Tee-Fluss anbete fuer den Geist der Pflanzen. 16V

Goldene Wurzel in Form eines Segelbootes,
am Fluss entlang schwimmen und Gold waschen,
Heilkraeuter - Bluetenberge als Balsam,
Pisten - Eroberer der Waage ...
und Waelder sind ein gefluegelter Weg,
in den Himmel aufsteigen, und nicht nur...

Seit dem 15. Jahrhundert ist das beruehmteste und geheimnisvollste Voynich-Manuskript ein verschlossenes Geheimnis! Aber ich bin immer mehr vom Ursprung der Sprache ueberzeugt – das Slawische, das vielleicht auf der Grundlage der chinesischen Xia-Dynastie existierte, deren Sprache niemandem bekannt ist, ist laengst verloren gegangen. Dieses Alphabet – slawisch auf Chinesisch oder Chinesisch auf Slawisch – koennte eine einzige Sprache und ein Schluessel zum gegenseitigen Verstaendnis gewesen sein. Der Aufbau von Woertern und Saetzen aehnelt chinesischen Ausdruecken, und die Klarheit der Erzaehlung wird auf Slawisch eingebracht.

Zeichnung 16v

Die Zeichnung gleicht einem Mosaik. Blueten, Samen, ein Teil der Pflanzenwurzel sind teilweise in Abschnitten dargestellt. 

Erster Teil des Textes:

Tee Pray Ok Tsom Ts T Ero Ya Set Qi Eter O Che K Tsom
K Tsom Pya S Ro Ptsa Ko Yero Ya Chom U Om
Per Vya Tso Kok Tsy Ptsy nach Uch Veroya Uch ov Chov Oro Koya Waya
Kor Tsy K Tsom S Ro Ya K Tsa Wat
Zhom oder Pam O K oder Pam Yero, ich wegrennen

Slawisch:
(Òåå Ìîëèòü Îê Öîì Ö Ò Åðî ß Ñåò Öè Åòåð Î ×å Ê Öîì
Ê Öîì Ïÿ Ñ Ðî Ïöà Êî Åðî ß ×îì Ó Îìÿ
Ïåð Âÿ Öî Êîê Öû Ïöû Ïî Ó÷
Âåðîÿ Ó÷ îâ ×îâ Îðî Êîÿ Âàÿ               
Êîð Öû Ê Öîì Ñ Ðî ß Ê Öà Âàò
Æîì Îð Ïàì Î Ê Îð Ïàì Åðî ß Âàëèòü)

Uebersetzung: Tee-River beten, wenn Sie dringend einen Kirchenpostik benoetigen (erforderlich) Gottheit fremder Laender der Lebenskraft Aether (Aether) ueber Reisig zur Fastenzeit um dem Hartnaeckigen selbst den Machtlosen die Fessel aus Reisig zu fasten Herr Lethargie zittert (Klappern). Kochen Sie Suppe gemaess den Lehren Im Glauben an die Vergiftungslehre formt (bildet) Cho in der Mundhoehle viele faserig. Fasten wie im tibetischen Wat-Kloster kaute zwanzigmal laut in seinem verschlossenen Mund und schleppte sich hartn;ckig persoenlich auf einen Haufen.

„Tee-beten Ok-Tsom Ts-T-Yero-I Set-Tsi Eter-O-Chy K-Tsom.“
Gesegneter Fluss „Teya“ („Tee“) waehrend eines Gebets, wenn Postik („Ok“ „Tsom“) Kirche („Ts“) zu dir („T“) dringend („Ero“) zu dir selbst („I“) die Gottheit fremder Laender („Set“) der Lebenskraft („Qi“) Aether („Eter“) ueber („O“) Reisig („Che“) bis („K“) Post („Tsom“)
Thea ist wundersch;n.
„Tee“ – Thea (Fluss) – Thea. Charakteristische Laenge 261 km Beckenflaeche 8690 km; Wasserlaufmuendung

