Вологодский говорок. 7. 0
Использует автор в своей повседневной жизни хотя бы иногда некоторые слова
-диалекты своих предков ? Да, бывает, но весьма
редко, отдавая дань памяти. Чаще всего в порядке шутки. Например, иногда на
кухне, сидя с женой. Звучит это так - ОДИНОВА живем, можно позволить себе
вкусненького поесть! ОДИНОВА - один раз, однажды.
Хотелось бы попробовать произвести классификацию словечек-
диалектов, которую вряд ли кто делал, а именно: 1-Слова, которые уже нигде,
даже в самых глухих уголках вологодской области не используются; 2- Слова,
которые всё еще используются. Понятно, что это очень условная и не научная
классификация. Думаю, что примером вторых, вполне может служить
СЕЙГОД, которое означает в этом году. Сейгод — коротко и ясно, почему бы
такому слову и не продолжить своё существование? А примером первых
хочется назвать ЛЕТОСЬ, что означает прошлым летом. Интересно, а какое же
слово использовали наши предки, когда надо было сказать в прошлом году?!
Было, было такое слово — ЛОНИ'. В словаре ,,Вологодское словечко''
приводится пример — ЛОНИ' я была моложе, а теперь уж силы не те.
Из детства вспоминается много интересных глаголов, сейчас не
используемых. ПАЗГАТЬ, ВАРЗАТЬ, БЗДАВАТЬ, ВИХНУТЬ, ЁШКАТЬ. Если
посмотреть словарь ,,Вологодское словечко'', то там эти слова есть.
ПАЗГАТЬ. 1. делать что-либо с силой, с особой интенсивностью. 2. Бить,
сечь, пороть. 3. разделять на части резкими движениями, рвать. 4. Выдергивать
резкими движениями.
ВАЗГАТЬ. 1. Делать что -либо плохо, небрежно, кое-как. 2. Проказничать
БЗДАВАТЬ. Прибавлять пару в крестьянской русской бане, обдавая водой
раскалённую каменку (печь).
ВИХНУТЬ. 1. Неожиданно сдвинуть с места, наклонить. 2. Качнуть,
пошатнуть из стороны в сторону.
ЁШКАТЬ. Соскальзывать, скользить.
Просматривая словарь ,,Вологодское словечко'' наткнулся случайно на слово КРУТОЙ. Оказывается,
это слово пришло к нам еще в старые времена, вовсе не новомодное словечко,
как можно подумать. И означало оно почти тоже самое, что и сейчас!
КРУТОЙ. 1. Бойкий , смелый. 2. Быстрый, энергичный в работе. 3.
Приветливый, общительный.
Не могу не сказать ещё об одном прилагательном — БАСКО'Й. Оно имеет
следующие толкования: 1. Красивый, привлекательный. 2.Празднично одетый,
нарядный. 3. Вкусный. 4.Ясный, солнечный.
Говоря о предметах быта, наверное, стоит упомянуть о таком, как РУБЕЛЬ,
в определенном смысле он тоже предназначался для наведения некоторой
красоты и приятности. В словаре ,,Вологодское словечко'' его нет, есть слово
РУБЦЕВАТКА. Признаться, мне такое слово слышать не доводилось.
РУБЦЕВАТКА. Приспособление для глажения белья — деревянный зубчатый
брусок с ручкой. Утюгов раньше не было, а бельё гладили катком да
рубцеваткою. В нашем районе такое слово хождения по-моему всё-таки не
имело, так говорили в Сокольском районе, а это за несколько сотен километров.
В нашем районе и в соседних употребляли слово РУБЕЛЬ. Например, в
Великоустюгском районе говорили — Рубаха-то выстирана и рубелом выкатана,
чево ишо надо. Прекрасно помню, как в 1961 году, когда мне было семь лет,
бабушка гладила бельё с помощью РУБЕЛЯ. Правда , это было чуть ли не
единственный раз, произошло это в тот день, когда отсутствовало
электричество. Был в домашнем хозяйстве, конечно, и утюг, внутрь которого
помещались горящие угли, но бабушка почему-то в тот раз решила
использовать это старинное устройство - РУБЕЛЬ. На каток наматывается вещь,
которую нужно погладить и затем на столе он катается РУБЕЛЕМ. Каток
представлял собой деревянный цилиндр диаметром 6-7 сантиметров и длиной
40-50 сантиметров. Мне кажется, что в наших восточных районах этот предмет
назывался все же иначе — СКА'ЛЬНО. Так же, впрочем назывался в старину и
предмет из кухонной утвари, с помощью которого раскатывалось тесто.
Сейчас , это скалка. Подтверждает все это ,,Вологодское словечко''. Также
приводится в качестве примера фраза, зафиксированная лингвистами в
Никольском районе — А я ска'льном лопоть утюжу.
Здесь мы сталкиваемся с ещё одним интересным старинным словом —
ЛО'ПОТЬ. Словари дают толкование, что это собирательно одежда, бельё.
Конечно же, большинству современных людей, даже русским, и более того, даже
вологжанам , это слово неизвестно. Зато практически все знают слово
ЛАПОТЬ. Во множественном числе — ЛАПТИ. Обувь такая старинная,
сплетенная, чаще всего, из лыка или бересты.
