Матей Вишнек. Папарацци, или Хроника конца света

Матей Вишнек

ПАПАРАЦЦИ, или ХРОНИКА КОНЦА СВЕТА
Paparazzi sau cronica unui r;s;rit de soare avortat

Перевод с румынского Анастасии Старостиной

Оригинальное  французское название:
Paparazzi ou La Chronique d’un lever de soleil avorte.
Actes Sud--Papiers. Париж, 1997



© Matei Vi;niec, 1996


Все права на постановку, в кино, на радио, на телевидении и т.д., а также права на перевод и переложение для других жанров строго охраняются. По всем вопросам обращаться к автору (10, rue Watteau 75013 Paris. France, Tel. Fax. 0033 – (0)1 47 07 31 89. e-mail: visniec@yahoo.fr) или к его  литагенту (SACD - Soci;t; des Auteurs et Compositeurs Dramatiques 11 bis, rue Ballu, 75442 Paris cedex 09, France
Tel. 0033 - (0)1 40 23 44 44  Fax. 0033 - (0)1 40 23 45 58
e.mail: dsv@sacd.fr)

Мировая премьера пьесы состоялась 30 сентября 1997 года в театре "La maison des Comoni" в городе Тулоне силами Лионской компании PLI URGENT. Режиссер -- Кристиан Огер.




Действующие лица

Папараццо 1
Голос шефа
Человек с футляром для виолончели
Человек с футляром для саксофона
Хозяйка кафе
Голос слепого
Человек, который живет на панели и слушает музыку в наушниках
Человек с флейтой
Женщина, которая хочет уехать на поезде
Мужчина, который хочет уехать на поезде
Кассир
Папараццо 2
Незнакомец
Разутая женщина
Слепой, который сидит у телевизора и переключает каналы
Человек, засунутый в мешок
Человек, для которого рождение было катастрофой
Старушка с компасом
Функционер из муниципалитета
Автомат с напитками

Максимальное число актеров: 2 женщины, 4 мужчины




СЦЕНА 1

Помещение в многоэтажке. Три-четыре окна. У каждого окна Папараццо 1 установил по фотоаппарату на треножнике с очень сильным объективом. Они предназначены для улавливания событий, которые будут происходить где-то внизу, на той стороне улицы.
Папараццо 1 переходит от аппарата к аппарату и смотрит в объективы. Он явно в состоянии возбуждения, а трехдневная щетина выдает усталость.

Звонит его мобильник. Папараццо 1 отвечает.

Вечер. Без нескольких минут восемь.


Папараццо 1. Алло...
Голос шефа. Марио?
Папараццо 1. Он самый. Салют, шеф.
Голос шефа. Как дела?
Папараццо 1. Устал до смерти, шеф... Помер и окоченел.
Голос шефа. Я тебя спрашиваю, как дела.
Папарацци 1. Все под контролем, шеф. Дела идут.
Голос шефа. Сдвинулось?
Папараццо 1.Не особо, шеф. Он проспал почти весь день.
Голос шефа. Кто приходил?
Папарацци 1. Два-три мальчишки с телеграммами, посыльные с цветами и подарочками и целая армада психов с тонной разного добра. Чего только не принесли в холодильной машине. Это безумие, как потратились. Хозяйка разорилась, шеф, совсем сдвинутая..
Голос шефа. А что сейчас?
Папараццо 1. Щас она с массажистом. Китаец, здоровенный, как горилла, сотню килограм весит... (смотрит в объектив.) А рука у него легкая. Девушке нашей нравятся гориллы, шеф, она прежде занималась гимнастикой в саду с другой гориллой, он не только физкультурник, но еще и бодигард... Заставлял ее по 30 раз проплывать дорожку в бассейне, практиковать jogging  и аэробику и хронометрировал все время.
Голос шефа. А ты снимки сделал?
Папарацци 1. Сделал.
Голос шефа. И в бассейне? Она хорошо так оголялась в бассейне?
Папараццо 1. Не особенно. Эти чертовы цельные купальники, шеф.
Голос шефа. Шторы подняли?
Папараццо 1. Еще нет. А я как ни силюсь, ничего не видать сквозь эти проклятые шторы  Надеюсь, раздвинут, как начнут прибывать всякие шишки и шлюшки.
Голос шефа. Ладно, держи ухо востро.  Ожидаются сливки общества. С минуты на минуту. Мне даже звонили, что будет Марлон Брандо.
Папараццо 1. Вау! Порядок! Я начеку. У меня один аппарат берет весь бассейн, второй -- террасу и сад, а четвертый -- все, что происходит в большом салоне. Вообщн-то party намечается в саду. Уже пару часов десяток кельнеров выставляют в сад столы и стулья. Судя по количеству приборов, наша потаскушка ждет не меньше двухсот гостей, шеф.
Голос шефа. Отлично.
Папараццо 1. Вот только я, шеф, помираю с голоду Как посмотрю на все эти приборы, как подумаю про жратву, что здесь пойдет, так и тянет отлучиться минуты на две, взять сэндвич и пару бутылок пива. (Смотрит на кофемашину.) Пожалуйста, вот и запас кофе кончается.
Голос шефа. Ни с места. Я пошлю Даниэла за всем, что нужно.
Папараццо 1 Спасибо, шеф. Но когда, шеф?
Голос шефа. Да он уже на подходе. Прям щас и пошлю... Щас и пошлю... если получится...
Папараццо 1. Давайте, шеф, давайте. А то у меня уже слюнки текут, как у собаки.
Голос шефа (отвечает по другому телефону). Алло...

Шеф отключается. Темнота. Тикают часы (или каким-то иным способом отмечается прохождение времени).




СЦЕНА 2

Человек с футляром для виолончели и Человек с футляром для саксофона на пустой улице перед баром. Вид у них потерянный.
Вдалеке кто-то играет на флейте.

Около девяти вечера. В баре на стене висят часы.

Человек с футляромдля виолончели. Ничего не понимаю.
Человек с футляром для саксофона. Ты о чем?
Человек с футляром для виолончели. Тут был перекресток.
Человек с футляром для саксофона. Где был перекресток?
Человек с футляром для виолончели. Где сейчас собака. Видишь собаку?
Человек с футляром длясаксофона. Ну и что?
Человек с футляром для виолончели. Это ненормально. Там, где сейчас собака, было пересечение трех улиц.
Человек с футляром для саксофона. Ты спятил.
Человек с футляром для виолончели. Чего это я спятил? Там, где собака, был перекресток. И  на углу -- кофейня.
Человек с футляром для саксофона. Кофейня осталась. Кофейня -- вон она.
Человек с футляром для виолончели. Да, но она была на углу. А сейчас угла нет.
Человек с футляром для саксофона. Ты ошибся улицей.
Человек с футляром для виолончели. Как это ошибся? Я эту улицу и во сне узнаю. Сколько я тут играл, «У Матильды»...

Они входят в кафе. За стойкой стоит Хозяйка, смотрит рассеянно. На всем протяжении сцены она останется погруженной в себя.

Человек с футляром для саксофона .Добрый вечер.
Человек с футляром для виолончели. Добрый вечер.
Хозяйка. Меня здесь нет.
Человек с футляром для саксофона. Вы -- хозяйка?
Хозяйка. Как?
Человек с футляром для виолончели. Тут был перекресток, рядом с вашим кафе.
Хозяйка. Где?
Человек с футляром для виолончели. Там, где сейчас собака. А вообще чья это собака?
Хозяйка. Кого?
Человек с футляром для виолончели. Вы что, не слышите? Что случилось с перекрестком? Куда он делся?
Хозяйка. Закурить не хотите?

Мужчины переглядыввются.
.
Человек с футляром для саксофона. (в некотором раздражении). Брось. Никакого смысла...
Человек с футляром для виолончели. Нет, погоди, мне на нервы действует эта потаскушка. Вы собираетесь, милочка, мне ответить или не собираетесь к чертям собачьим?
Хозяйка. Чегооо?
Человек с футляром для виолончели. Собака -- чья?
Хозяйка Кто чья?
Человек с футляром для виолончели. Собака! Собака, которая разлеглась на месте перекрестка... я вот о чем... перекресток, где он? Перекресток, который был там, где теперь собака?
Хозяйка. Какое еще где?
Человек с футляром для саксофона. Вы, милочка, собаку видите?
Хозяйка. Да плевать ей на всех.
Человек с футляром для саксофона (коллеге). Все ясно. Что будем делать?
Человек с футляром для виолончели. Я больше ничего не понимаю. Вы, милочка, знаете, кто мы такие?
Хозяйка. Сегодня уже не обслуживаем. Пожалуйста вам.
Человек с футляром для виолончели. Мы вам признаемся, милочка. Мы -- убийцы. Сладкая парочка (жест перерезания шеи). Хац! Мы убийцы!
Человек с футляром для саксофона (с дурацким смехом). Опа-сны-е.
Хозяйка. Сегодня уже не обслуживаем!
Человек с футляром для виолончели. Послушайте хорошенько, милочка. Мы -- два опасных убийцы, профессиональных. Понятно? Перед вами -- два убийцы... (Шевелит пальцами перед глазами хозяйки, пытаясь привлечь ее взгляд). Смотрите сюда. Нас двое... Вот.. Один... два... Я -- первый...
Человек с футляром для саксофона. А я -- второй...
Хозяйка. А собака?
Человек с футляром для виолончели. Собака! Вот черт. Ничего ей не втолкуешь...
Человек с футляром для саксофона. Милочка, мой коллега и я, глядите на нас, он и  я, мы наемные убийцы, профессиональные, злющие... Мы убиваем чисто из--за денег, понятно? И мы очень-очень опасны. Особенно мой коллега. Он опаснее меня. Я тоже опасный, но не до такой степени, как мой коллега.
Человек с футляром для виолончели.  Поняли вы теперь? И мы гонимся за одним типом, который ходит с флейтой.
Человек с футляром для саксофона. И который тоже убийца...
Человек с футляром для виолончели. Вы его случаем не видели на районе?
Человек с футляром от саксофона. Такой тип, талдычит все время про то, как его мама родила... Вам это ничего не говорит? Не слышали на районе про типа, который говорит только об одном, то есть о том, как он вылез на свет?
Человек с футляром для виолончели. Отвечайте, милочка, мы задали важный вопрос.
Человек с футляром для саксофона. Потому что мы должны его убить, этого убийцу.
Человек с футляром для виолончели. Тип не так опасен, как мы, но мы все же должны его убрать, типа.
Человек с футляром для саксофона. Теперь видите, кто перед вами? Два убийцы, которые наняты, чтобы убить третьего.
Человек с футляром для виолончели. Он должен быть здесь в этот час. То есть тип...
Человек с футляром для саксофона. Должен быть на перекрестке.
Человек с футляром от виолончели. Раскройте уши, милочка, слушайте хорошенько и отвечайте... Куда делся перекресток?
Хозяйка. Да идите вы!
Человек с футляром для саксофона. Что будем делать? Прикончим ее?
 