Thea - rr. Provinz Jenissei: 1) Region Jenissei, entspringt mit zwei Gipfeln aus dem zentralen Gebirgsknoten des noerdlichen goldhaltigen Systems; seinen rechten Gipfel unterhalb des Berges Polkan, dem hoechsten Punkt dieses Bergbezirks. T. hat im Allgemeinen Aussaat. Richtung und entlang... ... Kleopatra Thea (altgriechisch um 164 v. Chr. – 121 v. Chr.) – Herrscherin des hellenistischen Staates der Seleukiden, Koenigin von Syrien (ab 125 v. Chr.). Tochter des aegyptischen Koenigs Ptolemaios VI. Philometor und Koenigin Kleopatra II. Ab 125 v. Chr e. Kleopatra regierte Syrien und toetete ihren aeltesten Sohn Seleukus V., als dieser Anspruch auf den Thron erhob. Um ihre Herrschaft zu legitimieren, regierte sie mit ihrem Sohn Antiochus VIII. Grip. Als Antiochus VIII. heranwuchs, wurde er seiner Mutter gegen;ber immer weniger unterwuerfig, und im Jahr 121 v. e. Kleopatra beschloss, ihn loszuwerden. Als er eines Tages von der Jagd zurueckkam, bot sie ihm eine Schuessel mit vergiftetem Wein an. Da diese nicht wie sie war, wurde Antiochus misstrauisch und zwang sie, Wein zu trinken, was ihren Tod verursachte. Tee - Tee, teya nach Osten. du, du. Ich habe es dir schon lange gesagt.
„beten“ – beten, zu jemandem ueber etwas beten; Fragen Sie demuetig, demuetig und fleissig.
„Ok“ – -ok- – I-Suffix; \u003d yok Eine formbildende Einheit, die maennliche Substantive mit einer Verkleinerungsbedeutung bildet, die normalerweise von einem Ausdruck des Streichelns begleitet wird (Bruder, Pilz, Schwiegersohn, Blatt, Moewe usw.). II-Suffix; = Joch…
„Tsom“ – Post – (Tsom) Seit der Antike war es ueblich, P. in Schwierigkeiten anzukuendigen. Die Bibel erzaehlt viel ueber P., das bei verschiedenen Gelegenheiten angekuendigt wurde: Der Prophet Schmuel * kuendigte ein Fasten an, als die Saehne Israels ihre begangenen Suenden bereuten (1 Sam. VII, .)
„C“ – c. - Preis; Center; Kirche; Nummer, digital...
„T“ – jene – (anstelle von „du“, umgangssprachlich) wird separat geschrieben, zum Beispiel: Gott gebe dir, Christus gebe dir, Ehre sei dem Herrn; von jenem Gott her und von der Schwelle her; von jenem Kreuz, von jenem Christus
„Ero-I“
„Ero“ – ero – sehr, eindringlich, stark – persoenlich, fuer mich selbst, fuer mich selbst (persoenliche uebersetzung)
„I“ – I – 1. I, [ya], yaz (Kirche.)
