Глава 10. Заседание Совета

        Перевод: Дианов Д. А.
        Автор оригинала: DigitalHelix (fanfiction dot net/s/10792259/1/Mass-Effect-All-in-the-Details)

        Описание:
        "Режиссёрская версия" эпопеи Mass Effect, рассказывающая о том, кто наши герои и как они стали теми, кем являются.

        "Мне хотелось написать нечто столь же познавательное и занимательное, как ГПМРМ, но также важно было оставаться как можно более верным истории Mass Effect"
        — Стивен Джордан (DigitalHelix)

        Хочу поблагодарить Стивена Джордана (DigitalHelix) за разрешение публикации перевода его работы и обратную связь.



        # # #

        Как только за ними закрылась дверь СБЦ, Эш фыркнула:

        — Какой, чёрт возьми, в этом был смысл?

        Они направились к «Феззивигу».

        Шепард покачал головой:

        — Сожалею. У туриан, как правило, всё носит крайне процедурный характер, и, не зная процедуры, мы мало что можем сделать.

        — Значит, они действительно марионетки? И зачем мы вообще стараемся?

        — Потому что я забыл, что инопланетяне отличаются от нас, — он печально покачал головой. — Мой промах.

        Пройдя в бар, они увидели у киоска Ричарда, он разговаривал с барменом, коротко стриженным мужчиной с козлиной бородкой. Приблизившись, они увидели, что тот указывает через озеро направо.

        — ...а за мостом находится банк, эмпориум и покои Ша'иры. Если ты не слышал о ней, то скоро услышишь. Если тебя интересует снаряжение, ты можете посетить рынки, они на уровень ниже. Из развлечений поблизости есть «Сверхновая» и «Логово Коры».

        Заметив Шепарда и Уильямс, Дженкинс смущённо улыбнулся.

        — Ладно, я купился. Кто такая Ша'ира?

        — Спутница? О, она развлекает клиентов, которые могут позволить себе её услуги. Большинство дипломатов и послов уже побывали у неё. Она очень могущественная азари, и очень уважаемая, — он бросил короткий взгляд на двух подошедших солдат. — Насколько я могу судить, там больше разговоров, чем... — он неопределённо покрутил рукой, — ну, ты понимаешь.

        Ричард задумчиво нахмурился:

        — Похоже, она не совсем в моей лиге, — сказал он. — Что здесь может понравиться солдату?

        — Ну, в «Сверхновой» есть азартные игры и дискотека... определённо там веселее, чем здесь. С другой стороны, «Логово Коры»... ну-у, скажем так, там веселее и опаснее одновременно, — он снова посмотрел на Эш и, видимо, наконец заметил их броню. — Хотя вы, похоже, не новичок в этом деле. Это же полное боевое снаряжение, да?

        — Точно, — кивнула Эш. — Мир — опасное место.

        Он печально покачал головой:

        — И не говорите. Боже, слышали об Иден Прайм?

        Она мрачно кивнула:

        — Только что оттуда.

        Бармен выглядел ошеломлённым.

        — Вы... — он помолчал, переводя взгляд с одного солдата на другого, и вдруг что-то решил: — Я... я должен вас всех угостить, — он потянулся за стойку, достал четыре стакана и поставил их на стойку. — За счёт заведения. Что желаете?

        — Может быть, в другой раз, — сказал Шепард. Он коснулся большим пальцем безымянного, подсветив перчатку инструметрона. — Через полчаса мы должны быть в Зале Совета. Нужно сохранить голову ясной.

        Мужчина кивнул:

        — Полагаю, вам было бы неловко напиться и начать указывать им, что делать.

        Эш постучала указательным пальцем по столешнице:

        — Мне стопку сливовицы... и ещё одну, когда вернусь.

        Мужчина коротко кивнул, вытащил стопку, повернулся к оборудованию позади себя и тут же развернулся с уже наполненным стаканчиком:

        — Сливовица.

        Эш подняла стопку и повернулась к Шепарду:

        — Хочу напиться и начать указывать им, что делать, — она залпом выпила содержимое стакана, охнула и вздрогнула, словно от боли: — Ох! Сколько в ней? 180 пруфов[1]?

        — Разумеется, — просиял мужчина, не сводя с неё глаз.

        Она причмокнула губами, посмотрела вверх и в сторону:

        — Но она сделана из настоящих слив.

        Ричард склонил голову набок:

        — Что? Вы поняли это по вкусу?

        Эш всё ещё смотрела на бармена:

        — О, конечно, — кивнула она и улыбнулась. — Отлично. Спасибо, мне это было нужно, — она снова вздрогнула. — Чёрт возьми, хорошая штука. Где ты её достал?

        Он подмигнул, покачал головой и повернулся к Ричарду в ожидании.

        Молодой человек быстро взглянул на стаканы:

        — Э... спасибо. Мне не хочется пить. Я не пью.

        — Серьёзно? — отреагировала Эш и покачала головой. — Какая пустая трата печени, — она повернулась к Кайдену: — Как насчёт вас, лейтенант?

        Кайден пожал плечами:

        — Э... я бы хотел поднять тост за нашу победу, но... наверное, мне не стоит появляться перед Советом с пенной кружкой.

        Эш со стуком поставила стопку на стойку:

        — Чудесно. Я только что перепила вас троих.

        — Заочно, — ответил Шепард. — Уверен, лейтенант Аленко мог бы составить тебе конкуренцию. Он из Канады, они там все пьют как рыбы.

        — Пиво, — Кайден поднял руку, поясняя, — только пиво.

        ОДР Шепарда высветил время.

        — У нас осталось около двадцати минут, чтобы добраться до места, которое мы даже не знаем, где находится, — он повернулся к официанту: — Не подскажете, как добраться до Зала Совета?

        Мужчина включил свой инструметрон, прокрутил скроллбар и, зажав ярлык, перетянул его Шепарду:

        — Запросто, держите. Двадцать минут? Лучше поторопиться, вам предстоит долгая поездка на лифте.

        Шепард протянул инструметрон и принял светящийся ярлык. Голограмма мигнула, и на его ОДР появились данные.

        — Ладно, пошли, это не так далеко, — он повернулся и стремительно покинул бар.