Звонит телефон, хозяйка отвечает.

Хозяйка. Алло?
Голос. Алло?
Хозяйка. Да?
Голос. Добрый вечер.
Хозяйка. Добрый вечер.
Голос. Спасибо, что ответили. Я, знаете ли.
 Хозяйка. Чего?
Голос. Я говорю, что я ... в страшной тревоге. Я, знаете ли, слепой и... меня беспокоит солнце...
Хозяйка. Да идите вы!

Хозяйка выключает телефон и снова смотрит в никуда.
Человек с яутляром для саксофона. О-ля-ля, милочка,  так не делается.. Ей-богу...
Человек с футляром для виолончели (коллеге). Ну, хватит. Пошли отсюда. Все спятили.

Темнота. Звук сирены (или что-то другое, отмечающее прохождение времени)

                СЦЕНА 3

Под фонарем Человек, который живет на панели и слушает музыку в наушниках. Персонаж сидит на асфальте, прислонясь спиной к стене, неподалеку от автомата с напитками. На нем -- наушники от уокмена, и кажется, что он слушает очень ритмичную музыку. Он и говорить будет в ритме музыки, которую слушает, импровизируя рэп. Время от времени он обращается к невидимым прохожим.
У его ног -- опрокинутая пластиковая миска, несколько рассыпанных монет. И картонка с надписью: Ни давайте мне ничаво. Заприщон.
Откуда-то издалека доносятся размытые музыкальные фразы (например, виолончель, саксофон и флейта), а также человеческие голоса: крики, возгласы радости и пр.

Незадолго до десяти вечера.

Человек, который живет на панели и слушает музыку в наушниках (шевелится в ритме музыки, которую слушает, слова почти все не говорит, а пропевает). Сударь, мне ничего не давайте. Ничего не давайте, сударыня. Ничего, господа, не давайте. Не возьму ничего ни за что. К черту вы убирайтесь, не то...Только где там, прохожие, господа вы пригожие, об меня спотыкаетесь-каетесь.  Если я не прохожий и с немытою рожей, значит, я угрожаю, вам дорогу сужаю...Что же, не возражаю, нет-нет. Ничего не давайте, от меня убегайте, И купюру свою забирайте, запрет. Нет-нет-нет. ( К невидимым прохожим.) Лукавцы...   Есть проблема -- узнать, что не надо вонять. Убегайте скорей, убегайте и на солнце, на солнце пеняйте. Взрыв на солнце -- вот вам и весь сказ. Посылайте меня, посылайте. А я вас, а я вас, а я вас.

Господа прохожие не слушают меня.
Для господ прохожих жизнь моя -- фигня.
Господин прохожий воняет, как Шанель.
Господин прохожий, забился бы ты в щель.
Господин прохожий воняет, как Ланком.
Какашками воняет,
Тот запах мне знаком.
Да, господин прохожий, когда вас слишком много,
вы пахнете, как стадо, навозите дорогу.
Курните, вот бычок... Не куришь, дурачок?..
Последняя затяжка – и все не так уж тяжко.

  Темнота. Шаги  (или что-то другое, отмечающее ход времени).

СЦЕНА 4

Человек с футляром для флейты на пустынной улице, рядом с телефонной будкой и питьевым фонтанчиком. Можно предположить, что персонажа побили, потому что одежда на нем разодрана, а футляр от флейты помят. Персонаж как раз умывается водой из фонтанчика.  Кроме футляра от флейты, на асфальте -- бутылка шампанского, почти полная.

Издалека доносятся звуки концерта, можно различить саксофон и виолончель. Время от времени -- голоса, выкрики, собачий лай.

В телефонной будке звонит телефон.

Человек с футляром для флейты на несколько секунд застывает, слушает звонок, вынимает носовой платок, вытирает руки и лицо, идет в телефонную будку, поднимает трубку телефона.

Незадолго до восьми вечера.

Голос. Алло?
Человек с футляром для флейты. Да?
Голос. Добрый вечер.
Человек с футляром для флейты. Добрый вечер.
Голос. Спасибо, что ответили. Я, вы знаете, звоню, потому что вокруг будки, из которой вы мне ответили, всегда есть кто-то, кто отвечает. Вы ОК?
Человек с футляром для флейты. Я ОК, а вот вы -- сумасшедший. Или может быть, я -- сумасшедший?
Голос. Нет, я невидящий.
Человек с футляром для флейты. Невидящий? Совсем?
Голос. Да, к несчастью.
Человек с футляром для флейты. Сочувствую.
Голос. Уж какой есть. Но сейчас это совершенно неважно. Да и история слишком длинная. Вы не могли бы уделить мне пять минут?
Человек с футляром для флейты. Вы что, хотите рассказать мне свою жизнь?
Голос . Нет. Я бы хотел попросить вас об одном одолжении. Я бы попросил вас остаться на минутку со мной на проводе и ответить на несколько вопросов.
Человек с футляром для флейты. Каких еще вопросов?
Голос. Да так, ничего особенного. Я просто хотел вас попросить посмотреть вокруг и сказать мне, что вы видите.
Человек с футляром для флейты. И сказать вам, что я вижу... Боюсь, сударь, что я не очень вас понимаю. К тому же я спешу.
Голос. Но я прошу только минутку. Я не прошу у вас вечность. Всего лишь и прошу -- побудьте  минутку на проводе со слепым.
Человек с футляром для флейты. Откуда вы звоните?
Голос. Из дому. Я, знаете ли, одинокий. То есть живу один.
Человек с футляром для флейты. А, вы живете один.
Голос. Да. И поэтому  иногда позваниваю, набираю номер наугад, просто словом перемолвиться с кем-то.
Человек с футляром для флейты. А почему вы не звоните коллегам, другим слепым?
Голос. Что за радость звонить другим слепым? Настоящая радость -- это когда зрячий рассказывает мне, что он видит вокруг. Вы там где, в парке?
Человек с футляром для флейты. Откуда вы знаете?
Голос. Слышу, как утки крякают. Где-то поблизости должно быть озеро.
Человек с футляром для флейты. Действительно... Есть тут неподалеку озеро. 
Голос. И вы его видите?
Человек с футляром для флейты. Да.
Голос. Метрах в пятидесяти от вас, так?
Человек с футляром для флейты. Да.
Голос.  И там люди?
Человек с футляром для флейты. Нет.
Голос. А что же тогда вы видите?
Человек с футляром для флейты. У озера?
Голос. Да.
Человек с футляром для флейты. Вижу... собаку.
Голос. Собаку! Она одна?
Человек с футляром для флейты. Да.  Видимо, это бродячая собака.
Голос. И что делает госпожа собака?
Человек с футляром для флейты. Ничего. Отдыхает.
Голос. Отлично... А у вас случаем нет в кармане ничего съестного?
Человек с футляром для флейты. Нет. Но есть бутылка шампанского...
Голос. Простите?
Человек с футляром для флейты. Нет, ничего. Это я так..
Голос. А жаль. Вокруг озера есть деревья?
Человек с футляром для флейты. Да.
Голос.Хорошо с деревьями? Красиво?
Человек с футляром для флейты. Да. Простите, сударь, я должен положить трубку.
Голос. Вы вышли на jogging?
Человек с футляром для флейты. Именно. Вышел на jogging.
Голос. Понимаю. И благодарю, что откликнулись на мой звонок.
Человек с футляром для флейты. Да что там.
Голос. Был очень рад услышать ваш голос. О, простите, последний вопрос. Небо... какое небо в эту минуту? Ясное?
Человек с футляром для флейты. Да. Но уже набегают тучки.
Голос. Представляю, как это дивно -- видеть небо... прекрасное небо и прекрасные тучки, которые набегают...
Человек с футляром для флейты. Да.
Голос. И солнце?
Человек с футляром для флейты. Что солнце?
Голос. Солнце... солнце какое?
Человек с футляром для флейты. Что значит -- какое?
Голос. Солнце видно?
Человек с футляром для флейты. Уважаемый, идите вы!
Голос. Иду, доброй ночи! Все равно я благодарен вам, что вы мне ответили на звонок. И если можно, смотрите на небо за меня... Все равно спасибо.. Алло?
Человек с футляром для флейты. Не за что. До свидания!
Голос. До свидания.

Человек с футляром для флейты вешает трубку. Отпивает из бутылки глоток шампанского. Поправляет футляр от флейты и уходит.

Снова звонит телефон в телефонной будке. Человек с футляром для флейты, посомневавшись, все же возвращается. Кладет на асфальт футляр от флейты, ставит бутылку, входит в будку и берет трубку.

Человек с футляром для флейты. Да?
Голос. Это опять я.
Человек с футляром для флейты  Конечно. У меня не было никаких иллюзий.
Голос. Я просто известить вас, что в доме, где я живу, есть свободная квартира.
Человек с футляром для флейты. Что вы хотите этим сказать?
Голос. Да ничего. Ничего. Я вас больше не задерживаю. До свидания.

Человек с футляром для флейты вешает трубку, с минуту ждет, потом отпивает глоток из бутылки и уходит.

Бутылка остается стоять у фонтанчика.

Звуки текущей воды (или другой способ отметить, как проходит время).


СЦЕНА 5

Пустой вокзал. Кассир у открытого окошечка кассы. Появляются: Мужчина, который хочет уехать на поезде, и Женщина, которая хочет уехать на поезде. У них нет багажа, одеты они в белые, очень элегантные одежды, как на выход в свет.