„Set“ – Set – Set: Set ist der Gott in der aegyptischen Mythologie. Saete ist eine Stadt im Sueden Frankreichs. Ein Set ist ein Zeitabschnitt im Ablauf einer Musikveranstaltung. Das „Live-Konzert“-Set eines DJs, ein Auftrittsprogramm, das aus einer Reihe von Mixen/Remixen besteht, wird als... bezeichnet. Seth – Seth, Sutoh (;th, ;wtb), in der aegyptischen Mythologie der Gott „fremder Laender“ (Wuesten), die Personifizierung des boesen Triebs, der Moerder von Osiris; eines der vier Kinder von Geb und Nut (Osiris, Isis, Nephthys, sie ist die Frau von S.). Die heiligen Tiere von S. waren das Schwein („Ekel…“
„Qi“ – Qi – (chinesisch, Pneuma, Aether, Luft, Atem, Geist, Temperament, Energie, Vitalitaet, materielles Prinzip) ist eine der wichtigsten Kategorien von Walen. Philosophie, nahe dem Substanzbegriff. Traditionell stellt es den Gegensatz der Kategorie Li („Gesetz/Prinzip“) dar.
Qi – in der alten chinesischen Philosophie die Urmaterie oder materielle Kraft, die zwei Formen von Yin und Yang hat. Qi - Substantiv, Anzahl Synonyme: 4 • Dynastie (65) • Lebenskraft (6) • Muenze (298) • „Eter“ – Aether/Aether
„Oh“ – oh „Chy“ – Chy – (Chyr, Chykher) Zweig, Zweig, Reisig „K-Tsom“ „Pya“ „S“ „Ro-Ptsa“ „Ko-Ero-Ya-Chom“ „U-Omya“ Zum Fasten der Mittelhand des Rohrstocks gegenueber dem stuerrischen Selbst bei den Machtlosen
„K“ „Tsom“ – zu schnell, zu schnell, zu schnell „K“ – zu, zu „Tsom“ – Beitrag
„Pya“ – Pya – Pya; Stapel – Mittelhand und; R. pl. Fessel...
„C“ „…“ „Ptsa“ – von / von ...
„Ptsa“ – (li; Haustiere – Vogel (ptsu), m. veraltet und Region 1. Lindenhonig. 2. Getr;nk aus diesem Honig).
„Ko-Ero-Ya-Chom“ – die Haut der Machtlosen „ko“ – zu, zu. ko ist ein Vorschlag. Verwenden anstelle von k (2.K) vor Woertern, die mit einigen Konsonantengruppen beginnen (zum Beispiel: an alle, an mich, nicht an den Hof, an den Boden, an den Schlaf)...
„Ero-Ich“ – hartnaeckig, sehr, eindringlich, stark – persoenlich, fuer mich selbst, fuer mich „Ero“ – Eroha – stur, Streiter, Eroshka – das Gleiche, Ruesche. „I“ – I – 1. I, [ya], yaz (Kirche.)
„chom“ – dasselbe
„U-Omya“
„U“ – U – I Praeposition. aus der Gattung 1. Wird verwendet, wenn auf ein Objekt oder einen Ort gezeigt wird, 1) in dessen Naehe sich jemand oder etwas befindet oder etwas passiert
„Omya“ – Omyaga – Impotenz, Erschoepfung, Erschoepfung, weich, erschoepft, weich, um an Kraft zu verlieren. 