        Пройдя по коридору мимо СБЦ, он свернул направо и прошёл в дверь. Включил полупрозрачный вид сзади на своём ОДР — трое солдат шли прямо за ним. Спустившись по лестнице, они покинули вестибюль, снова свернули направо и двинулись по открывшемуся слева широкому проходу. Пока они спешили, Шепард поймал себя на том, что смотрит на раскинувшиеся повсюду водоёмы; казалось, они огибали полностью всё кольцо Президиума.

        Одетый в зелёное саларианец заметил их приближение и отступил в сторону.

        Дженкинс остановился перед инопланетянином и протянул ему руку:

        — Привет, как дела? Я Ричард Дженкинс, Альянс систем. Вы выглядите немного взволнованным, и я хотел дать вам знать, что всё в порядке.

        — Не отставай, капрал! — рявкнул Шепард через плечо. — Мы не должны опоздать!

        Саларианец взял руку Ричарда и пожал её, как подсказал ему его ВИ-суфлёр, но он просто стоял и смотрел им вслед, когда Ричард повернулся и потрусил прочь.

        Ричард помахал через плечо:

        — Хорошего дня!

        — Благодарю вас! — послышался слабый ответ.

        — Хорошо ладишь с пучеглазыми монстрами, капрал? — поддразнила его Эш.

        Кайден всю дорогу оглядывался по сторонам.

        — Не знаю, сержант... Я думаю, что это мы здесь пучеглазые монстры.

        Шепард, всё ещё следуя навигационным инструкциям своего ОДР, свернул направо по дорожке, затем налево через посадочную площадку аэрокаров и вниз по плавно изгибающемуся мосту. Голографическая стрелка над перилами указывала, что Башня Цитадели — самое высокое сооружение слева от них.

        — Похоже, тот официант был прав насчёт поездки на лифте, — сказал он. — Надеюсь, это не настолько долго.

        Кайден отметил, что фонтан справа от них был удивительно тихим, почти сюрреалистичным. Деревья выглядели ухоженными, а освещение было ровным и приятным.

        — Я надеюсь, что мы задержимся здесь подольше, никогда не видел ничего подобного за пределами тридео-фильмов[2].

        Дженкинс ускорился, чтобы нагнать Шепарда:

        — Ага, — согласился он, — похоже на то, что показывают в «Апдейтере».

        Кайден продолжал оглядываться, когда они миновали припаркованное такси и начали спускаться по короткой лестнице.

        — Его здесь не снимают, это всё ГКС.

        — Ну, они отлично справляются с этим, — пожал плечами Ричард. — Или же они быстро убирают здесь всё.

        — Так им и надо... ты видел, в какие драки она ввязывается?

        — Верно, им бы не позволили здесь такое вытворять.

        Перед входом в Башню Цитадели стоял приземистый зелёный инопланетянин с четырьмя ногами и четырьмя руками. Посмотрев на них снизу вверх, он отвернулся, казалось, он работал или как-то иначе использовал настенный голографический интерфейс.

        Эш отреагировала первой:

        — Посмотрите на вон того жука. Что он делает?

        Дженкинс свернул влево и остановился возле него, глядя сначала на интерфейс, которым он пользовался, а затем на само насекомоподобное существо.

        Тот проигнорировала его.

        — Пожалуйста, не беспокойте Хранителей, — произнёс терминал Авина, когда Ричард наклонился, чтобы рассмотреть инопланетянина поближе.

        ИЛС его шлема высветил непрозрачное сообщение прямо перед глазами: «Предупреждение: политика Цитадели не допускает нарушения деятельности Хранителя. Нарушение может привести к выдворению со станции. КСЦ 5731.143.20»

        Шепард продолжил, не останавливаясь:

        — Узнаем это позже, — сказал он. — А вот и лифт. Ну же, Дженкинс.

        Вход в Башню Цитадели, — считал его ОДР. К лифту вёл короткий коридор с очень белыми стенами. Лучи сканеров, висевшие над солдатами, скользнули по ним; дверь лифта опустилась, как только они приблизились к ней. Когда все оказались внутри, дверь вернулась на место, и лифт начал подниматься.

        ОДР Шепарда мигнул жёлтым.

        — Теперь всё должно быть в порядке.

        Эш почувствовала, как в животе у неё разливается тепло, и поняла, что разговаривать сейчас с представителями власти — плохая идея.

        — Совет ведь не станет задавать мне вопросы?

        — Мы написали рапорта, — ответил ей Кайден, — теперь нам остаётся только довериться послу Удине.

        Эш покачала головой:

        — Не-е-ет, сэр.

        Ричард фыркнул от смеха.

        Кайден искоса взглянул на Эш:

        — Тебя что, политик укусил, когда ты была ребёнком?

        Эш скрестила руки на груди.

        — Как и любого другого. Некоторые из нас даже это помнят.

        Вдруг за стеклянной дверью лифта возник открытый космос. Вид на туманность Вдовы практически ничто не заслоняло; ярко светящиеся газы окружали двойную нейтронную звезду. Несмотря на то, что звёзды были так сильно размыты, что казались неразличимыми, они заливали туманность таким количеством света, что можно было легко представить, что смотришь на вход в рай.

        Открыв рот, Ричард шагнул вперёд и приложил ладонь к стеклу.

        — Взгляните на неё, — сказал он, затаив дыхание, — ...она прекрасна.

        Шепард отвёл взгляд и только тогда полностью вышел из ступора. Он согласно кивнул:

        — Конечно. Интересно, почему протеане построили Цитадель здесь?

        Несколько секунд они молча поднимались вверх, потом Ричард спросил:

        — Что? Протеане? Я думал, её построили азари.

        — Азари обнаружили её. Они были единственными здесь большую часть века, пока саларианцы не выскочили из ретранслятора, — Шепард махнул большим пальцем через плечо.

        — Вы когда-нибудь встречали саларианцев, сэр?

        — Как-то провёл день отпуска на Сур'Кеше. Был на небесной экскурсии по Талату, это столица, — Шепард был не очень разговорчив.

        Ричард снова посмотрел в окно, несколько секунд молча покусывая ноготь. Наконец, спросил:

        — В этой штуке есть какая-нибудь еда?

        Кайден театрально прошептал Шепарду:

        — Возможно, нам следовало причалить где-нибудь поближе.

        Шепард, который терпеть не мог опаздывать, уклончиво буркнул:

        — Хм.