Незадолго до полуночи.

Мужчина, который хочет уехать на поезде (кассиру). Не понимаю.
Кассир. Все очень просто. Поездов больше не будет.
Мужчина, который хочет уехать на поезде. Как это?
Кассир. Так это.
Мужчина, который хочет уехать на поезде (Женщине, которая хочет уехать на поезде). Он говорит, что поездов больше не будет.
Женщина, которая хочет уехать на поезде. Как это?
Мужчина, который хочет уехать на поезде. Так это.
Женщина, которая хочет уехать на поезде. Но такого не может быть.
Мужчина, который хочет уехать на поезде (кассиру). Но такого не может быть.
Кассир. А вот и может.
Мужчина, который хочет уехать на поезде (Женщине, которая хочет уехать на поезде). Что будем делать?
Женщина, которая хочет уехать на поезде. Но билеты мы можем купить?
Кассир. Да, если вы будете настаивать... Но делу этим не поможешь.
Мужчина, который хочет уехать на поезде (Женщине, которая хочет уехать на поезде).Как быть? Покупать билеты?
Женщина, которая хочет уехать на поезде. Да.
Мужчина, который хочет уехать на поезде. Ну... в таком случае.. два билета.
Кассир. Два?
Мужчина, который хочет уехать на поезде. Два. Да.
Кассир. Как хотите. Но я вас еще раз предупреждаю, что через этот вокзал никогда больше не пройдет ни одного поезда.
Мужчина, который хочет уехать на поезде. Это совершенно неважно.
Кассир. И по моему мнению, ни один поезд не пройдет больше ни через какой бы то ни было другой вокзал.
Мужчина, который хочет уехать на поезде. Это совершенно неважно.
Кассир. Два билета докуда?
Мужчина, который хочет уехать на поезде (Женщине, которая хочет уехать на поезде). Куда поедем, дорогая?
Женщина, которая хочет уехать на поезде. Как можно дальше.
Мужчина, который хочет уехать на поезде (кассиру). Мы едем далеко. Как можно дальше. Дайте нам самые дорогие билеты, так мы будем уверены, что уедем в самый далекий пункт назначения.
Кассир. Я не продаю билеты за границу. Если вы хотите билеты за границу, обращайтесь в соседнее окошечко.
Женщина, которая хочет уехать на поезде. Соседнее закрыто.
Кассир (у него сдают нервы). Я не знаю, с каким билетом уезжают куда подальше. Уточните название города, местности... Я и сам хотел бы уехать куда подальше. Но не знаю, где, в этой стране, самое дальнее место... Ничего больше нет... Кончено! Станция Вылезай!(закрывает окошечко.) И хватит. Подите прочь!

Пауза. Мужчина, который хочет уехать на поезде, и Женщина, которая хочет уехать на поезде, ждут секунду-другую.

Мужчина, который хочет уехать на поезде, и Женщина, которая хочет уехать на поезде. Простите, пожалуйста...
Кассир . Закрыто.
Мужчина, который хочет уехать на поезде. Простите, пожалуйста...
Кассир. Не стучите, я все равно никогда не открою. Кончено. Все окошечки на этом вокзале закрыты. Понятно? Поездов больше не будет, окошечек не будет, билетов не будет и пунктов назначения тоже... Оставьте меня Христа ради!
Мужчина, который хочет уехать на поезде (Женщине, которая хочет уехать на поезде).Что будем делать?
Женщина, которая хочет уехать на поезде. Я думаю... Мне необходимо уехать, хотя бы одной... До свидания.
Мужчина, который хочет уехать на поезде. Но если все-таки...

Женщина уходит.

Мужчина, который хочет уехать на поезде, сам себе). До свидания.
(в окошечко). До свидания... (Стучит в ставню. Не открывают). Но я был готов. И никогда ни во что не верил!

Вой безумного локомотива. Может быть, лязг столкновения. Безумный локомотив  проносится мимо пустого вокзала.
Проходящее время.

СЦЕНА 6

В баре. Хозяйка смотрит в пустоту. Незнакомец стоит, облокотясь о стойку бара. Папараццо 2 говорит по телефону. Помещение освещают языки пламени -- где-то неподалеку пожар, может быть, на другой стороне улицы.

За полночь. Часы в баре показывают 12.30.

Папараццо 2 (в телефон). А если окажется, что это правда?
Голос шефа. Ты что, тоже спятил?
Папараццо 2. Это поезда спятили. Локомотив вышел из-под контроля и врезался, как в брынзу, в вестибюль центрального вокзала. Паф! На моих глазах.
Голос шефа. О, как это мило. Ты сделал фото?
Папараццо 2. Да, шеф.
Голос шефа. Убитые были?
Папараццо 2. Нет, вокзал был пустой.
Незнакомец. Shit.
Голос шефа. Пустой? Как это пустой? Центральный вокзал пустым не бывает.
Папараццо 2. И все же он был пустой. Потому я и говорю, шеф, что это может быть правдой.
Голос шефа. Не может это быть правдой, понял? Это манипуляция. Это реклама. Не давай себя обдурить.
Папараццо 2. Да почему же это не  может быть правдой?
Голос шефа. Не может, потому что этого не может быть никогда.
Папараццо 2. Куда ни посмотри, шеф, всюду люди, у которых сдают нервы. Вот, через дорогу целое семейство:папа, мама, бабушка и трое детишек от пяти до двенадцати лет. Вытаскивают на улицу все, что может гореть, поджигают и хохочут. Кто-то вызвал пожарников, но пожарной службы больше не существует. Кажется, у пожарников тоже нервный срыв...
Голос шефа. Это ты к чему, на всякий пожарный?
Незнакомец. One more beer, please.
Хозяйка. Идите вы.
Папараццо 2. И еще кажется, что один сдвинутый охранник открыл двери в тюрьме... Я видел каких-то странных типов – слоняются по всему городу...
Голос шефа. Ну, хватит. Иди к Марио, тебя ждут. Смотри не пропусти момент, когда начнется пирушка у нашей потаскушки.
Папараццо 2. Это правда, что будет Марлон Брандо?
Голос шефа. Будет. Вали. И не забудь прихватить пивка для Марио.

Шеф кладет трубку. Папараццо 2 поворачивается к Незнакомцу.

Папараццо 2. Вы иностранец?
Незнакомец. Shit
Папараццо 2. Турист?
Незнакомец. Shit.
Папараццо 2. Настал конец света, вы в курсе?
Незнакомец. Yes.
Папараццо 2. Говно.
Незнакомец. Shit.
Папараццо 2. Говно.
Незнакомец. Shit, говно.
Папараццо 2. Браво! It's OK. Мы друзья.
Незнакомец.  OK. Shit. Говно.
Папараццо 2. Тысячу раз говно. Все спятили.
Хозяйка. Ну, хватит. Дайте мне повариться в собственном соку.
Незнакомец. Crazy. They are all crazy. Shit.
Папараццо 2. Две бутылки пива, пожалуйста.
Хозяйка. Пива нет, покончено с пивом.
Папараццо 2. Мне очень жаль. Пива больше нет.
Незнакомец. Shit! I want a beer!
Хозяйка. Проваливайте подобру-поздорову.
Папараццо 2. Американ?
Незнакомец. Нет.
Папараццо 2. Англичан?
Незнакомец. Нет.
Папараццо 2. Австралия? Австралиец?
Незнакомец. Нет.
Папараццо 2. Тоже нет? Вы ниоткуда? Из какой все же страны? Which country?
Незнакомец. Shit country.
Папараццо 2. А, да. OK. Я понял.
Незнакомец. OK.
Папараццо 2. Пошли, угощу пивком, shit country.(Заходит за стойку и выставляет много бутылок пива. Хозяйка не двигается, глядя в пустоту. Папараццо откупоривает две бутылки и одну протягивает Незнакомцу. Держи! Твое здоровье!
Незнакомец. Shit! Cheers!
Папараццо 2. Ваше говно! Ваше здоровье!
Незнакомец (с иностранным акцентом). За здоровье мертвеца!
Хозяйка. Ну все. Сожрали все. Ничего не осталось.
Папараццо 2 (готовя сэндвич). Она права. Мы все в говне.
Незнакомец. Shit.
Папараццо 2. Мы все в говне, yes.

Уходит с двумя бутылками пива и с сэндвичем.

Темнота. Музыка «кантри»
(или что-то другое, отмечающее, как проходит время).


СЦЕНА 7

Папараццо 1 говорит по телефону с шефом. При этом он переходит от одного фотоаппарата к другому и смотрит в объективы.

Незадолго до часу ночи.

Папараццо 1. Их человек 10-11, шеф. Восемь зевак и  примерно три девушки...  А некоторые просто проходили мимо: подойдут и тут же уйдут..
Голос шефа. А дива? Держу пари -- она разочарована...
Папараццо 1. Понятия не имею. На вид кажется, что ей плевать...
ей все время звонили, но сейас она больше не отвечает, свой мобильник бросила в чашу с пуншем.  Выгнала и официантов, и субреток, и горилл... Разве это люди, шеф? Они половину жратвы выкинули в бассейн. ..
Голос шефа. Это, должно быть, красивая картинка. Ты снял? Мне такая нужна.
Папараццо 1. Снял для вас, шеф...  Будет вам. Видели бы вы, как плавают в бассейне  бутылки с шампанским «Кордон блю»... И икра, которую дали рыбкам...
Ой, какой-то тип бежит по столам, прямо по тарелкам. Но я его не знаю.
Голос шефа. Сними все же.


Папараццо 1 делает снимки.