„Per“
„Vya“ „Tso“ „Kok“ „Tsy“ „Ptsy“ „Po“ „Uch“ Herr Lethargie, Zittern (Klappern).
Kochen Sie Suppe gemaess den Lehren „Per“ – Herr
Per – der hoechste Rang der englischen Lords; Federn sind die Craeme de la Craeme der Aristokratie; sie sitzen im Oberhaus; Dieser Titel wird vom Koenig hauptsaechlich dem aeltesten in der Familie des Herrn verliehen, und das mit diesem Titel verbundene Amt ist unabsetzbar und auf Lebenszeit. Federn haben grossen Einfluss auf das Geschaeft.
Pro - Franzoesisch Paar, engl. peer, von lat. par, paris, gleich. Die hoechste Staatsklasse in Frankreich und England.
„vya; lo“ – truege Adv. truege sein
„Kok“ – Kok – kommt von lat. Coquo kochen, backen, braten. Koch, Schiffskoch. Niederlaendisches Wort (niederlaendisch kok),
„Tsy-Ptsy“ – Suppe – Suppe, Suppen „In-Uch“ – weiter, weiter, weiter, lehren – lehren, lehren, lehren ...

Veroya Uch-ov Chov Oro-Koya Vaya Der Glaube an die Studie der Cho-Vergiftung in der Mundhoehle von Koi-Skulpturen (geformt)
„Glaube“ – glauben.
wahrscheinlich - abgeleitet von anderen russischen, Art.-Nr. Ruhm. in; r; ;ty, lit. akzeptiere den Glauben, glaube „Uch“ – Lehren
„OV“ – ov [ov e], nicht-kl., vgl. (Abkuerzung: giftige Substanz)...
„ovya“ – ovya / o vya – vya;
lo – adv. traege sein -ov- - Suffix;
\u003d ev, ev Eine wortbildende Einheit, die Adjektive mit der Bedeutung der Zugehoerigkeit zu etwas zu einer Person oder Kreatur bildet, die durch Woerter benannt wird

„Chov“ „Oro-Koya“ – dessen Mundhoehle Koi formt (Stuecke, Formen) Oro- - (oro) ein Praefix, das die Mundhoehle bezeichnet...
„Koya“ – koya – (veraltet); Sehen Sie, wer...
„Vaya“ – vaya; t – formen, formen, formen... vaya;
tel – ich, m. ist hoch. Bildhauer; Bildhauer.

„Kor“ „Tsy-K“ „Tsom“ „S“ „Ro-ya“ „K-Tsa“ „Wat“ Viele Ballaststoffe. Pfostenrohr wie aus dem tibetischen Wat-Kloster
„Kor“ – Kor – hebraeisches Ma; = 350 Liter, ein juedisches Ma;, das zehn Eph und 4320 Huehnereier enthuelt, ein juedisches Ma; fuer lose Koerper und Fluessigkeiten „tsy – (tsyr, tsikher)
1. Haare, Wolle
Tsy – russische Notation fuer modernes Chinesisch ci, hieroglyphisch anders uebertragen:
Tsy; einer der drei Schaetze des Taoismus Ci;
„Magnet“ (in geografischen Namen: ;; usw.)
Tsy poetisches Genre „Tsa“ – Tsa ist der 17. Buchstabe des tibetischen Alphabets. In den meisten Transkriptionen - tsa, in Roerichs - tsza. Bei einer Silbe kann es sich nur um einen Silbenbuchstaben handeln. Grafisch handelt es sich um den Buchstaben cha mit dem diakritischen Kontaktzeichen tsa-thru.
„Wat“ – Wat – ist in der Architektur Suedostasiens der Name eines buddhistischen Klosters wie eines Bergtempels in Form einer Stufenpyramide.
„Jom“ „Or-Pam“ „O-K“ „Or-Pam“ „Ero-Ya“ „Dump“ Zwanzig Mal laut in den verschlossenen Mund druecken und sich hartnaeckig in einem Haufen suhlen „Zellstoff“ – Zellstoff – a; m. 1. Zum Auspressen druecken. Brei, Brei, Ehemann. 1. Druecken Sie, Schraubstock zum Auspressen (speziell). Butterbrei. 2. Nur Einheiten, gesammelt. Trester, Rueckstaende nach dem Auspressen von Oel aus Samen oder Saft aus Zuckerrueben (speziell und regional). 3. Eine gemeine Person, ein Geizhals (einfache Reg.). Schrecklicher Brei. Zellstoff, Zellstoff,
Zhomkat usw., siehe Ernte (Zuendung).
„Oder“ – ODER – ODER, ora, Ehemann. (einfach). Bach; lautes, schreiendes Gespraech.
"Pam" - Pam - Schloss ...
„O“ o – I. O (8) A. Praeposition mit Wein. Unterlage. 1. Um einen Gegenstand zu bezeichnen, mit dem jemand oder etwas in Verbindung steht. Beruehrungen, Annaeherungen
„K“ – K, kako, ka, Konsonantenbuchstabe, im russischen Alphabet der elfte, in der Kirche der zwoelfte; zur Kirche Unter dem Titel zu rechnen bedeutet zwanzigtausend und unter dem Zeichen zwanzigtausend
„Oro“ – (oro) ein Praefix, das die Mundhoehle bezeichnet...
„Pam“ – pam – Burg... (Diebesjargon)
„Ero-I“
„Oro“ – (oro) ein Praefix, das die Mundhoehle bezeichnet...
„Pam“ – pam – Burg... (Diebesjargon)
„Ero-I“ „Ero“ – Eroha – stur, Streiter, Eroshka – das Gleiche, Ruesche.
„I“ – I – 1. I, [ya], yaz (Kirche.)
„Dump“ – Dump, Dump, Dump, Schuld was; stuerzen, seitwaerts umkippen, fallen lassen, liegend werfen; zur Seite neigen, vom Stehen in die liegende oder geneigte Position bringen; abwerfen, abwerfen; einen Haufen werfen oder hineinwerfen. 