        Кайден включил свой инструметрон и поднёс его к стене, затем к одной из стеклянных дверей, затем к потолку.

        — Ну, они сканируют нас как сумасшедшие. Похоже, примерно... четыре датчика... на каждый эритроцит.

        — Думаю, им важно быть осторожными, — Ричард подозрительно оглядел стены, — не хотелось бы, чтобы кто-то выпустил биологическое оружие или что-то в этом роде.

        Лифт наконец замедлил ход и остановился, дверь опустилась в пол.

        — Наконец-то, — проворчала Эш.

        Зал Совета был не просто помещением; если бы они не были свидетелями грандиозного зрелища туманности, он, вероятно, показался бы им выходом наружу. У двери лифта ОДР Шепарда подсказал ему, что до окон 400 метров. В тусклом свете повсюду виднелись деревья и клумбы; короткая дорожка заканчивалась лестничным пролётом, ведущим в небольшой внутренний дворик с фонтаном в центре.

        Поднимаясь по лестнице, они увидели двух сотрудников СБЦ.

        — Сарен что-то скрывает! — турианец слева поднял свой инструметрон, показывая что-то другому турианцу. — У Миваса есть две зацепки прямо здесь, на Цитадели, которые отрабатываются прямо сейчас; дайте мне больше времени... всего десять минут. Задержите их!

        Когда они подошли ближе, ОДР Шепарда показал выноски: Офицер службы безопасности Цитадели Гаррус Вакариан слева, директор Паллин [частный режим] справа.

        Директор покачал головой:

        — Задержать заседание Совета? Не будь смешным. Твоё расследование закончено, Вакариан. Возвращайся в Управление и сделай отчёт об этом несущественном событии, — директор повернулся и пошёл прочь.

        Люди поднялись по лестнице; турианец повернулся и заговорил с человеком, который, как показывал его голографический визор, имел самый высокий ранг.

        — Коммандер Шепард? Гаррус Вакариан, СБЦ, я веду расследование... э, я вёл расследование дела Сарена Артериуса.

        Как подсказал ему его ОДР, Шепард исполнил турианское приветствие: он слегка склонил голову и сжал правую руку в кулак, повернув её под углом 90 градусов («представь, что ты держишь копьё в приветствии, и у него появится больше смысла», — однажды объяснил ему один турианец).

        — Почему этим занимается СБЦ? Разве у Спектров нет отдела внутренних расследований?

        Гаррус положил правую руку на пояс; ОДР Шепарда сообщил ему, что это была нормальная реакция.

        — Вообще-то нет, — покачал головой Гаррус. — Если на них будет подана какая-нибудь жалоба, она наверняка будет отклонена. Спектры являются... э... — турианец осёкся и снова покачал головой. — По сути, единственный способ привлечь агента Спектра к ответственности — это убийство члена Совета. Или другого Спектра, — он посмотрел налево, в сторону Зала Совета.

        Эш подняла бровь:

        — Что он почти наверняка и сделал...

        Гаррус повернулся к Шепарду, показывая в сторону ушедшего турианца:

        — Это был директор Паллин, мой босс. Он представит Совету мои выводы о Сарене. У меня есть пара серьёзных улик, мой напарник сейчас над этим работает; они актуальны и важны для расследования. Босс отстранил меня, потому что думает, что там ничего найти, но я знаю, что Сарен нечист на руку. Директор войдёт туда и ничего им не скажет!

        «Турианцы так себя не ведут, — подумал Шепард, — он почти одержим». — Его ОДР подтвердил это, указав на то, что этот офицер СБЦ был очень взволнован, и предложил не обострять ситуацию.

        — Похоже, вы действительно хотите посадить его.

        — Я ему не доверяю, — турианец, видимо, пытался прочитать свой ОДР. — Что-то в нём... э... настораживает меня, — он отклонил свой ОДР. — Но он Спектр, и всё, к чему он прикасается, засекречено. Я пока не могу найти никаких веских доказательств.

        Кайден шагнул в сторону окон, видневшихся вдалеке.

        — Думаю, Совет готов принять нас, коммандер.

        Турианец оглянулся через плечо.

        — Простите, я не хотел вас задерживать. Удачи, коммандер. Может быть, к вам прислушаются.

        — Надеюсь на это, — сказал Шепард. — Спасибо, офицер Вакариан, — он повернулся и заторопился прочь вместе с остальными членами команды.

        Они обогнули фонтан справа, где к перилам прислонился человек в современном красно-белом деловом наряде. Ещё одна лестница вела на очередной этаж. Освещение было окрашено в малиновые и пурпурные тона, деревья и растения — в лососевые. Эффект был мрачным и немного удручающим. Повсюду был слабый аромат... чего-то отдалённо знакомого. «Ваниль?» — Шепард огляделся в поисках источника. Позже упрекнул себя за это.

        — Чтобы попасть на Совет, — заметил Кайден, — наверняка придётся подняться по лестнице. Думаете, это служит символом их важности?

        — Держу пари, что она не только для видимости, — ответила Эш, — они станут хорошими оборонительными позициями, если это место подвергнется нападению.

        Ещё одна лестница, разделённая клумбой, привела их в небольшой овальный парк. Скамейки окружали декоративную композицию из камня; рядом сидел мужчина в белом деловом костюме. Они обошли его справа.

        Двое инопланетян разговаривали возле комнаты отдыха.

        — ...не будьте смешным, — говорил саларианец. — Волусы не войдут в Совет ещё много лет.

        — Я в этом не уверен, — ответил турианец. — Люди прилагают много усилий и, будьте уверены, в случае успеха, волусы потребуют того же.

        Шепард сбавил шаг, и ВИ отметил, что внимание Шепарда переключилось на разговор. Он активировал и настроил направленные микрофоны на спине костюма.

        — Позволить людям присоединиться — это разумный стратегический шаг, — ответил саларианец. — Но волусы? Нет. Скорее всего, следующими будут ханары, а потом элкоры.

        Дорожка перед ними расширялась по мере продвижения вперёд; два небольших круга зелени располагались по обе стороны ещё одной лестницы — на этот раз четыре параллельных группы. Костюм Шепарда продолжал подслушивать разговор позади.

        — Может быть, вы и правы, — сказал турианец, — но сначала ханарам нужно немного просвещения.