Папараццо 1.  Ничего не понимаю, шеф... Все спятили.
Голос шефа. Может, из-за истории с солнцем. Я более чем уверен.
Папараццо 1. Что за история? Опять подложили бомбу?
Голос шефа. Ничего не подложили. Просто некоторым так показалось, и они испугались.
Папараццо 1. В общем, типессу качает, как пьяную, а она еще и
сморкается, как жареная кошка.
Голос шефа. Снимай ее, снимай!
Папараццо 1 делает серию фотографий.
Папараццо 1. Думаю, она пьяная в стельку. Ой, а тип, который шастал по тарелкам, прыгнул в бассейн. (делает еще снимки). Похоже, что флейтисту все надоело, и  он отвалил.
Голос шефа. А тот, другой, с виолончелью?
Папараццо 1. Он так и валяется без сознания. Дом умалишенных, шеф. Один влез на крышу.
Голос шефа. Кто именно?
Папараццо 1. Похож на этого... как его... ну, который играл... в как его... этом фильме (Исступленно.) Ой, раздевается, шеф! Честное слово, раздевается, а сам на крыше! Господи, совсем с ума съехал. (Серия фотографий.) Ой, не может быть!
Голос шефа. Что? Что?
Папараццо 1. Одна из типесс, пампушка, стреляет в него из пистолета.
Голос шефа. Врешь!
Папараццо 1. Ей-богу.
Голос шефа. А он что? Что он?
Выстрелы.

Папараццо 1. Он как будто ничего не слышит. Да у него и уши заткнуты уокменом.
Голос шефа. Не упусти сцену! Ничего не упусти! Особенно если она его пристрелит. Попала она? Хоть в кого-нибудь?
Папараццо 1 Нет, шеф, стреляет она не ахти. (В панике.) Черт. Тысяча чертей!
Голос шефа. Что такое?
Папараццо 1. Пленка. Пленка кончилась. Надо вставить пленку.
Голос шефа. Так вставляй по-быстрому.
Папараццо 1. Да, шеф. (лихорадочно вставляет пленку.) И напомню вам, что вы обещали, шеф...
Голос шефа. Что?
Папараццо 1. Сэндвич, шеф. Вы сказали, что Даниэл в зоне и что он мне его принесет. А я, шеф, хочу еще холодного пивка. Как подумаю, сколько эти дебилы вылили пива на газон, выть хочется... Остался еще один, поливает цветы из последних бутылок.
Голос шефа .Давай, давай. Вставил эту чертову пленку?
Папараццо 1. Вставил, шеф! (начинает съемку.) Вау! Ну, это ваще!
Голос шефа. Что? Кто?
Папараццо 1. (фотографирует). Трахается  с флейтистом.
Голос шефа. Правда? А он разве не ушел, флейтист?
Папараццо 1.(фотографирует). Ушел. Только она за ним побежала и теперь  трахается на улице.
Голос шефа. На улице? Не проворонишь?!
Папараццо 1. Да нет, шеф!
Голос шефа. И она голая?
Папараццо 1. Нет, только туфли скинула...  Уф-уф-уф... Конец света...
Космический взрыв... (пулеметная очередь фотографий). Этот взрыв на солнце, что вы говорили... (фотографирует). Если окажется, что вранье.. и нас не коснется... и мы напечатаем все, что наснимали... Mamma mia, это будет потрясно... Динамит...

Темнота. Выстрелы (или другой способ отметить прохождение времени)

СЦЕНА 8

Разутая женщина моет ноги в питьевом фонтанчике. Рядом -- телефонная будка. На разутой женщине элегантное вечернее платье, правда, мятое и в пятнах.
Разутая женщина выглядит усталой, такое впечатление, что она призраком скитается по городу.

Внимание женщины привлекает бутылка шампанского, оставленная тут Человеком с футляром для флейты. Она поднимает с асфальта бутылку и отпивает глоток.
Звонит телфон в будке.
Разутая женщина оглядывается, ждет секунду-другую, заходит в будку и берет трубку.

Около двух часов ночи.

Разутая женщина. Алло...
Голос. Добрый вечер.
Разутая женщина. Добрый вечер.
Голос. Спасибо, что ответили. Знали бы вы, как мне приятно слышать ваш голос.
Разутая женщина. Но... вам кого?
Голос. Вас. Если нетрудно, послушайте меня немного.
Разутая женщина. Да, только... Вы позвонили в телефонную будку.
Голос. Да, я знаю. Это телефонная будка у парка.
Разутая женщина. О, нет. Тут нет никакого парка. Тут автобусная остановка.
Голос. Вы подумайте! Странно! Но мне ведь сказали, что тут парк, с озером и с утками.
Разутая женщина. Мне очень жаль, но тут ни следа ни парка, ни озера, ни уток. Может, хотите поговорить с водителем авобуса?
Голос. Нет. А он что, там?
Разутая женщина. Нет, но надеюсь, его недолго ждать.
Голос. А пока он приедет, я, позвольте, задам вам несколько вопросов.
Разутая женщина. Мне?
Голос. Да, сударыня. Я, знаете ли, слепой.
Разутая женщина. А...
Голос. И живу один. Много лет один. Ни семьи, ни друзей. Единственная моя связь с внешним миром -- это телефон. И поскольку знакомых нет, я звоню наугад. Иногда попадаю на людей, которые раздражены,  спешат, злятся, что я прошу у них минутку их жизни. Но часто попадаю и на людей любезных, таких, как вы,   И тогда чувствую пульс мира. Вы меня понимаете?
Разутая женщина. Да.
Голос. Даже если меня отказываются слушать или отвечать мне, то, что я вступил  в минимальный контакт с ними, меня успокаивает. Я знаю, что мир существует, что земля по-прежнему вертится и жизнь продолжается...
Разутая женщина. Ой, автобус подходит...
Голос.  О, нет!
Разутая женщина. Мне очень жаль, но я должна ехать.
Голос. Погодите, погодите! Последний вопрос. Какое сейчас небо? Звездное?
Разутая женщина. Да...
Голос. Ясное? Ни облачка?
Разутая женщина. Да, но скоро облачка набегут... До свидания...
Голос. Погодите, погодите! Сделайте одолжение, поезжайте на следующем автобусе
Разутая женщина. Не могу. А вы просто безумны. До свидания.

Разутая женщина вешает трубку, выходит из будки,
Через несколько секунд телефон снова звонит. Разутая женщина берет трубку.
Голос. Алло! Это опять я.

Разутая женщина не отвечает.

Голос. Алло! Это вы? Вы меня слышите?


Разутая женщина не отвечает.

Голос. Я снова позвонил, потому что... гм, странно, но интуиция мне подсказала. Подсказала, что вы все еще там... И вы правда там. И вы меня слышите, только не хотите отвечать. Но это ничего, я очень счастлив, что могу говорить с вами. Говорить и знать, что вы решили сесть в следующий автобус... Скажите, на небе совсем нет звезд?
Разутая женщина. Совсем.
Голос. Небо темное, так?
Разутая женщина. Так.
Голос. Все в тучах, так? Тучи какого цвета?
Разутая женщина. Серого.
Голос. А автобус был какого цвета?
Разутая женщина. Красного.
Голос. Вы там одна на остановке?
Разутая женщина. Да.
Голос. А улица какая? Движение двустороннее?
Разутая женщина. Да.
Голос. Сколько полос?
Разутая женщина. По две в каждую сторону.
Голос. А посередине -- островок безопасности?
Разутая женщина. Да.
Голос. А на той стороне улицы что?
Разутая женщина. Поле.
Голос. А нет там случайно какого-нибудь деревца?
Разутая женщина. Нет. Поле пустое до самого горизонта.
Голос. Спасибо. Вы для меня сделали достаточно.
Разутая женщина. Я рада.

На том конце провода персонаж кладет трубку. Разутая женщина вешает трубку в будке. Делает еще глоток из бутылки и уходит.

Вдалеке, видимо, в другой телефонной будке, звонит телефон.

Время проходит.




  СЦЕНА 9

Помещение освещено экраном включенного телевизора. Слепой, который сидит перед телевизором и пультом переключает каналы, сидит в кресле, его лицо подсвечивает телеэкран.


Незадолго до трех часов утра.. На стене - часы с кукушкой.

Слепой, который сидит перед телевизором и пультом переключает каналы, как раз остановился на новостном канале.

Голос репортера, вещающего в прямом эфире. Одно слово -- распоясались...Пробки огромные. Пограничники, видимо, тоже глаз не сомкнули этой ночью, магазины разграблены...

Слепой, который сидит перед телевизором и пультом переключает каналы, переключает канал. нажимая  на кнопку.

Голос диктора. Напомним нашим зрителям, что вы работаете в женевской астрономической обсерватории. Итак, господин профессор Пандолфи, может быть, мы переживаем в прямом эфире невероятный космический феномен.
Голос профессора Пандолфи. Да, речь идет о взрыве на солнце, который начался несколько часов назад, то есть совсем недавно...
Голос диктора. А если точнее -- что вы понимаете под взрывом на солнце?  Вы хотите сказать, что солнце уже никогда не будет таким, как прежде?
Голос профессора Пандолфи. Очень трудно сейчас оценить последствия феномена, который вызвал цепную реакцию в нашей галактике благодаря стараниям пришедшего извне агента...
Голос диктора. Его можно сравнить с информационным вирусом?
Голос профессора Пандолфи. Если угодно...
Голос диктора. Но что же конкретно произойдет с солнцем?
Голос профессора Пандолфи. После взрыва возникает риск, что соответствующая звезда, в нашем случае, солнце, сохранит свою массу, но потеряет объем. Потому что речь идет о внутреннем обвале материи, о невероятной резорбции... Звезда, перенесшая взрыв, похожа на черную дыру, которая всасывает свою собственную энергию.
Голос диктора. Господин профессор, скажите поконкретнее. В настоящий момент солнце еще существует или ставни уже закрыты?
Голос профессора Пандолфи. Существует, но диаметр его уменьшается стремительно. А это означает, что, если наши расчеты окажутся верными, то его диаметр будет не больше, чем у провинциального городка, хоть и не из последних.
Голос диктора. Так что, завтра утром мы увидим его или нет??
Голос профессора Пандолфи. По моему мнению, нет.

Слепой, который сидит перед телевизором, нажимает кнопку на пульте и уходит с этого канала.

Голос  другого журналиста. 30 30. Повторяю:  44 30 30. Повторяю номер: 43 43 30 30. Четвертый номер телефона: 44 44 30 30. Повторяю: 45 45 30 30. Пятый номер телефона: 45 45 30 30. Вы можете обратиться и в интернет...


Слепой, который сидит перед телевизором, нажимает кнопку на пульте и уходит с этого канала.

