Валяют дурака
Дурачатся они и в науке этимологии. Английское слово ФЕЛТ felt «валять войлок» выводят исключительно от англо-саксонских корней. Словно не замечают русского ВАЛЯТЬ. Словно никогда не слышали о том, что русские носят ВАЛЕНКИ, сапоги из ВАЛЯНОЙ шерсти.
Войлок англичане называют всё тем же словом ФЕЛТ, хотя это же слово употребляется ими в значении «почувствовал» и это, второе значение, подсказывает англичанам, что происхождение значения «войлок» надо искать на стороне.
Русские понимают выражение «валять дурака» как «раскачивать Иванушку -дурачка, куклу- неваляшку, ваньку-встаньку».
Негоже взрослым учёным играть в детские игры, прикидываться несмышлёнышами.
Свидетельство о публикации №223090600440