Ах, эти старые слова! Ч. 2 гл. 70

УРОК

Как-то незаметно - оттого ли, что процесс разрушения был очень постепенным - ушли из обиходного русского языка многие прежние слова, равно как и из русской современной жизни соответствующие понятия. К примеру слово "урок" и образующее его понятие.
Я имею в виду не урок в конкретном узком смысле, прикреплённом исключительно к школьной практике.
В пору моего детства слово "урок" часто звучало в речи простых русских людей в переносном смысле. Говорили:

"Ты, брат, должен извлечь урок из того, что случилось с тобой, иначе - горе тебе, брат!"

Или:
"Ну что? Ты извлёк урок из произошедшего?"

Или:
"Нет, дурак не способен извлекать уроки из того, что было! Он и опять будет наступать на те же грабли"...

За этим словом "урок" в метафорическом расширенном понимании стояло глубокое истинно философское представление о том, что жизнь для живущего является школой, и, вступая в жизнь, человек попадает в систему обучения - сначала в первый начальный класс, затем, если эту ступень человек усвоил, не нахватал двоек, он может быть переведён во второй класс...
Классы это уровни познания Истины.
Кто-то заканчивает лишь начальную школу... Кого-то ждёт университет... А кто-то и первого класса не осилит...

Теперь я этого слова в живой речи не слышу. Нет слова - нет и понятия среди современных "новых" "русских" людей...

1 сентября 2023


Рецензии