Голос  чиновника из муниципалитета. Не поддавайтесь панике... Это просто авария... Муниципалитет прсит вас экономить энергию и не поддаваться панике... Не забывайте, что мы цивилизованные люди, оставайтесь в своих жилищах, не выходите на улицу... Не забывайте, что мы люди, не забывайте,
что у нас есть совесть, экономьте воду и электричество... Достоинство прежде всего, не надо ни на миг забывать про свою ответственность...

Слепой, который сидит перед телевизором, нажимает кнопку на пульте и уходит с этого канала.

Взбудораженный голос журналиста. Никогда, никогда... Еще один мотив проследить конец света в прямом эфире на нашем канале... Не забывайте, вся важнпейшая информация -- только на нашем канале, в прямом эфире, до последней секунды, оставайтесь на местах... (Кашляет.) Конец света в прямом эфире. (Обращается к персонажу, который силится уйти со съемочной площадки. Кричит.) Господин президент, один вопрос, пожалуйста, последний вопрос...

Человек, который живет на панели и слушает музыку в наушниках, покатывается со смеху.

Слепой, который сидит перед телевизором (выключает звук). Тут кто-то есть?
Человек, который живет на панели (шепотом).Вы думаете, это правда?

Слепой, который сидит перед телевизором. Кто это? Кто вы такой?
Человек, который живет на панели. Ну... я...

Слепой, который сидит перед телевизором. Кто это -- я?
Человек, который живет на панели. Я живу через дорогу...

Слепой, который сидит перед телевизором. Через какую дорогу?
Человек, который живет на панели. Я, как бы это сказать, ваш сосед... Живу вон на той панели... Уже лет десять... Я вас хорошо знаю. Вижу вас почти каждый день.
Слепой, который сидит перед телевизором. У вас случайно нет собаки?
Человек, который живет на панели. Есть, только она меня бросила.
Слепой, который сидит перед телевизором. Когда?
Человек, который живет на панели. После взрыва. (утирает слезу) Думаете, это правда? Я лично думаю, что правда. В первый раз, что ли, взрыв случился на нашу голову?

Слепой, который сидит перед телевизором. Не знаю, что и сказать.
Человек, который живет на панели. Все это, сударь, говорят они, происходит оттого, что человек потерял веру... Оттого, что мы предали Господа... оттого что мы больше не любим Господа...

Слепой, который сидит перед телевизором. Как вы вошли в квартиру?
Человек, который живет на панели. Все, с нами покончено. Время оголилось. Нам ничего не осталось -- только ждать. Ждать и молиться.
Слепой, который сидит перед телевизором. Но все же -- как вы вошли в квартиру?
Человек, который живет на панели. А у меня ключ, который ваша матушка потеряла несколько лет назад. Просто невероятно, как проходит время.
Слепой, который сидит перед телевизором. Значит, это вы принимали у меня душ в прошлом году?
Человек, который живет на панели. Я.
Слепой, который сидит перед телевизором. Хотите чего-нибудь выпить?
Человек, который живет на панели. Хочу.
Слепой, который сидит перед телевизором. Там есть бутылка коньяка, в шкафу...
Человек, который живет на панели (идет за бутылкой). Я в курсе...
Слепой, который сидит перед телевизором. А стаканы...
Человек, который живет на панели. Не бепокойтесь. Сидеть. Я знаю, где стаканы... (идет на кухню и возвращается с лвумя стаканами.)   И самая большая драма, если хотите знать, по моему мнению, в том, что и Бог  нас разлюбил... (наливает в стаканы.) Мы спохватимся, а уже поздно.
Слепой, который сидит перед телевизором. Вы верующий?
Человек, который живет на панели. Да.
Слепой, который сидит перед телевизором. Года два назад это тоже вы украли у меня серебряную вилочку и ложечку?
Человек, который живет на панели. Да, сударь, это был я. Минута отчаяния, знаете ли...
Слепой, который сидит перед телевизором. А флакон шанели? Что, Бога ради, вы сделали с флаконом шанели?
Человек, который живет на панели. Вы мне не поверите... Я преподнес его, как подарок.
Слепой, который сидит перед телевизором .Кому?
Человек, который живет на панели. Госпоже Моран, консьержке.
Слепой, который сидит перед телевизором. Ага!
Человек, который живет на панели. Она всегда была так любезна со мной... И я подумал: ваша мамочка все равно умерла... на что ей теперь шанель? Я подумал, что Господь не очень обидится.
Слепой, который сидит перед телевизором. Подойдите поближе. Сядьте здесь... Мама была очень верующей, как и вы.
Человек, который живет на панели. Да, знаю.
Слепой, который сидит перед телевизором. Когда она шла за покупками на рынок, ей случалось с вами поговорить?
Человек, который живет на панели. Да... И она иногда приносила мне объедки с вашего стола, для собаки.
Слепой, который сидит перед телевизором. Ну, лучше выпьем... Ваше здоровье!
Человек, который живет на панели. Ваше здоровье!

Пьют в молчании.

Слепой, который сидит перед телевизором. Коробка с маленькими механическими балеринами все еще у вас?
Человек, который живет на панели. Нет, я продал ее одному антиквару.
Слепой, который сидит перед телевизором. А подсвечник?
Человек, который живет на панели. И подсвечник тоже продал.
Слепой, который сидит перед телевизором. А медальон из янтаря?
Человек, который живет на панели. Медальон все еще у меня. Когда я его забирал, я не знал, что внутри -- фотография вашей матушки... А когда открыл его и увидел, что в него вклеена фотография вашей матушки, я сказал себе: знаешь что, Мимил, это нехорошо -- что ты делаешь, ты должен вернуть медальон господину Бессу  Вот я его и не продал, держу у себя.
Слепой, который сидит перед телевизором. Правда?
Человек, который живет на панели. Да. Пожалуйста. Я вам его возвращаю.
Слепой, который сидит перед телевизором. Ах, какая радость его потрогать.
Человек, который живет на панели. Я знал, что вы им дорожите.
Слепой, который сидит перед телевизором. Благодарю вас, сударь. Благодарю от всего сердца. Очень вам признателен. Может быть, хотите принять душ?
Человек, который живет на панели. Да, не помешало бы.
Слепой, который сидит перед телевизором. Что ж... будьте как дома.

Темнота.
Звуки телевизора, который не ловит ни одного канала (или другой способ отметить проходящее время)

СЦЕНА 10

Человек с футляром для виолончели пинает ногами мешок с очертаниями человеческой фигуры. Поблизости -- автомат с напитками.

Незадолго до 4 часов утра.

Человек с футляром для виолончели. Цыц! Цыц! Тихо, я сказал!

Жертва стонет.


Человек с футляром для виолончели (пинает мешок еще несколько раз))
Не хочешь заткнуться, а? Вот чертяка, смолкни.

Жертва стонет.


Человек с футляром для виолончели (пиная мешок).Хватит! Хватит! Заткнись, чтоб тебя черти взяли! Молчать!

Жертва смолкает.
Человек с футляром для виолончели отирает пот со лба. Жертва снова начинает стонать.

Человек с футляром для виолончели. Да что за черт... (пинает) Я тебя заставлю молчать. (Пинает) Сию же секунду -- молчать! Сию же секунду, я сказал! Стоп! Стоп! Стоп! Вот бестия! Ох, голова болит!

Тем временем Человек, для которого рождение было катастрофой, входит и опускает монету в автомат с напитками, тот выплевывает ему банку кока-колы. Перонаж откупоривает банку, пьет, осматривает сцену.

Человек, для которого рождение было катастрофой. Скажите, сударь, вам можно рассказать историю, связанную с рождением?

Человек с футляром для виолончели. Не знаю... Прям не знаю! Знаю одно: что эта история плохо кончится.

Жертва стонет.

Человек, для которого рождение было катастрофой. Успокойтесь же ради всего святого. Разбудите всю улицу.


Человек с футляром для виолончели (в отчаянии, чуть не плача, садится на тело, засунутое в мешок). Ничего больше не знаю. Я от них с ума сойду.

Человек, для которого рождение было катастрофой. Знаете, я часто задавал себе вопрос... что такое рождение, по сути? Да, конечно, рождение прежде всего есть крик. Крик, который брутально продвигает тебя из одного мира в другой. Из одного душевного состояния в другое. Из одной жизни в другую.

Жертва стонет.


Человек с футляром для виолончели. Слыхали? Не молчит. Не хочет молчать, хоть ты лопни. Никогда не замолчит.
Человек, для которого рождение было катастрофой. И что потом? Потом... начинаются тревоги, стрессы, бессилие, время... ожидание... Назойливое повторение тех или иных жестов. Тех или иных ощущений. Они травят тебя до бесконечности. И ты до бесконечности живешь под знаком боли.
Человек с футляром для виолончели. OK, OK, я понял. Вы тоже хотите ударить, да? Бейте, бейте! Бейте, это вас успокоит. Бейте!
Человек, для которого рождение было катастрофой (пиная мешок). Да, речь идет о боли, которой сопровождалось твое отторжение от утробы твоей матери (Пинает мешок.) Отторжение, которое мы называем рождением. (Пинает мешок.). И которого ты не ожидал. И которого ты не желал (Пинает мешок.) И которое ранило  все твое существо.

Входит старушка  с компасом.