        — Вам они не нравятся только потому, что вы их не понимаете...

        Когда они добрались до верха лестницы, костюм Шепарда оставил попытки изолировать и усилить разговор; ещё они нашли капитана Андерсона. Он выглядел раздражённым и махнул рукой в сторону лестницы:

        — Сарена вызвали раньше; у него много связей в Совете, так что слушание уже началось. Идём.

        Часы на ОДР Шепарда подтвердили: у них оставалось немного времени.

        «Смотри не облажайся», — подумал Шепард. Он ускорил когнитивное восприятие вдвое, и мир вокруг него будто замедлился. Он был рад, что у него теперь будет время осмотреть Зал для аудиенций по пути на самый верхний уровень.

        В конце зала располагался Совет, перед каждым членом которого стояли пьедесталы управления дополненной реальностью с полным погружением. ОДР Шепарда идентифицировал их как Спаратуса, Тевос и Валерна — турианца, азари и саларианца соответственно. Выше и правее от них висела огромная монохромная голограмма Сарена Артериуса. Когда пятеро людей добрались до края консольной трибуны, Шепард обратил внимание на небольшой парк внизу и пятиметровое расстояние, разделяющее их с Советом.

        «Зачем эта пропасть?» — подумал он, обращаясь к своему ВИ.

        Его ОДР высветил полупрозрачное всплывающее окно: В 700 году до н. э. кроганский военачальник Креддик напал на Совет. Зал для аудиенций был изменён, чтобы предотвратить будущие нападения.

        — ...нападение гетов вызывает некоторое беспокойство, — говорила Тевос, — но нет никаких признаков того, что Сарен каким-то образом причастен к этому. Судя по записям переходов через масс-ретрансляторы, он находился на Новерии во время нападения гетов на Иден Прайм и до сих пор находится там. Расследование Службы безопасности Цитадели не выявило никаких доказательств в поддержку вашего обвинения в измене.

        — Свидетель видел, как он хладнокровно убил Найлуса, — прорычал Удина.

        Валерн покачал головой:

        — Мы читали доклад об Иден Прайм, посол. Показания одного пострадавшего портового рабочего вряд ли можно считать убедительным доказательством.

        — Совершенно верно, советник, — Шепард встал рядом с Удиной. — Это именно та причина, по которой нужен доступ к данным «чёрного ящика» агента Крайка. И агента Артериуса. Когда эти записи будут доступны для ознакомления Совету и, предположительно, будут приобщены к делу?

        Голограмма Сарена скрестила руки на груди:

        — Спектры не используют «чёрные ящики»-самописцы. Мы не дикие безволосые обезьяны с Земли, мы профессионалы, которым вверен галактический мир, — голограмма повернула голову и обратилась к Совету: — Я возмущён этими обвинениями. Найлус был моим коллегой. И другом.

        Андерсон шагнул вперёд:

        — Поэтому ты и застал его врасплох!

        Какое-то время Сарен смотрел на человека, словно не узнавая его:

        — Капитан Андерсон. Когда человечество выдвигает против меня ложные обвинения, почему-то всякий раз в этом оказываетесь замешаны вы. А это, должно быть, ваш протеже, коммандер Шепард. Тот, кто позволил уничтожить маяк.

        Шепард отпрянул.

        — Вы хотя бы удосужились прочитать отчёт? Никто не прикасался к маяку, он сам активировался. Откуда нам было знать, что он так себя поведёт? Если вы знали, почему не включили это в Протокол обнаружения протеанских артефактов?

        — Перекладываете вину, чтобы скрыть собственные неудачи? Совсем как капитан Андерсон. Он хорошо вас обучил. Но чего ещё можно ожидать... от человека?

        — Оскорбления вместо доказательств или прямого ответа? — указал он на Сарена и обратился к Совету: — Разве этого Совету следует ожидать от турианского Спектра?

        — Ваш вид должен знать своё место, человек, — прошипел Сарен. — Вы не готовы войти в Совет, вы даже не готовы присоединиться к Спектрам!

        Удина был в ярости:

        — Он не имеет права так говорить! Это не ему решать!

        Советник азари взглянула на Сарена:

        — Принятие Шепарда в Спектры не является целью этой встречи...

        — У этой встречи нет цели, — перебил её Сарен. — Люди тратят ваше время впустую, советник. И моё тоже.

        Шепард решил, что либо у Сарена мог быть способ внести ложные данные... либо Совет чинил препятствия, поэтому турианец делает то, о чём они его попросили, чтобы официально отказать... либо турианец лжёт им о том, что он на самом деле сделал.

        — Агент Артериус, вы прячетесь за своим положением Спектра. Совет должен знать, что случилось с агентом Крайком. Даже моя программа полевой криминалистики показала, что он был убит...

        — Совету нужны доказательства, — отрезал Валерн. — Пока что вы нам ничего не предоставили.

        — Час назад я предложил данные с «чёрного ящика» наземного отряда директору СБЦ, но получил отказ. Нам нужны доказательства того, что случилось с агентом Крайком. Вы хотите сказать, что ни камеры, ни записывающие устройства, ничто не может объяснить, что с ним произошло?

        — Совершенно верно, человек, — быстро ответил Сарен. — Быть Спектром — значит заслужить доверие Совета.

        Шепард посмотрел на голограмму, потом на саларианца, а потом снова на голограмму.

        — Доказательства, о которых я прошу, оправдали бы вас. Почти все в Галактике используют...

        — Человек, — перебил его Сарен, — какую часть слова «нет» вы не способны понять?

        Капитан Андерсон поднял руку, призывая к молчанию.

        — Хорошо, значит, никаких записей о том, что произошло, нет. Есть ещё один нерешённый вопрос: видение коммандера Шепарда. Возможно, оно было спровоцировано маяком. Или даже порождено им.

        Глаза Шепарда расширились, когда Андерсон заговорил.

        «Вы ведь не собираетесь рассказывать об этом Совету?» — подумал он.

        Хотя из-за кибернетики Сарена даже для других турианцев было затруднительно понять, но голограмма Спектра почти насмехалась.

        — Мы что, теперь и сны считаем доказательством? Как прикажете защищаться от такого рода обвинений?

        — Согласен, — с сомнением произнёс турианский советник. — Наше суждение должно основываться на фактах и уликах, а не на диких фантазиях и безрассудных предположениях.