Надо сказать, не буду уж скрывать, что когда я знакомился со словарем для
школьников, содержащим 4 тысячи слов ,,Вологодское словечко'' и с
капитальным трудом ,,Словарь Вологодских говоров'', содержащим 26 тысяч
слов, мне пришла в голову мысль - А не удастся ли мне обнаружить, что в этих
словарях не хватает какого -то слова, используемого вологжанами в старые
времена?!
И, таки, да! Ни в том, ни в другом словаре нет статьи(слова) ЛАПТИ!
Понимаю, в это трудно поверить, но это так. Конечно, в этих словарях
упоминается слово лапти, но в контексте, при объяснении других слов.
Возможно, в этих словарях есть статья (слово) ЛАПОТЬ, которому дается
толкование, что это вид старинной обуви? Отнюдь! В словаре, содержащем 26
тысяч слов, есть статья(слово) ЛАПОТЬ, но вот какое толкование ему
дается : ,,Последние лапти топчет. О глубокой старости. Кошка-то наша
последние лапти топцёт.''
Есть ЛАПОТО'ЧНИК. Человек, который плетёт лапти. Лаптовик-
лапотошник, человек, который плетет лапти.
Не знаю, возможно, среди специалистов по составлению словарей говоров, так
и принято, то есть - не включать общеупотребимые по всей стране слова, но мне представляется, что всё же было бы более правильным, если
бы эти словари содержали в себе слово ЛАПТИ. И не просто слово, а статью,
как это принято в энциклопедиях. Уж этому слову можно отдать дань уважения.
Сейчас, большинство людей , видевших лапти, видели их или в музее, или в
магазине, где они продаются в качестве сувенира. Мне же довелось видеть
самые настоящие лапти, сплетенные из бересты, на повети отцовского дома.
Лапти сплел в первой половине двадцатого века дедушка, отец моего отца.
Возможно, здесь будет уместным сказать, что лапти в России носились вплоть
до тридцатых годов двадцатого века.
Хочется сказать еще несколько слов о слове ЛОПОТЬ. Наши предки,
разумеется женщины, полоскали после стирки ЛОПОТЬ на речках. Мною уже
было ранее сказано, какой выход был найден для того, чтобы не мерзли руки
при полоскании в холодной воде осенью и зимой. Для полоскания
использовался БАТОГ. Но, оставалась еще одна проблема, о которой мною
ранее не было поведано. Белье после полоскания следовало отжать от воды. В
теплое время года, то есть летом проблемы нет, белье можно выкручивать
руками. Но зимой... Наши предки и здесь проявили смекалку. Использовали
ВАЛЁК. В словаре есть такое слово, но ему дается толкование — брусок с
ручкой, используемый для обмолачивания льна.
ВАЛЁ'К, используемый при полоскании белья, знаком мне не понаслышке. В
семидесятые годы прошлого века, будучи еще подростком,
помогал матери - нес корзину с бельем на речку, мать зимой полоскала белье в
проруби, а я используя ВАЛЁК, выбивал воду из выполосканной одежды и
белья.
В заключении, расскажу забавную историю, связанную со словом
ЛО'ПОТЬ. Произошла она ранней весной 1978 года. Моей супруге, молодому
специалисту-учителю пришлось лечь в районную больницу на обследование. В
отличие от меня, сельского паренька, она, уроженка Великоустюгского района,
все свое детство и юность прожила в одном из двух городов этого района, и
поэтому даже никогда не слышала слова лопоть. В 1978 году кирпичное трех
этажное здание районной больницы еще только строилось. В коридоре
деревянного здания больницы, построенного после войны пленными немцами,
старушка санитарка сказала жене - Скидывай ЛО'ПОТЬ на сундук. На что
супруга ответила - Да нет, я в сапогах. Видимо подумала, что так старушка
произнесла слово ЛАПОТЬ. Вологодский говорок ведь подразумевает
произнесение звука О, там , где по литературным нормам должен произносится
звук А. Пришлось санитарке объяснять жене, что ЛО'ПОТЬ - это одежда. Положила супруга пальто в сундук, а потом сильно пожалела. Оказалось, что больные мужского пола, сидя на этом сундуке курили, и после выписки из больницы, когда
жена надела пальто... Сильно от него пахло табаком. Что ж, в жизни всякое
бывает... Главное, в больничке не зря полежала... Помощь оказали.
6.09.2023
Свидетельство о публикации №223090601091
Это ведь тоже часть истории словообразования языков человечества.
Каждый язык интересен, в нем отпечаток истории.
Алекс Савин 06.09.2023 22:31 Заявить о нарушении
Виктор Томилов 06.09.2023 22:40 Заявить о нарушении
Пирожени звали перепечей. Испекла на огне утром перепечи, как лаваши у Грузин.
Летось, сейгод и однова - эти слова употреблялись постоянно.
Больше всех удивляла интонация нытья вверх: "Дайте мне, пожалуста, напитку!"
Иванова Ольга Ивановна 06.02.2024 11:12 Заявить о нарушении