Старушка с компасом. А, это опять вы! Все время на вас натыкаюсь. Надоело!
Человек с футляром для виолончели. Он, сударыня, стонет не переставая. Это просто невероятно.
Старушка с компасом. Опаздывает на пять часов! На пять! Все пошло к чертям собачьим! С концом света покончено!
Человек, для которого рождение было катастрофой. На пять? А вы мне давеча сказали, что только на три.
Старушка с компасом. Давеча было на три, А теперь уже на пять.
Человек с футляром для виолончели (пиная мешок с человеком). Опаздывает на пять часов! Ты слышал, несчастный? На пять! Слышал, что сказала старушка с компасом?
Человек, для которого рождение было катастрофой (в отчаянии) .
Ну, нет, так не пойдет (Уходя.) Вы меня даже не слушаете. Какого черта...
Старушка с компасом ( бежит за Человеком, для которого рождение было катастрофой). Я заметила, что одно кафе в начале улицы открыто.
Человек, для которого рождение было катастрофой. Которой улицы?
Старушка с компасом. Которой улицы! Какой-то...Та улица... или другая... Уже не упомню... (К Человеку с футляром для виолончели. Показывая на мешок.)   Но он, я вижу, больше не отвечает.
Человек с футляром для виолончели. Да, только стонет без перерыва.
Человек, для которого рождение было катастрофой (уходя). Самое ужасное -- это когда в твоей памяти остается запечатленной предыдущая жизнь. До твоего рождения...
Старушка с компасом (нагибается над человеком, засунутым в мешок). Отвечайте, сударь. С вами говорит женщина в возрасте. Компас мне больше ничего не показывает. Зря только вертится... (Молчание. К Человеку с футляром для иолончели.).  Вы кляп-то ему в рот засунули, прежде чем запихнуть в мешок?
Человек с футляром для виолончели. Сударыня, отстаньте от меня с вашими глупыми вопросами. Очень вас прошу. Хорошо?

В мешке, где находится жертва, звонит мобильный телефон.
Как будто это стало последней каплей, Человек с футляром для виолончели. убегает в бешеном темпе.

Старушка с компасом. Постойте. Куда же вы? Алло. Какого черта... Где это звонит? (К человеку в мешке.) Это у вас звонит? (Человек в мешке стонет.) Эй, у вас там в мешке что, мобильник?.. Глядите-ка, его туда засунули вместе с мобильником.  Это предел! Или запредел!

Выходит функционер из муниципалитета.

Функционер из муниципалитета (призраком пересекая сцену, говорит в рупор). Пять часов и пятнадцать минут... опаздывает, и ничего не поделаешь... Так что просим вас не паниковать. Муниципалитет советует всем вам сидеть по домам, но мы не настаиваем. Мы просто хотим напомнить вам, что надо ждать с достоинством. Это важно -- ждать с достоинством. Не забывайте, что вы человеческие существа, даже если ожидается несчастье. Даже если речь идет о конце. Даже если речь идет о вечной ночи. Главное -- ждать с достоинством.
Старушка с компасом. Погодите! Послушайте! Тут один не может ответить на звонок... Кажется, он связан... А телефон звонит без умолку... (Сама с собой.) Господи, вот дуреха, мне-то что за дело? (функционеру из муниципалитета.) Вы, сударь, оглохли?
Функционер из муниципалитета (Он ушел со сцены, но еще слышны его слова, произносимые в рупор). Достоинство превыше всего. Просим вас не впадать в панику и сохранять достоинство. Мы не звери. Мы не скоты... Мы не душевнобольные... Мы не монголоиды...  Мы не жертвы аборта... Мы -- достойные существа, человеки...
Мобильник, принадлежащий засунутому в мешок человеку, по-прежнему звонит. Вдалеке слышны глухие удары, перекрывающие голос Функционера из муниципалитета. Старушка с компасом бежит в направлении звуков.
Старушка с компасом. Сударь! Сударь! Тут в квартале есть открытый магазин? Сударь, где же вы?

Мобильник в мешке смолкает.

Папараццо 2 входит с бутылками пива и с сэндвичем. Достает свой мобильник и набирает номер.

Папараццо 2. Салют, шеф. Это я.
Голос шефа. Ты где?


Папараццо 2. Я, шеф, наткнулся на одного типа, который засунут в мешок и его все время пинают. Интересуешься?
Голос шефа. Фигура политическая?
Папараццо 2. Без понятия.
Голос шефа. Он живой или мертвый?
Папараццо 2. Не мертвый, мертвым не кажется... нет. Стонет время от времени... Похоже, он связан, хорошо так упакован...
Голос шефа. А зачем его засунули в мешок?
Папараццо 2. Не знаю. Говорю, что вижу. Тип в мешке, и все, кто идет мимо, дают ему пинка... Тип стонет, но не говорит... Наверное, у него кляп во рту...
Голос шефа. Что тут скажешь?
Папараццо 2. До сих пор прошло человек 20, главным образом старушки... и пинали его изрядно...
Голос шефа. А он?

Папараццо 2. Ну, я же сказал, он ничего, побьется, постонет, и все. Интересуешься, шеф? Я несколько фото сделал, но не знаю, побуду тут еще  или нет...
Голос шефа. Стоило бы снять момент, когда его будут убивать... Но сначала проверь, это политическая персона или так...
Папараццо 2. Хорошо, шеф.
Голос шефа. Лады... позвоню попозже.
Папараццо 2. Я тебе перезвоню, шеф.


Папараццо 2 выключает мобильник, оглядывается, подходит к мешку, фотографирует, потом легонько трясет засунутого в мешок человека.


Папараццо 2. Сударь...
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. Вас что, побили?
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. Простите, сударь... Я несколько смущен... Я не знаю, понимаете ли вы меня, понимаете ли, что я хочу сказать...
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. Что вы хотите сказать этим Ммм...? Я абсолютно ничего не понимаю.
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. Вот черт... Послушайте, если вы считаете, что я могу быть вам полезен, так или иначе, скажите Ммм... два раза.
Человек, засунутый в мешок. Ммм... Ммм...
Папараццо 2. Прекрасно! Браво! Можете, если захотите... Итак, если вы еще живы...
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. Минутку... Слушайте хорошенько... Итак, если я правильно понял, вы связаны, а во рту у вас кляп, так?
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. Погодите, дайте мне сначала задать вам вопрос (короткая пауза.) Вы меня слышите? (короткая пауза.) Итак, если вы связаны, скажите Ммм... три раза.
Человек, засунутый в мешок. Ммм... Ммм... Ммм...
Папараццо 2. Очень хорошо. Мы поняли друг друга. И если у вас кляп во рту, сделайте Ммм... четыре раза.
Человек, засунутый в мешок. Ммм... Ммм... Ммм... Ммм...
Папараццо 2. Браво. OK. Я понял. Послушайте... У вас есть при себе удостоверение личности? Если да, скажите Ммм... один раз. Если нет, два раза Ммм...
Человек, засунутый в мешок. Ммм... Ммм...
Папараццо 2. Ага. Значит, скорее нет... Ладыыы... Еще один вопрос: не хотите ли вы, чтобы я вызвал полицию? Да или нет?
Человек, засунутый в мешок. Ммм... Ммм...
Папараццо 2. Вы убийца? Преступник? Или так с вами кто-то расправился? Засунул в мешок? Да или нет?
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. Пить хотите?
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. Вы сами местные?
Человек, засунутый в мешок. Ммм... Ммм...
Папараццо 2. А, вы проездом.
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. Я понял. Послушайте меня внимательно, сударь. Я -- журналист. Я не имею права вмешиваться ни во что, никогда, никоим образом. Я должен одно сказать, как вас зовут и какая у вас профессия: объективно информировать. Это ясно? Итак, если вы согласны, я выну кляп у вас изо рта на несколько секунд -- только чтобы вы успели сказать мне, как вас зовут и какая у вас профессия. Идет? И после этого я вставлю кляп на место, потому что мне нельзя ни до чего дотрагиваться. Торговаться не будем? Вы согласны? Если согласны, скажите Ммм... четыре раза.
Человек, засунутый в мешок. Ммм... Ммм... Ммм... Ммм...
Папараццо 2. Очень хорошо. Внимание... (раскрывает мешок и вынимает кляп изо рта человека, засунутого в мешок.) Итак, повторяю. Имя и профессия, и ничего другого. Только это, условились? Слушаю вас!
Человек, засунутый в мешок. Профессор Пандолфи из Астрономической обсеватории, Женева.
Папараццо 2. Благодарю. (засовывает кляп обратно.) Очень хорошо.
Человек, засунутый в мешок. Ммм... Ммм... Ммм...

Телефон Человека, засунутого в мешок, снова звонит.

Папараццо 2. Что он названивает?  Это случаем не ваш мобильник?
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. Ответить за вас? Хотите?
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. Где вы держите мобильник? В кармане пиджака или в кармане брюк? Скажите одно Ммм... если  в пиджаке, и два раза Ммм.., если в брюках.
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. Понял. В каком кармане, в правом или в левом? Скажите Ммм... один раз, если в левом, или два раза, если в правом.
Человек, засунутый в мешок. Ммм... Ммм... Ммм...
Папараццо 2. Что такое? Может быть, вы меня не поняли?
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Папараццо 2. У вас в брюках есть третий карман? Задний? Скажите три раза Ммм.., если речь идет о заднем кармане.
Человек, засунутый в мешок. Ммм... Ммм... Ммм...
Папараццо 2. Понял. Не шевелитесь, я вас немного пощупаю. (Щупает.) Нашел. (Вынимает перочинный нож, делает дыру в мешке и достает мобильник Человека, засунутого в мешок. Алло.
Голос. Алло?
Голос. Спасибо, что ответили.
Папараццо 2. Да?
Голос. Спасибо, что ответили.
Папараццо 2. Не за что. С кем вы хотите поговорить?
Голос. С вами.
Папараццо 2. Со мной?
Голос. Я, знаете ли, невидящий...
Папараццо 2. М-да...
Голос. И провожу время, набирая наугад телефонные номера.
Папараццо 2. Ага, понял...
Голос. Проблема в том, что у меня сейчас момент глубокой депрессии. Я узнал, что сегодня солнце не всходило.
Папараццо 2. Как это?
Голос. Так, оно запаздывает на пять часов.
Папараццо 2. Вы безумны, сударь...
Голос. Да нет, просто вся эта история со взрывом так по мне стукнула, что я позволил себе...
Папараццо 2. Простите, сударь, не я владелец этого телефонного номера, который вы набрали. А настоящий его владелец, к сожалению, неспособен вам ответить...
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Голос. Да мне неважно... Плевать... Мне бы с кем-нибудь поговорить...
Папараццо 2. Нет, сударь, так не делается. Я не могу говорить за персону, которая есть истинный владелец номера, и...
Голос. Нет, нет... Умоляю вас, не отключвйтесь... Посмотрите немного на небо за меня, вот все, о чем я вас прошу...
Папараццо 2. Небо, небо, небо... Где оно, это небо? Я, сударь, никакого неба не вижу, мы тут в подземелье, ничего не видать. Хотите, я передам телефон легитимному владельцу номера? Это я могу, только знайте, что в его словаре единственное слово -- Ммм...
Голос. Это совершенно неважно, все-таки дайте ему телефон.
Папараццо 2. Пожалуйста... (Подносит телефон ко рту Человека, засунутого в мешок.) Скажите что-нибудь, сударь...
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Голос. Алло. Я, знаете ли, невидящий. По этой причине я целый день набираю наугад номера телефонов... Иногда попалаю на людей по-настоящему любезных... Но вот со вчерашнего вечера я в тревоге... Что-то происходит во Вселенной... Вы в курсе?
Человек, засунутый в мешок. Ммм...
Голос. Простите?
Человек, засунутый в мешок. Ммм... Ммм...
Голос. Браво! Я понял. Я, знаете ли, невидящий. Слепой, понимаете? Если вы поняли, скажите Ммм... три раза.
Человек, засунутый в мешок. Ммм... Ммм... Ммм...

