни», заимствованной им у Достоевского, завершенные в «Труды и дни Пушкина»  с тезисом – «Пушкин – самый высший, лучезарно –просветленный носитель «живой жизни» (хотя позже Смидович изменил свою позицию, избавившись от ослепленности лучезарностью …)
Пушкин стал точкой начала и возврата русского кругового времени в поэтике и словесности в целом. Образ (мифологическая  модель) жизнетворчества Пушкина была положена мыслителями Серебряного века в основу «философии жизни»

Родился пушкинский миф

Иван Ильин (“Пророческое призвание Пушкина”, 1937) дерзновенно развил мысль о “солнечном” призвании поэта:
 “Он дан был нам для того, чтобы создать
солнечный центр нашей истории”

Рерихи называли Пушкина Посвящённым Мастером.  ...

Затем это дело обожения было доведено до апофеозатизма -  Пушкин был объявлен:

- центром национальной истории! (Вал. Непомнящий «Удерживающий теперь), 1996)

- центром Русского мир, Русской картины мира (Непомнящий В.С. Избранные работы 1960 – 1990-х гг)

- точкой сингулярности  Вселенной Пушкин (Лобов, Чудинов, Шершнев)

- хранителем космических тайн (гуру Космоса – радиоинженер Скорикова)

И наконец:

-  Бого-Человеком, русским Христом  (см. Быков Дмитрий Львович. Пушкин как наш Христос - 2016)

О лобово-чудиновском  Пушкине – божестве всех божеств  толковать не будем…  Иначе из дурки не выпишут

Доводы Дм. Быкова:
«Еще Лессинг заметил, что в истории Сократа есть уже все элементы истории Христа: круг учеников, предание себя на смерть, абсолютное бескорыстие, учение идеалистическое, учение притом, безусловно, о свободе. В сущности, Христос стал такой фигурой номер один, что не отменяет величия других христологических фигур в истории, а их довольно много, как это ни странно… Я прошу вас не слишком серьезно относиться ко всему говоримому, а воспринять это с некоторой долей литературоведческой рефлексии. В конце концов, Библия тоже художественный текст, подлежащий формальному анализу.
Христос стал фигурой номер один по аналогии с классическим анекдотом, когда встречаются пастор и раввин и раввин с гордостью говорит: «Вот если Вам очень повезет, падре, каков может быть венец Вашей карьеры?» – «Я могу стать кардиналом». – «А если ОЧЕНЬ повезет?» – «Могу стать папой». – «Но Богом Вы стать не можете?» – «Нет, Богом не могу». – «А вот наш все-таки пробился!» Это совершенно справедливая точка зрения. И, строго говоря, воскресение Христа – это единственное, по сути дела, отличие главной христианской концепции от всех остальных христологических мифов, которые в мире существуют. И с большой долей вероятности можно утверждать, что у Христа действительно получилось.

В основании почти каждой большой мировой культуры лежит миф о самоубийстве Бога.»

Пушкин своим жизнетворчеством реализовал эту  идею Бога - казненной толпой жертвы:
Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать.

 Он жил и творил Поэтом – избранником богов, заявил завещательно, что цель поэзии (и поэта) – Поэзия, что Поэту и его телу нет никакого дела до добродетели и морали, что не стоит дорожить любовию народной, что народ и свобода несовместимы, что народ =  стадо толп черни, довольствующейся  ярмом с гремушками и стимулом-бичом, что Поэт – избранник богов и потому царь да живи один, что достойно Любить только  самого себя …

И - главное - Пушкин реализовал идею финала жития Бога Христа = он сделал сам себя жертвой публики и дал казнить себя под крики  «Распни его!»

А если б не дал?

***
Бонус от Дм. Б.:
Кодекс поведения в России может быть определен только, так сказать, апофатически – нет обязательных вещей, которые надо делать, но есть вещи, делать которые ни в коем случае нельзя. И на самом деле это и есть главное определение интеллигенции. Интеллигент – это не тот человек, который делает то-то, то-то и то-то, это человек, который не делает нескольких очень простых вещей, но их он не делает никогда. Он не предает себя, свои принципы, ближнего. Он не ходит к власти на поклон и отстаивает право разговаривать с ней на равных, что есть его главная заповедь. И, наконец, он не руководствуется в своем поведении прагматическими соображениями. Все это чрезвычайно ясно и легко вытекает из пушкинской судьбы.