        Шепард поднял свои открытые руки, словно пожимая плечами:

        — Не могу поверить, что подотчётные только Совету Спектры, вообще перед ним не отчитываются. Вы правда настолько доверяете Спектрам, что не используете «чёрные ящики»?

        Когнитивный разгон позволил Шепарду заметить беглый взгляд саларианского советника на коллег и их ответные взгляды, а затем его ВИ вывел важные сведения на его ОДР: 82% надёжных онлайн-источников считают, что надзор Совета за Спектрами включает данные «чёрного ящика», но официально это не признаётся Советом.

        Валерн сцепил руки за спиной:

        — Тогда давайте придерживаться фактов. У вас есть, что добавить, капитан Андерсон? Коммандер Шепард?

        Шепард нахмурился:

        — Нет, если вы не позволите получить данные с «чёрного ящика» Найлуса или сделать запрос. Когда я предложил данные с нашего «чёрного ящика» главе СБЦ, он отказался, — он ткнул пальцем в Сарена: — Если он невиновен, ему нечего скрывать. Если виновен, то он использует вас.

        Благодаря своим нейротронным интерфейсам, Совет мог обмениваться сообщениями почти со скоростью мысли. Тевос послала сообщение: Он прав, Сарен, возможно, что-то скрывает от нас.

        Спаратус ответил: Агент Сарен никогда не ставил свои личные интересы выше интересов членов Совета. И даже дорого заплатил за это.

        Валерн добавил: И всё же сегодня он кажется настойчивым... почти воинственным. Я обеспокоен.

        Тогда я предлагаю прерваться и перейти к обсуждению, — отправила сообщение Тевос. — Есть ли у нас основания для отстранения Сарена?

        Спаратус отрицательно покачал головой: Нет. Но я поддерживаю предложение о перерыве.

        Тевос кивнула и повернулась к людям:

        — Совет не обнаружил никаких доказательств связи Сарена с гетами. Посол, ваше прошение о лишении его звания Спектра отклонено.

        Сарен посмотрел на людей:

        — Я рад, что справедливость восторжествовала.

        — Восторжествовала? — фыркнула Эш. — Думаю, вы хотели сказать «обслужила», — она тут же повернулась и пошла прочь.

        — Заседание объявляется закрытым, — советники быстро скрылись из виду.

        Кайден и Ричард последовали за Эш, Шепард и Андерсон переглянулись и после паузы развернулись к выходу. Удина на мгновение задержался на трибуне, как будто мог отменить это всё одной лишь силой воли. Бросив взгляд через плечо, он понял, что остался один. В конце концов, он неохотно повернулся.

        Люди собрались по одну сторону от входа на трибуну.

        — Было ошибкой пригласить вас на это слушание, капитан, — нахмурился Удина. — Вас слишком многое связывает с Сареном. Это заставило Совет усомниться в наших мотивах.

        Андерсон покачал головой:

        — Я знаю Сарена. Он работает с гетами по одной причине: чтобы истребить человечество как вид. Каждая колония находится в опасности. Каждому миру, который мы колонизировали, грозит уничтожение. Даже Земле.

        — Может быть, нам самим стоит разобраться с Сареном? — сказала Эш.

        Удина ещё больше нахмурился:

        — Как Спектр, он фактически неприкосновенен. Мы должны найти способ разоблачить его.

        — А как насчёт того следователя из СБЦ? — Кайден быстро задействовал свой инструметрон. — Э... Вакариан. Гаррус Вакариан. Мы видели, как он спорил со своим директором.

        — Верно, — согласилась Эш. — Он просил дать ему больше времени, чтобы собрать веские доказательства на Сарена. И похоже, он был близок к этому; нужно было только, чтобы слушание задержали...

        — Кто-нибудь знает, где его найти? — спросил Шепард.

        Удина кивнул с самодовольным видом:

        — По понятным соображениям безопасности СБЦ не предоставляет информацию о местонахождении своих сотрудников. Но у меня есть контакт в СБЦ, который может помочь нам отследить этого Гарруса. Его зовут Виктор Харкин.

        — Харкин? Тот самый? — Андерсон сначала удивился, потом рассердился. — Забудьте об этом. Харкина отстранили в прошлом месяце за пьянство на работе. Я бы не стал тратить время на этого неудачника.

        — Вам и не придётся, — Удина сложил руки на груди. — Не хочу, чтобы Совет использовал ваше прошлое с Сареном как повод игнорировать всё, что мы обнаружим. Шепард разберётся с этим.

        Шепард взглянул на своего командира, затем на Удину:

        — Вы не можете просто отстранить капитана Андерсона от расследования. Его корабль, его команда вовлечены во всё это.

        Капитан вздохнул:

        — Нет, посол прав, мне нужно отойти в сторону.

        Удина повернулся к Шепарду:

        — Мне нужно уладить кое-какие дела. Встретимся позже в моём кабинете, капитан, — повернулся и ушёл, не сказав больше ни слова.

        — Кто-то нассал в его кукурузные хлопья? — Эш скрестила руки на груди.

        — Полегче с ним, — вздохнул Андерсон. — В посольстве был настоящий ад, когда в Экстранет попало известие о нападении на Иден Прайм. Я видел кое-что из этого, и нам действительно стоит оставить его сейчас в покое.

        — Похоже, он тоже не ладит с Советом, — Кайден посмотрел через плечо в сторону, где только что стоял посол.

        — Он просто разочарован. Совет постоянно проповедует, что мы должны быть частью галактического сообщества. Но для них это улица с односторонним движением. Он хочет, чтобы мы расширялись и заселяли нестабильные регионы, такие как Скиллианский предел и Аттический траверс. Но когда у нас возникают проблемы, он не желает нам помогать. Всем ясно, что это лишь вопрос времени, когда мы получим место в Совете. Просто посол считает, что это должно произойти как можно раньше. И я с ним согласен.

        Он повернулся к Шепарду:

        — Харкин, наверное, напивается в «Логове Коры». Это один сомнительный клуб в нижней части Президиума, рядом с жилыми секторами.

        Шепард взглянул на фотографию Виктора Харкина, которую ВИ вывел на его ОДР.

        — Кажется, вы говорили, что он пьяница-неудачник.

