Иисус Христос Сверхзвезда опыт перевода - 12

НЕ НАЧАТЬ ЛИ СНОВА? (КАК ЖЕ ВСЁ ИСПРАВИТЬ)

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Мне бы увидеть вновь тебя.
Снова увидеть, но ведь этому не быть.
Как же так случилось,
Как же быть теперь?
Как же всё исправить?
Столько было веры, мечты,
Нынче впервые, всё исчезло из-под ног.
Поскорей скажи, что это – только сон.
Как же всё исправить?

ПЕТР
Ты, видно, сделал выбор свой,

МАРИЯ МАГДАЛИНА И ПЁТР
Ты даже написать успел послание домой.

ПЁТР
Пришла пора нам выбирать
Покуда смелость есть.
Так как же всё исправить?

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Как же всё исправить?

ПЁТР
Мне бы увидеть вновь тебя.
Снова увидеть, но ведь этому не быть.
Как же так случилось,
Как же быть теперь?
Как же всё исправить?

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Как же всё исправить?

ПЕТР
Ты, видно, сделал выбор свой,

ХОР
Ты даже написать успел послание домой.
Пришла пора нам выбирать
Покуда смелость есть.
Так как же всё исправить?
Как же всё исправить?
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Как же всё исправить?

ПЁТР
Мне бы увидеть вновь тебя.
Снова увидеть, но ведь этому не быть.
Как же так случилось,
Как же быть теперь?
Как же всё исправить?

ПЁТР
Как же всё исправить?

ХОР
Как же всё исправить?

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Как же всё исправить?

ХОР
Как же всё исправить?

ВСЕ
Как же всё исправить?

_______________________________________

ПОЯСНЕНИЯ

Здесь часто повторяется фраза "Не могли ли бы мы начать всё заново, пожалуйста?"
Ритмически она легко вписывается в текст "Не начать ли снова?"
На этот вариант я и соблазнился поначалу.

Но смысл искажается.
"Не начать ли снова?" - это как бы размышление с самим собой.
А в оригинале поющие просят Иисуса дать им второй шанс.
Поэтому фраза "Как бы всё исправить?" видится более адекватной.

Можно было как вариант сделать "Как нам всё исправить?"
Этот вариант также адекватен, и присутствует "нам", что сближает перевод с оригиналом, поскольку там тоже "Не могли бы МЫ всё начать заново, пожалуйста?"

В целом здесь не имеется рифмы в оригинале, поэтому следует укладываться только в ритм.
Если знатоки укажут мне, что где-то я ошибся, я готов поправить.


Рецензии