Бонус Вал. Непомнящий:
Я всегда говорю, что Пушкин — это наш национальный миф. Миф не как сказка, а как средоточие важнейших национальных ценностей и смыслов. Как говорит мой друг, выдающийся филолог Юрий Чумаков: факт — это то, что бывает «когда», а миф — то, что «всегда».
Пушкин — не только моя специальность … не только мой хлеб 

Владимир Бездуганов:
Привожу полный вариант стихотворения с личными правками Валентина Семёновича Непомнящего.
Путь Поэта
От Пушкина к Вершине Мирозданья
Проложен путь в мерцании Светил!
Через Любовь, Надежду и Страданья
Поэту Бог все шалости простил .
О Пушкин! Пушкин! Узник заточенья
В пустынном замке с маскою-лицом...
Свободы Жрец и Гений Вдохновенья,
И Славный Сын в Отечестве своём!
Душой раним, и ветрен, и беспечен,
Коня Судьбы на скачках не жалея,
Летел один к звезде своей, отмечен
Где Высотой Духовной АПОГЕЯ!
Проложен путь, открыта даль,
И время не снять с весов предведомых орбит,
Не сбросить лет безмолствующих бремя,
Не отвалить надгробия гранит.
Но час придёт, и вспыхнет лоно Света:
Из тьмы веков восстанет Гений вновь
И озарит путь истинный поэта
Через Надежду, Веру и Любовь!

***
 Возвеличенный мифологизированный Пушкин – памятник русской бронзированной безмерности и неумеренности.

(*)
Комментарий к русскому изданию А.Г. Жаворонкова на основе издания КиМ и других источников. Сигнатурой В.Б. помечены комментарии, написанные В.М. Бакусевым:

Энгельман почти два месяца раздумывал над ответом (это, в свою очередь, побудило Ницше самостоятельно опубликовать рукопись в начале июня под заголовком Сократ и греческая трагедия(СГТ); данную брошюру не следует путать с публикацией под ред. Метте: она составляет вторую ее часть). Использованный в издании Метте заголовок Сократ и греческая трагедия Ницше предпослал своему написанному в Лугано предисловию к Вагнеру (---]), когда нумеровал страницы своей рукописи. Эта же рукопись была пронумерована заново, когда Ницше перешел к окончательной редакции первых пятнадцати глав РТ. В июне 1871 г., когда вышло в свет издание СГТ, Н. еще не закончил нумерацию страниц РТ, как можно констатировать из текста СГТ (см. прим. к нему). Таким образом, 20 апреля Ницше не мог отослать в Лейпциг окончательный вариант рукописи для печати. По всей вероятности, он послал Энгельману текст, соответствующий первым шести главам РТ, а также фрагмент [---], т.е. первую половину 59-страничной рукописи – правда, без предисловия и старого заглавия, но с позднее вычеркнутым и до сих пор различимым новым заглавием: Музыка и трагедия. Ряд эстетических наблюдений. Именно этот заголовок Ницше упоминает в своем сопроводитель ном письме к Энгельману от 20 апреля 1871 г.
 Несмотря на то, что Энгельман еще в конце июня 1871 г. выразил готовность напечатать работу Ницше (см. письмо Ромундта к Ницше от 28 июня того же года), достичь договоренности так и не удалось: Ницше отклонил запоздалое предложение и потребовал вернуть присланную часть рукописи (см. письмо Ницше к Энгельману от 28 июня 1871). С лета по осень 1871 г предназначенная для печати рукопись РТ постепенно приобрела свой окончательный вид. Рождение трагедии из духа музыки вышло в свет в начале 1872 г у издателя Вагнера – Эрнста Вильгельма Фрицша. В качестве рукописи для печати второго издания, вышедшего в 1874 г., но появившегося в продаже лишь в 1878 г., Ницше использовал экземпляр первого издания, внеся в него исправления. В 1886 году вышло «новое издание» РТ: Рождение трагедии, или эллинство и пессимизм. Новое издание с опытом самокритики. Лейпциг: издательство Эрнста Фрицша, 1886. Основной текст Н. оставил без изменений. В то же время к экземплярам ранних изданий  была прикреплена вступительная часть – под заголовком Опыт самокритики, – страницы которой были, напротив, убрано.

***
рис обложки - Выгалов


Рецензии