        — Не мешало бы поговорить с ним. Просто будь осторожен. Я бы не назвал его надёжным. Он пришёл в СБЦ примерно в то же время, когда я работал с Сареном, — Андерсон отвёл взгляд в задумчивости. — Мы часто общались. Он был лучшим полицейским с опытом работы с инопланетянами и безупречным послужным списком. Но после того, как попал в СБЦ, он начал применять силу к подозреваемым. Обвинения во взяточничестве, сообщения об употреблении наркотиков и даже продажа искусственного интеллекта и биологического оружия... — он покачал головой. — Я стал держаться от него подальше.

        ОДР Шепарда продолжал отображать свой ВИ-анализ Харкина.

        — Похож на отморозка, — задумчиво произнёс он, — как будто слишком долго задержался на свободе.

        Капитан кивнул.

        — Посольство обычно вмешивалось, когда он попадал в неприятности, потому что они не хотели, чтобы их самого лучшего сотрудника называли продажным копом. Если бы посольство не защищало его, он был бы уволен пятнадцать лет назад. Но похоже, время его ушло; у нас достаточно людей в СБЦ, чтобы перестать его защищать, — он покачал головой. — СБЦ будет лучше без него.

        — Может, есть другой способ получить улики против Сарена?

        Андерсон помолчал, поднял глаза и задумался, потом кивнул:

        — Тебе надо поговорить с Барлой Воном. В финансовом районе. Ходят слухи, что он агент Серого посредника.

        — Серого посредника? — прищурилась Эш. — Кто это?

        — Торговец информацией. Покупает и продаёт секреты тому, кто больше заплатит. У Барлы Вона может быть доступ к компромату на Сарена... но его информация обойдётся недёшево.

        Эш покачала головой:

        — Чёрта с два, у нас же есть Экстранет. Кому нужен этот парень?

        — Он — необходимое зло, как и различные разведывательные группы. Покупка и продажа информации — это часть игры, и Серый посредник оказался лучшим независимым игроком в этой сфере. Не вмешивается и не выбирает чью-то сторону; только кажется, что это всё из-за денег. На самом деле он ни для кого не представляет угрозы, по крайней мере напрямую. Он просто ресурс, который мы можем использовать.

        Шепард задумался, потом взглянул на Эш и Кайдена.

        — Хорошо. Времени мало. Нам нужно идти.

        — Удачи, Шепард, — кивнул Андерсон. — Если тебе что-то понадобится, я буду в кабинете посла.

        Он повернулся и направился к дальнему лифту.

        — Спасибо, сэр. Буду держать вас в курсе.

        Шепард продолжил читать информацию о Викторе Харкине, собранную и проанализированную его ВИ в Экстранете.

        — Так вот где Совет выносит приговор нам, низшим видам, — сказала Эш, оглядываясь вокруг.

        Ричард, не сводя глаз с капитана, старался выглядеть уверенным.

        — Прекрасный фонтан.

        — Он очень успокаивает, — согласился Кайден и повернулся к Шепарду: — Но что нам делать дальше?

        Шепард показал два пальца:

        — У нас есть две зацепки. Уильямс, подозреваю, ты более привлекательна для человека, чем любой из нас, но это «Логово Коры» может стать проблемой. Аленко, Дженкинс, пойдёте с ней, будете прикрывать друг друга. А я поговорю с этим Барлой Воном. Тот, кто первым найдёт офицера СБЦ... Вакариана... докладывает о местоположении, и мы встречаемся.

        Он повернулся и направился к лифту.

        — Зато сейчас мы можем спуститься по куче ступенек, — сказал себе Ричард.

        Эш рассеянно кивнула:

        — Эй, взгляните туда. Тот парень явно что-то задумал.

        — Какой парень? — оглянулся Ричард.

        — Саларианец... — ткнула пальцем Эш, — тот, что рядом с Хранителем. Повернулся к нам спиной.

        ВИ костюма Шепарда перефокусировал усиленные звукосниматели перед собой. Стоя на коленях рядом с Хранителем, саларианец водил под ним своим инструметроном. И похоже, переговаривался с кем-то по связи:

        — Может и так. Но данных пока недостаточно. Нам нужно ещё несколько сканирований, и мы будем знать наверняка, — он помолчал, прислушиваясь. — Потому что я хочу знать, почему он не движется дальше. Он просто стоит здесь. Это может быть важно.

        Пока Шепард подходил к стоящему на коленях саларианцу, его подошвы не издали ни звука.

        — Интересно, знает ли он, что вы делаете?

        Худощавый инопланетянин вскочил на ноги:

        — Что? О, нет, я ничего... э... не берите в голову, — инструметрон саларианца, который тут же выключился, снова засветился; он сосредоточенно поработал с ним, прежде чем снова поднять глаза. — Хм... да. Вам что-то нужно?

        — Я думал, вы техник на Цитадели. Я как раз собирался спросить вас о... — Шепард небрежно указал на жукоподобного инопланетянина; ОДР выделил его и вывел слово Хранитель на выноске. — Хранителе. Я не узнаю этот вид и, увидев вас, подумал, что вы можете знать что-то о них. Почему вас так интересуют Хранители?

        Саларианец быстро огляделся вокруг.

        — Хранители? Меня не интересуют...

        — Не прикидывайся, — перебила его Эш, — я всё видела.

        Саларианец посмотрел на горшки и стены:

        — Я... э. Я не уверен, что могу говорить с вами об этом.

        Шепард небрежно огляделся.

        — Мы же просто разговариваем. В этом же нет ничего плохого, правда?

        — Да нет... Я использую небольшой сканер для сбора данных о Хранителях. До сих пор я получал достаточно неоднозначные результаты. К этим созданиям сложно подобраться, когда ВИ станции так охраняют их.

        — Да, — кивнул Шепард, — мы уже знаем это. Но с чего вдруг такой интерес?

        — Ну, технически мы не должны беспокоить этих существ. Не думаю, что мои исследования как-то беспокоят их, но власти могут со мной не согласиться. Я бы с удовольствием действовал в открытую, но не хочу, чтобы меня арестовали.

        — За это могут арестовать?

        ОДР Шепарда представил данные с Интро[3], собранные ВИ:

        Валлен Шорбан
        Мажоритарный владелец НКПТ «СимБион» [Независимое коммерческое предприятие Трималасков], 3УС ИММ
        Не на службе
        Частный режим

        — Что вы делаете с данными после сканирования? — спросил Шепард.