Папараццо 2 вытаскивает телефон из мешка и уходит. Разговор Слепого и Человека, засунутого в мешок, продолжается шепотом.

СЦЕНА 11

Терраса кафе. За столиком сидят: Человек, для которого рождение было катастрофой, и Разутая женщина.
Незадолго до пяти утра.

Человек, для которого рождение было катастрофой. Вот в чем разница, понимаете? Для большинства людей, я наконец это понял, не существует другой жизни, кроме как той, что начинается после. Для меня же эти два времени моей экзистенции имеют равный вес. Я хочу сказать, что жизнь до моего рождения, то есть жизнь, которую я проживал в утробе моей матери, так вот... эта часть моей жизни по-прежнему пропитывает все мое существо... Понимаете? Всю мою память, все жесты, до самой их глубины... (Разутая женщина слушает и плачет. Иногда сморкается. ) Отдаете себе отчет? Я -- человек, который не забыл ничего... Эту жизнь до, я ношу здесь, в тепле и текучести моих снов.  В сокровенности моего тела, которое стареет... И так больно, так больно знать, что ты непоправимо и навеки отторгнут из нутра твоей матери...

Подходит кельнер.

Кельнер. Прошу прощенья...
Человек, для которого рождение было катастрофой. Что такое?
Кельнер. Патрон спрашивает, не соблаговолите ли вы оплатить счет?
Человек, для которого рождение было катастрофой. Как?
Кельнер. Патрон просит вас  оплатить счет прямо сейчас, на месте.
Человек, для которого рождение было катастрофой. Да какого черта. Он что, не видит, что солнце больше не всходит?
Кельнер. Почему, видит.   
Человек, для которого рождение было катастрофой. Скажите же вашему патрону, что все пошло прахом. И пусть оставит меня в покое со своим счетом. Понятно?
Кельнер. Да, сударь.

Кельнер уходит.

Человек, для которого рождение было катастрофой. Так о чем я?
Разутая женщина.  Вы сказали: больно знать, что ты непоправимо и навеки отторгнут из нутра твоей матери...
Человек, для которого рождение было катастрофой. Да. Потому что перед тем, в нутре моей матери, моя жизнь была -- сам покой... само совершенство... сама позавсюдность... Я принадлежал к гомогенному и простому миру, где пространство и время  замещались гораздо более тонкими законами органичности... Да, в оболочке материнской плоти, которая облекала мою собственную плоть, таился огромный резерв покоя... Все было, понимаете ли, доверием, гармонией... Ведь единственный момент совершенной гармонии мы переживаем один-единственный раз -- в нутре, в плоти нашей матери...

Кельнер возвращается.

Кельнер. Простите пожалуйста.
Человек, для которого рождение было катастрофой.
 Да?
Кельнер. Патрон в курсе.
Человек, для которого рождение было катастрофой.
И что он сказал?
Кельнер. Патрон велел передать, что не видит связи. Даже если солнце больше никогда не взойдет, вы должны оплатить счет.
Человек, для которого рождение было катастрофой.
Да он сумасшедший! Таких связывают, как этот ваш патрон. Послушайте, вы не видите, что настал конец? Конец всему? Что все кончилось? Скажите этому вашему зверюге-патрону, что жить ему осталось несколько минут. Понятно? Может, десять, может, пятнадцать, точно не знаю, но скажите зверюге, что он должпен понять: жить ему осталось считанные минуты. Понятно? И оставьте меня в покое ко всем чертям.
Кельнер. Да, сударь.

Кельнер уходит.

Человек, для которого рождение было катастрофой. Так на чем я остановился?
Разутая женщина (навзрыд). Вы говорили о том уникальном моменте гармонии, который вы испытали в утробе вашей матушки.
Человек, для которого рождение было катастрофой. Идея -- в том, что речь идет не только обо мне. Каждое, понимаете вы это, каждое человеческое существо переживает этот момент гармонии, но драма состоит в том, что все все забывают... Все, за исключением меня, само собой, потому что я хочу, чтобы вы поняли: я ничего не забыл...  не забыл, что там, в утробе моей матери, я чувствовал себя свободным... По-настоящему свободным. То была единственная форма свободы, какую я когда-либо испытал... Да... О боже, и если бы я не потерял маму в трехлетнем возрасте... Ну да ладно... Если бы мама была еще жива... Если бы вы, например, были , моей мамой... Ну да ладно, все, чего бы я хотел, -- это сказать ей то, что я сказал вам сейчас.


Кельнер возвращается.

Кельнер. Простите, сударь...
Человек, для которого рождение было катастрофой. Так, что еще?
Кельнер. Патрон говорит, что так нечестно. Вы заказали еды на 85 франков, бутылку бордо за 78 франков, бутылку минеральной за 15 франков, и теперь должны заплатить. Солнце тут абсолютно ни при чем.
Человек, для которого рождение было катастрофой.Конец света наступает, вы это понимаете? Все взорвалось!  Галакатика офонарела! Взрыв на солнце, вы  что, не слушали известий?
Кельнер. Да мне по фигу, сударь, просто я все же не хотел бы потерять работу. Потому что если окажется, что это ложная тревога...
Человек, для которого рождение было катастрофой.Да какая же она ложная! И не тревога вовсе! Проблема в том, что солнца больше нету, понятно?
Кельнер. Мой патрон просит вас, при всем его к вам уважении, заплатить по счету. Вот и все. А что касается солнца, это мы еще посмотрим.
Человек, для которого рождение было катастрофой. Знаете что, передайте своему патрону то, что я сказал: мы все мертвы. Идет? Скажите ему так: господин, который заказал угощение на двоих за 85 франков, бутылку бордо за 78 франков и бутылку минералки за 15 франков, мертв... Он мертв, а мертвые не обязаны платить. Понятно? Скажите ему все это.
Кельнер. Хорошо.

Кельнер уходит.

Человек, для которого рождение было катастрофой.Так на чем мы остановились?
Разутая женщина (навзрыд). Вы сказали, что рождение лишило вас всего, что вы начали любить... Что часть вас осталась навсегда там, в опустевшей утробе, где было ваше первоначальное гнездо.. И что гнездо это было таким
заащитительным, таким обволакивающе-оградительным... гнездо-утроба вашей матушки. Небо, гнездо и птица были все три в одном, одной сущностью...
Человек, для которого рождение было катастрофой. Что? Все это я уже сказал? Вы уверены, сударыня? У меня, правда, очень плохая память на будущее, то есть память о том, что я только хочу сказать, намереваюсь сказать, что я не сказал, но еще скажу... Примерно так...

Кельнер возвращается.

Кельнер. Простите, сударь...
Человек, для которого рождение было катастрофой. Что такое?
Кельнер. Мне очень жаль, но патрон говорит, что мертвые тоже должны платить.

Темнота.
(или другой способ обозначить течение времени.)