Es werden Materialien von Uebersetzern aus dem Internet und Buechern verwendet. 

Meine Transkripte:

Das Geheimnis des Voynich-Buches und ich
http://www.proza.ru/2014/12/05/270
Ìàíóñêðèïò Âîéíè÷à, ëåòàþùå öâåòû è ÿ / Voynich-Manuskript, fliegende Blumen und ich
http://www.proza.ru/2014/12/11/429
Àáðàêàäàáðà 67v2 ðóêîïèñè Âîéíè÷à / Abrakadabra 67v2 Voynich-Manuskript
http://www.proza.ru/2014/12/16/418
Äðåâî äóø â Êíèãå äóø Ðóêîïèñè Âîéíè÷à / Der Baum der Seelen im Buch der Seelen des Voynich-Manuskripts
http://www.proza.ru/2014/12/19/127
Ñèìâîë Äðàêîíà ðóêîïèñíîé ñòðàíèöû 100r ÌÂ408 / Drachensymbol handschriftliche Seite 100r MB408
http://www.proza.ru/2014/12/31/125
Òåå-ðåêå ìîëèñü çà äóõ ðàñòåíèé. 16v ÌÂ 408 / Tee-reke betet fuer den Geist der Pflanzen. 16V MV 408
http://www.proza.ru/2015/01/10/564
Êóïàþùèåñÿ íèìôû. Ðàñøèôðîâêà ÌÂ 78r / Badende Nymphen. Entzifferung MV 78r
http://www.proza.ru/2015/01/28/297
Ðóêîïèñü 78r Íèìôû è àëêîãîëüíîå ëåêàðñòâî / Manuskript 78r Nymphen und Alkoholmedizin
http://www.proza.ru/2015/01/29/224
Òàèíñòâåííûé àâòîð Ìàíóñêðèïòà 408 áûë áóääèñòîì / Der mysterioese Autor des Manuskripts 408 war ein Buddhist
http://www.proza.ru/2015/02/11/2263
Òàéíà ìàëåíüêèõ áóêâ Ðóêîïèñè Âîéíè÷à ñòðàíèöû 1r / Das Geheimnis der Kleinbuchstaben Voynich Manuskripte Seite 1r
http://www.proza.ru/2015/03/07/1917
Îïú Îïú êîðíè äëÿ ëåêàðñòâà â ÌÂ 99r / Opy Opy-Wurzeln fuer Medizin in MB 99r
http://www.proza.ru/2015/04/26/177
Î ñòðàäàíèÿõ îò Óêñóñà â çàïèñêå ñòðàíèöû ÌÂ 116v / Ueber Essigleiden in einer Anmerkung auf Seite MB 116v
http://www.proza.ru/2015/08/07/1957
Ðóêîïèñü Âîéíè÷à 78 r, 75 v. Æèâûå êíèãè / Voynich-Manuskript 78 r, 75 v. lebende Buecher
http://www.proza.ru/2018/12/21/266

.
Uebersetzt aus dem russischen: „Òåå-ðåêå ìîëèñü çà äóõ ðàñòåíèé. 16v ÌÂ 408 „

© Copyright: Ñèèÿ Òàòà, 2015
Ñâèäåòåëüñòâî î ïóáëèêàöèè ¹215011000564
http://proza.ru/2015/01/10/564


Ðåöåíçèè