        — Пытаюсь узнать как можно больше о Хранителях. Мы видим их повсюду, и всё же мы так мало знаем о них. Я учёный. Я хочу знать, что ими движет.

        — Хотите сказать, они не раса Совета? — спросил Кайден.

        — Нет, — ответил Шорбан. — На самом деле долгое время был даже вопрос, являются ли они органиками или просто очень сложной биотехнологией.

        — Они были здесь, когда прибыли азари?

        — Да, — кивнул Шорбан. — Мы даже не знаем, откуда они... видимо, из глубин внутри рукавов станции. Когда им противодействуют или применяют к ним силу, они просто умирают и тают, превращаясь в студенистую слизь.

        Шепард с подозрением посмотрел на зелёного Хранителя:

        — Да, это действительно похоже на проблему[4], — он повернулся к саларианцу. — Я могу вам чем-нибудь помочь?

        Шорбан отступил на шаг.

        — Помочь? — он взглянул на других солдат. — Вы серьёзно? Вы должны быть осторожны. Я не хочу, чтобы кто-то из вас попал в беду, а потом обвинил меня. Я даже не знаю, кто вы такой.

        — Я коммандер Стивен[5] Шепард из Альянса, старший помощник ККС «Нормандия», — он посмотрел в свой инструметрон. — Я думал, дисплид рассказал вам это.

        Шорбан взглянул на свой инструметрон и слегка склонил голову:

        — Как вы и сказали, это действительно похоже на проблему. Фф... хм. Не думал, что люди понимают эту концепцию, не говоря уже о том, чтобы иметь для неё одно слово, — он снова посмотрел на других солдат. — Вы все будете сканировать?

        — Я говорю только от себя, — покачал головой Шепард.

        Саларианец заметно расслабился.

        — Хм... Думаю, мне не помешает помощь, — он включил свой инструметроном, зажал на нём ярлык и перетащил его Шепарду: — Вот, вам пригодится, это мой сканер-апплет. Когда вы увидите Хранителя, активируйте приложение; оно сообщит вам, где и как сканировать, а затем загрузите полученную информацию в мою базу данных.

        Шепард потянулся к светящемуся ярлыку и перетащил его в свой инструметрон.

        — Это очень поможет, — продолжал Шорбан, — благодарю вас. У меня будет больше времени на накопление данных и их анализ, если сканированием будете заниматься вы, — он вдруг просиял. — Чтобы подбодрить вас и даже помочь направить ваш поиск, я буду переводить вам несколько кредитов за каждое уникальное сканирование.

        Апплет, предложенный Валленом Шорбаном; ПРИНЯТЬ/ОТКЛОНИТЬ/ПЕРЕДАТЬ?

        Шепард выбрал «принять», инструметрон вспыхнул зелёным.

        — Я должен идти.

        Саларианец, казалось, был взволнован перед уходом:

        — Да... У меня самого много дел, — он колебался почти целую секунду (необычно долго для саларианца), прежде чем попрощаться. — До встречи. И удачи со сканированием.

        Они смотрели, как он торопливо уходит.

        — Вы действительно собираетесь это делать, сэр? — Ричард поднял свой инструметрон. — Или вы просто подставляете его?

        Шепард внимательно посмотрел на молодого человека.

        — Это может быть действительно важной новостью, если люди помогут открыть что-то о Цитадели, чего не знают древние расы или то, что они намеренно скрывают, — он активировал приложение и опустился на колено рядом с Хранителем.

        — По-моему, похоже на конспирологическую чушь, сэр, — сказала Эш.

        — Я помогу раскопать данные, если это окупится, — парировал Ричард.

        — Похоже, он не закончил его сканировать, — Шепард обратился к своему инструметрону, когда выскочило уведомлением о платеже. — Ха. А он платит реальные деньги. Мне только что пришло... — он изумлённо уставился на дисплей, — девять тысяч кредитов?! Не может быть... — он тапнул по дисплею, отправив ВИ проверить сумму, установить источник средств и законность. Дисплей почти тут же стал зелёным.

        Кайден наклонился поближе к инструметрону Шепарда:

        — Девять тысяч? Интересно, нужна ли ему ещё помощь?

        — Чёрт, за такие деньги я бы обошла политику Цитадели.

        — Следуй одиннадцатой заповеди, — предостерёг Шепард.

        — А? — прищурилась Эш, глядя на него.

        — Не попадись, — указал он на дисплей. — Вероятно, он сканировал здесь, наверху, потому что тут нет терминалов Авины и, следовательно, нет контроля со стороны СБЦ. В Президиуме с этим будет сложнее.

        — И всё же... здесь есть ещё кого сканировать? — Ричард обвёл взглядом Зал заседаний Совета. — Если так, давайте займёмся этим, пока у нас есть время.

        — Погоди, — Шепард поднял руку на уровень плеч. — У нас нет времени, по крайней мере, его не так много. Давайте действовать эффективно, — он жестом указал направление: — Уильямс, Аленко, проверьте углы впереди. Дженкинс, вон там. Я пойду на другую сторону, — он приложил указательный палец к правому уху: — Будьте на связи. Встречаемся здесь, если ничего не найдём. У вас тридцать секунд. Вперёд.

        Они бросились врассыпную; всего тридцать секунд, времени было немного. Шепард не хотел отвлекаться от их главной цели — признания Сарена угрозой.

        Он быстро пошёл налево, осматривая окрестности так быстро, как только мог.

        — Нашёл одного, — сказал Кайден через ЛПВК.

        Последовала пауза, пока Шепард продолжал свой путь по затенённому фойе, ведущему к небольшим вестибюлям.

        — У меня тут есть один, — сказал он.

        — У меня ничего нет, — сказала Эш, — просто зона отдыха с фонтаном для монет.

        Последовала долгая пауза, пока Шепард медленно приближался к Хранителю, оглядываясь в поисках камер. Его ОДР ничего не показывал.

        Голос Ричарда прервал его беспокойство:

        — Отстой. Здесь ничего... сэр.

        Он активировал перчатку инструметрона, пролистал и выбрал приложение. Сканирование завершилось почти сразу.

        Уведомление о платеже: 9000 кредитов

        Он снова недоумённо покачал головой:

        — Девять тысяч.