СЦЕНА 12

Человек, который живет на панели и слушает музыку в наушниках (к невидимым прохожим, слушая музыку в наушниках). У меня была собака, и она меня бросила... Да, сударыня, да, сударь, я жил ради своей собакп, а моя собака меня бросила... Из-за какой-то пустяшной галактической неполадки... Нет, сударыня, ничего мне не давайте, это запрещено...  Да мне ничего и не надо, раз собственная собака меня бросила... Нет, сударыня, нет, сударь, прошу вас, жизнь прекрасна, но я потерял свою собаку... Своего единственного друга, единственного своего товарища... Нет, мне ничего не нужно, ничего... И все равно слишком поздно, раз я потерял собаку, теперь слишком поздно... Меня бросила собственная собака... Нет, нет, нет... Музыка у меня все же осталась, есть уокмен, собственный, только собаки нету... С собакой было хорошо, с собакой ты никогда не чувствуешь себя одиноким, но вот беда:  галактику не присмиришь. Когда в ней происходит трах-тарарах, собака тебя бросает... Паскудно... да я еще и устал... собака бросила... мне одно нужно -- чтобы меня оставили в покое... (Самому себе.) А вот это-то и невозможно, невозможно с такими людьми... Где вы, господа? Куда вы попрятались, господа? Вылезайте из своих нор, не слышите разве, что я с вами говорю? Дамы и господа, нет сил терпеть, я потерял собаку...  собака меня бросила... Да, господа, мой единственный друг меня бросил...
Автомат с напитками (механическим голосом). Тсс! Сударь!
Человек, который живет на панели. Ушла. Растаяла... Исчезла...
Автомат с напитками. Сударь...
Человек, который живет на панели. А? Что?
Автомат с напитками. Прошу прощенья, сударь...
Человек, который живет на панели. Вы со мной говорите?
Автомат с напитками. Да, я говорю с вами... Не впадайте в панику...
Человек, который живет на панели. Но где вы, откуда вы говорите?
Автомат с напитками. Я здесь, прямо за вашей спиной... Вы только в панику не впадайте... Я просто хочу с вами словом перемолвиться...
Человек, который живет на панели. Да какого черта, где же вы? Я вас что-то не вижу...
Автомат с напитками. Я... я -- автомат с напитками...
Человек, который живет на панели. А!
Автомат с напитками. Да...Теперь вы меня видите?
Человек, который живет на панели. То есть вы хотите сказать, что вы -- вот эта металлическая дура? Что это вы и есть?
Автомат с напитками. Да, дура -- это я. Но сохраняйте спокойствие, Сохраняйте его, прошу вас.
 Человек, который живет на панели. Ах, так... Ну, это круто, ничего не скажешь... В самое яблочко... Браво! Это лучший номер из тех, что я видал на своем веку... Сказать, что он мне не нравится? Нет, мне нравится...
Автомат с напитками. Я так боялся вас напугать...
Человек, который живет на панели. Нет, господин автомат, я не даю вогнать себя в панику. Меня не испугаешь. А если испугаешь, тогда я ору , как зарезанный, «мама» кричу. Вы понимаете, что я хочу сказать?
Автомат с напитками Да.
Человек, который живет на пнели. Мамааа! (успокаивается). Ну, хорошенького понемножку.
Автомат с напитками. В любом случае, спасибо, что вы мне ответили.
Человек, который живет на панели. Это вы мне доставили удовольствие, господин автомат. Я польщен. Скажите, не могу ли я вам чем-нибудь помочь, господин автомат?
Автомат с напитками. Не знаю. Я, по правде говоря, немного паникую.
Человек, который живет на панели. Вот это да! Как же так? Что же произошло, что вам не нравится, господин автомат?
Автомат с напитками. Эта история со взрывом на солнце... И эта публика --толкутся, как помешанные. Уже не говоря о том, что никто не покупает никаких напитков... Все это меня немного взволновало...
Человек, который живет на панели. Очень хорошо вас понимаю.
Автомат с напитками. Вы думаете, это правда?
Человек, который живет на панели. Что именно?
Автомат с напитками. Эта история про взрыв... интересно, это правда конец, как вы думаете?
Человек, который живет на панели. Ну, будет видно... Проблема-то в том, что это не со мной надо... то есть я не самый подходящий человек, мне ведь плевать, конец это или не конец...
Автомат с напитками. Может, хотите чего-нибудь выпить? Я угощаю.
Человек, который живет на панели. Да, почему бы и нет? Что там у вас есть?
Автомат с напитками. У меня... кока-кола, фанта... есть оранжина и спрайт. Но спрайт -- не того... так что спрайт я вам не советую.
Человек, который живет на панели. А бутылочка с пивом там у вас не заблудилась? Маленькая, малюсенькая. Нет?
Автомат с напитками. Нет, к сожалению. Очень жаль, но спиртное не держу.
Человек, который живет на панели. Ну что ж... Тогда беру кока-колу.

Автомат с напитками выплевывает банку кока-колы под инфернальный грохот металлических кишок.
Человек, который живет на панели и слушает музыку в наушниках, откупоривает банку и пьет.

Человек, который живет на панели. А вы, значит, беспокоитесь за человеческий род.
Автомат с напитками. В некотором смысле... то есть... это трудно объяснить... Я все же привык... и, если солнце... если эта история со взрывом и со всем прочим...если все так и есть... мне было бы очень жаль, да...
Человек, который живет на панели.  Все равно это должно было когда-нибудь случиться. Почему бы не сегодня? Начнется вечная ночь, и баста. Все, устроим паузу, отдохнем.
Автомат с напитками. Странно, но именно это меня и пугает, потому что для меня время – пустой звук… Да, это может показаться странным, но я никогда не отличал один день от другого, сегодня от завтра, например... И даже на протяжении одного дня   я не вижу разницы между его началом и его концом, то есть понятие преемственности от меня ускользает... Для меня нормальные дни не кончаются. Или, если угодно, я неспособен понять момент скрепления, когда один день сшивается с другим. Вообще это единственная вещь из приключения под названием человек, которая от меня ускользает... время... И я хотел бы задать вам вопрос, который может вам показаться глупым...  Скажите, пожалуйста, дни, которые никогда не кончаются, они очень длинные?
Человек, который живет на панели. Гм, как бы это сказать... Мда... дни, которые никогда не кончаются, они, конечно, очень длинные, почти наверняка...
Автомат с напитками. Длиннее, чем дни, которые кончаются очень поздно? Я ведь заметил, что бывают дни и дни, некоторые никогда не кончаются, а некоторые кончаются слишком поздно...
Человек, который живет на панели. Да, да, длиннее... те, о которых вы говорите, длиннее других... Это видно невооруженным глазом.
Автомат с напитками. В таком случае... только не смейтесь надо мной... то есть я боюсь, что вы меня всерьез не примете… но, в конце концов, скажу, что я пришел к выводу: в таком случае, дни, которые никогда не кончаются, должны быть той же длины, что дни, у которых конец запаздывает...
Человек, который живет на панели. Я принимаю вас всерьез, с чего бы это я стал не принимать вас всерьез? Да это и в высшей степени логично -- то, что вы говорите...
Автомат с напитками. Вы понимаете теперь, что по этой причине я так страшно обеспокоен. Ведь для меня дни, которые никогда не кончаются, это дни, которые не имеют и начала.
Человек, который живет на панели. Интересно.
Автомат с напитками. То есть качество у этих дней -- всегда быть в настоящем.. они просто-напросто суть твое настоящее.. Например, мне случается проснуться, пусть я никогда и не сплю, и эти дни, о которых я говорю, они кричат в настоящем времени, когда я открываю глаза,
то есть они всегда здесь... Вы понимаете?
Человек, который живет на панели. Да, конечно, понимаю.
Автомат с напитками (шмыгает носом, механические эффекты усиливаются). И они шныряют до бесконечности передо мной, во мне, вокруг меня... Секунды раздуваются, пока не станут минутами... Минуты пухнут, пока не станут часами... Часы подходят, как тесто, пока не перерастают в день... Утра тянутся как целое время года... Вселенная как бы застывает, ветер не веет, никто ничего не говорит, свет наливается тяжестью...  По мере того как день растет в объеме, вещи теряют форму... тают и стекают вниз... Вы понимаете... Время, для меня, есть  вот это... Или  скорее было этим... потому что теперь...
Человек, который живет на панели. Но честное слово, для вас ничего не изменится.
Автомат с напитками. Вы уверены?
 Человек, который живет на панели. Более чем уверен.
Автомат с напитками. Не знаю, что и сказать. Не знаю. Я в отчаянии. Просто в отчаянии. Настал самый черный момент в моей жизни... Раньше я смотрел на людей, которые шли по улице... Время ускорялось только в минуту, когда кто-нибудь вводил в щель монету, чтобы купить прохладительный напиток... И между купленным прохладительным напитком и следующим купленным прохладительным напитком  я был счастлив...
 
Человек, который живет на панели и слушает музыку в наушниках, рыгает.

Человек, который живет на панели. Простите, я вас прерву на минутку... Не могли бы ли вы дать мне еще одну коку?
Автомат с напитками (плача, выплевывает еще одну банку кока-колы). Да, раньше все же была логика... Дни, которые никогда не кончались, наводняли меня, просачивались под кожу, в мозг, в сердце, во все металлические клеточки более или менее живой материи, из которой я состою...И я становился мягко-теплым, Легко-воздушным... А дни, которые никогда не кончались, тащили меня, увлекали, как лавина, куда-то, непонятно, куда, в бесконечность, в небытие, в надежду... О, как я любил эти дни, которые никогда не кончались... Тогда и движения моих клиентов делались бесконечными... и когда я видел, что они о чем-то думают, слова больше не сепарировались в токе их мыслей... Слова лепились друг к другу, а мысль теряла цвет, форму, превращалась в этакий духовный желатин… И я все это чувствовал, и магма обволакивала меня теплом в отсутствие смысла... А теперь? Что теперь будет со мной? Я буду... кем? Ведь дней не будет вообще, так?
Человек, который живет на панели. Не беспокойтесь, для вас, повторяю, больших изменений не будет.
Автомат с напитками.  Вы так думаете?
Человек, который живет на панели. Да. (Хочет дать автомату уокмен.) Кстати, вы любите музыку?

   Где-то вдалеке лает собака.
(или другой способ обозначить проходящее время)

СЦЕНА 13

Темнота.

Незадолго до семи часов утра.


Папараццо 1 (в телефон). Я у нее, шеф!
Голос шефа. А?
Папараццо 1. Не могу громко, шеф. Не хочу ее разбудить. Но она здесь, она со мной.
Голос шефа. Как это?
Папараццо 1. Я давеча, шеф, забрался к ней в сад... Еды было еще полно и было пиво... А я, шеф, больше не мог, меня мучила жажда. А она вдруг меня увидела и бросилась мне на шею. Вот так.
Голос шефа. Да откуда конкретно ты говоришь?
Папараццо 1. От нее, шеф. Я ее уложил в ее комнате, и теперь она спит. Она была совсем без сил, по-моему, шлялась всю ночь по городу. Но она, кажется, с кем-то меня путает, а с кем, не знаю. Что мне делать-то, шеф, не подскажете?
Голос шефа. Оставь ее, Марио, займись лучше солнцем.
Папараццо 1. Это как?
Голос шефа. А так, хочу от тебя нехилую фотографию солнышка. Залезь на крышу, установи свои чертовы аппараты, чтобы они ловили горизонт и небо. И если это несчастное солнце все-таки взойдет, ты его тут же и щелкай. Мне нужна классная фотосессия, если оно еще намерено взойти... понимаешь? Если взойдет, я хочу сделать специальный выпуск с офигительным восходом солнца на обложке. Понятно?
Вдалеке проходит поезд.
Крякают далекие утки
(или другой способ отметить прохождение времени.)

СЦЕНА 14

Улица, где стоит автомат с напитками. Сцена разворачивается при свете свечи. Играют на своих инструментах: Человек с виолончелью, Человек с саксофоном и Девушка с флейтой. Смертельно усталые, играют они довольно приблизительно и явно борются со сном. Чуть не падают, но при поддержке товарищей продолжают играть, с отчаянием перебарывая себя.

Незадолго до 8 утра.


Автомат с напитками (наслушавшись музыки, вздыхает
 и металлическим голосом восклицает). Господи... И все же как красиво!

Музыканты переглядываются, после чего возобновляют игру.
(Или другой способ отметить суспанс.)
















.




 












 


Рецензии