        — Какого чёрта? — отозвалась Эш. — У этого парня больше денег, чем здравого смысла.

        Шепард долго и пристально смотрел на Хранителя, стоявшего рядом, отметив, что на нём был белый рюкзачок с внешней антенной.

        — Или мы не знаем, с чем имеем дело. Возможно, у него больше и денег, и здравого смысла, чем у нас.

        Он отключил перчатку и направился в противоположный угол, где в стороне от зоны ожидания напротив Хранителя стоял Кайден.

        Он поднял взгляд, когда в поле зрения появился Шепард:

        — И всё же, ты читал его Интро? Он специалист третьего уровня в интерфейсах мозг-машина в этой компании. Возможно, он просто хорошо оплачиваемый гений с любимым детищем. Мы выполняем рутинную работу, это позволит ему сосредоточиться на... — Кайден пожал плечами. — Знаешь...

        — Более интеллектуальной работе?

        Кайден улыбнулся и кивнул:

        — Ага. Вроде того.

        Шепард подошёл и снова включил свою перчатку. В соответствии с описанием Шорбана, интерфейс давал некоторые указания о том, где держать и как перемещать сканер, но всё это было несложно и не отняло много времени.

        Уведомление о платеже: 9000 кредитов

        Шепард оторвал взгляд от своего инструметрона и посмотрел на Кайдена, потом на Хранителя, а потом снова на инструметрон. Он выбрал способ оплаты, провернул ярлык на месте и протянул его Кайдену:

        — Отличная работа, спасибо за помощь. Это будет справедливо.

        Уведомление о платеже: 4000 кредитов

        — Ты серьёзно?

        — Так же серьёзно, как и Шорбан. Ты помог, мы просто оказались в нужном месте в нужное время, — Шепард приложил два пальца к уху: — Ладно, отряд, уходим отсюда. Встречаемся у лифта.

        Когда они с Кайденом подошли ко входу в Зал Совета, к ним присоединились Эш и Ричард.

        Шепард первым свернул налево...

        Уведомление о платеже: 4000 кредитов

        Ричард, казалось, был сбит с толку этим переводом:

        — Сэр?

        — Ты помог. Я ценю твою эффективность, и делюсь тем, что мне досталось почти просто так.

        А потом направо.

        — Чёрт, — решила Эш, — мы должны сделать это ещё раз.

        — Сделаем, — сказал Шепард, когда дверь лифта закрылась, — но позже. А сейчас мы должны найти способ остановить этого Сарена, а значит — найти турианского офицера СБЦ, — его ОДР подсказал ему его имя. — Вакариана. Гарруса Вакариана.

        Начав спускаться, лифт миновал защитную стену и вновь показал им туманность Вдовы. Ричард подошёл к прозрачному материалу двери и будто растворился в этом зрелище.

        — Боже. Я её просто обожаю.

        — «Боже!» «Чёрт!» «Блин!». Я бы попросила, ****ь, не выражаться, ладно? — передразнила его Эш.



        Сноски
        [1] Пруф (англ. Proof): Единица измерения крепости напитков в англоязычных странах. В США 100 пруфов соответствует 50 градусам, соответственно 180 пруфов равно 90 градусам. — Примеч. переводчика
        [2] Тридео-фильмы (англ. Trideo Vids): Это 3d-видеофильмы, обычно в формате VR (виртуальной реальности). Они позволяют зрителю полностью погрузиться в сцену и получить более реалистичный и захватывающий опыт просмотра. — Примеч. переводчика
        [3] Интро (англ. Social Intro): Краткая информация о себе в соцсетях, в данном случае в дисплиде (другой русской адаптации Social Intro я не нашёл). — Примеч. переводчика
        [4] В оригинале WYDKTCHY (акроним «What You Don't Know That Can Hurt You» — «То, что ты не знаешь, может навредить тебе»), произносится как «WID-kitchy». Это либо устоявшееся американское выражение, не переводимое на русский язык, либо «изобретение» автора (такое здесь иногда встречается). В контексте продолжения данного диалога нужно понимать, что эта фраза — одно слово. — Примеч. переводчика
        [5] Автор дал Шепарду своё имя. — Примеч. переводчика



        Предметный указатель

        ОДР: Оверлей дополненной реальности. Имплантируемая система дополненной реальности, своего рода «хедз-ап дисплей» (англ. Head-Up Display — HUD) для реальной жизни. Кибернетически дополненная нео-кора головного мозга, работающая на глюкозе. Визуализация, выполняемая пользователем нейротроников.

        ВИ: Виртуальный интеллект, иногда называемый «узким» искусственным интеллектом из-за своей ограниченности. Термин для обозначения ИИ, ориентированного на конкретную задачу. ВИ отличается от «настоящего» ИИ, у которого есть доступ к собственному операционному коду и его переписыванию.

        «Апдейтер»: Приключенческое экшн-шоу о Спектре-азари с эксплуатацией сексуальной темы. Хотя оно и популярно среди людей, оно распространило ряд неправильных представлений, к большому неудовольствию азари — и особенно Спектров-азари — повсюду.

        Дисплид (англ. DisplaiD — «displays the ID» — «дисплеи идентификации»): Социальное приложение, позволяющее идентифицировать личность пользователя на любом устройстве, которое его запрашивает. Это упрощает социальное взаимодействие, обмен информацией и валютой. Что-то вроде гражданской версии ИДВ (см. ИДВ ниже), но используется как способ узнать имя собеседника без предварительного знакомства.

        ИДВ: Идентификация «друг — враг». Система для различения союзников от противников в бою.

        ГКС: Генерируемая компьютерная среда; среда виртуальной реальности для видеопроизводства, в которой камеры можно размещать, перемещать и манипулировать ими для получения снимков, которые в противном случае были бы невозможны, а также для производительности «быстрее, чем в реальном времени» (если верить рекламе).

        ИЛС: Индикатор на лобовом стекле; система для отображения информации на лобовом стекле шлема.

        КСЦ: Кодекс сообщества Цитадели.

        ЛПВК: Линии прямой видимости между костюмами. Один из телекоммуникационных протоколов Альянса на базе лазерного излучения, используется военными в ближнем бою, так как наименее подвержен перехватам. Основной режим обмена данными — оптический, но и резервный радиокомпонент также шифруется.


Рецензии