Крепкие щиколотки
Одного взгляда на него достаточно, чтобы прочувствовать таинственную притягательность, естественный магнетизм и хищное желание.
Откуда пришел Атсу никому не известно. Его никто не знает, он ни с кем не ведет бесед за чашкой каркаде, не посещает массажные салоны или хаммам.
Он возник в воздухе! Проявился по этому адресу. Занял пустующее жилище на окраине. Жжет лампаду до глубокой ночи.
Кожа его настолько гладкая и светящаяся, разрез миндалевидных глаз сообщает высокомерие, осанка и наклон головы транслируют врожденную царственность. А может, надменность и заносчивость?!
Конечности и пальцы Атсу грациозно удлиненные, тонкие, элегантно плавающие в воздухе, рационально жестикулируют, если необходимо.
Атсу выглядит невозможно великолепным юношей с холодной красотой. Ожившей статуей случайно сошедший в отдаленном селении на восточном берегу Нила озарять суетный мир алчных и двуличных людей.
Волосы его идеально собраны в плотный пучок на затылке, виски всегда тщательно выбриты. Красивая голова пленительного абриса настолько безупречна формой, что многие распутницы почли бы за честь даром провести с ним ночь удовольствия.
В правом ухе многочисленный пирсинг. Начиная от маленького серебряного хеликса, постепенно возрастая в диаметре и усложняясь в изысканности, к мочке спускаются блестящие украшения. Шея без изъянов, с ровной кожей смуглого оттенка, пропорционально удлинена и пластична. В плечах Атсу, как положено, сыну правителя (а он именно алмазный потомок некоего могущественного фараона в изгнании, как представляется автору), внушителен и гармоничен.
Упругое тело Атсу пышет лакомой нежностью и манит молодостью и неиспорченностью, будто отточено рукой виртуозного скульптора в небесной мастерской.
Щиколотки (ах, эти потрясающие щиколотки!) гибкого Атсу, без сомнения, совершенны: изящные, утонченные, легкие; всегда напоказ как медовая амброзия для оголодавшего перепончатокрылого.
Число его имени семь. А это божественное провидение!
Звездочет при его рождении прочил отцу: «Людям этого имени для раскрытия своего творческого потенциала жизненно необходимо уединение. Для кого-то это станет проклятием и увлечет в туман депрессии, но для Атсу – это великий дар и сила! Он неустанно будет находиться в поисках познания и объяснения. Его знания, альтруизм и эмпатия помогут людям не провалиться в уродливый континуум. У него колоссальная миссия!»
Атсу отличается эстетическим вкусом, культурой поведения, королевскими манерами и эмоциональной прохладой.
Он наблюдает за происходящим свысока, но это лишь маска, помогающая держать дистанцию и продолжать обучение.
Имя его, к месту упомянуть, переводится с египетского наречия как «близнец».
Но мы ничего не знаем о его семье, есть ли у него братья или сестры…
Он пришел в наше место один. Живет один. Куда-то ходит один. И растворяется в свежести заката.
На секунду замирая ароматным шлейфом из пряностей да черного перца…
Каждое утро Атсу встречает египтянку явно не из Квартала Свободных рабынь, что в центре шумной торговли. Ему представляется (или хочется так думать), что она приходит с площади Эрудиции, где проживают образованные граждане, гулять в усыпанных пышными цветами садах Райского Благоденствия.
Она всегда одна, с неизвестной историей, как и сам Атсу. Пересекает ему путь, как чернокнижница, бесцеремонно будоража его воображение и подчиняя волю.
В ушах обворожительной ведьмы позвякивают большие серьги кольцами, руки унизаны перстнями с камнями, а на спине искусный рисунок – не то пейзаж, не то карта, не то неподвластная для дефиниции даже просвещенному сыну фараона история мироздания в фантастическом орнаменте!
Шелковые крылья ее хитона разрезают жаркий воздух Африки (оставляют кровоточащие раны в сердце Атсу) – бесшумная босоногая походка фата-морганы стремительная и уверенная.
Колыхнутся кольца с узорами, ударят о фибулы струящихся одежд, опоясав способность Атсу ясно мыслить…
Дерзким фимиамом в миг рассеется милый образ в солнечном свете просыпающегося города. Атсу и не успевает рта раскрыть – так гибнет красноречие и находчивость молодого героя, так не может сфокусироваться он на уместном случаю слове или хотя бы выразительном взгляде. Девушка исчезла, будто ее и не было.
«А, может, это легендарные миражи Карнакского святилища…, - размышлял отдыхающий в полумраке прохладного дома великолепный принц, - или Фиванская триада вздумала проказничать, искушая меня, сына Скарабеллы и Сфинкиуса!?»
Отбросил Атсу переплет «Лунарных мифов» в остервенении, порывисто вскочил с бешено горящими глазами, полными бескомпромиссной решительности и безысходности.
Так подглядывающий согражданин с крепкими щиколотками обнаружил в Атсу и истинное происхождение, и южный темперамент: «Южнее некуда, Атсуагат Птолемеус, пропавший сын властителя Корундовых Пустошей Северных и Южных полисов Африканской тверди…» - коварно прошипел затаившийся сосед и набросил тяжелый темный капюшон.
К следующему восходу Атсу собрался заговорить с красавицей.
Он провел тонизирующую ораторскую практику, омылся с душистым черным мылом, нарядился в лучший халат замысловатого сюжета, заплел волосы в прилегающие косы, умаслил их сандалом и вышел в мягкий рассвет.
Атсу медленно ступал по теплым гладким камням улицы.
Рассуждения его текли в спокойном мотиве. Боги наделили его многими талантами. В раннем детстве он постиг законы логики, освоил анализ, мог сконцентрироваться по щелчку пальца. Самыми сильными его качествами были самодостаточность, независимость и хладнокровие. Он жил в поле бескрайнего развития макро- и микрокосмоса, рассматривая взаимосвязи и структурируя алхимию всего живого и умершего, много читал и ставил опыты, пропадал сутками в Александрийской библиотеке, забывая временами преломлять хлеб.
Ему было так предначертано – оставаться в одиночестве, обладая великой недостижимой привлекательностью.
Пока не появилась соблазнительная незнакомка, египетская греза, шафрановая жажда, иссушающая его активный разум.
Атсу не мог объяснить себе такого наваждения, этого плена и зависимости. Если он не был занят делом, он думал о неизвестной…
Но на сей раз он обрушился и сдался духом, согласился испытать роковое влечение к прелестнице.
«О, могущественный властитель Амон, даруй развязку и избавление от ментальных пут, опьяняющих каждое новое рождение Солнца во мне! Я должен исследовать природу событий, искать смыслы Великого Хаоса, изучать старинные фолианты и конструировать будущее египетского царства, а не тащиться на поводу у капризной гетеры!!! Амон-Ра, замедли события, дай шанс заговорить с ней, провести время и всмотреться в ту, кто пленил мою волю без единого слога, кто распылил свою отравляющую приманку и поработил одним призрачным силуэтом некогда свободного ученого во мне!!! Да будет так! Сейчас и навсегда, Амон!!! Повелеваю самим Сфинксом Одиннадцати Океанов дать разгадку к коду любовной отравы, превращающей самообладание в прах древней мумии!!! Мактуб!!!» - потрясал превосходными дланями раб удушающего любовного чувства.
Сердце бешено стучало.
В горле пересохло.
И вот вышла греза, укутанная в сапфировые струящиеся шелка, на изумительных щиколотках ее хрустальным звоном переливались колокольчики, губы сияли сочными ягодами, а волосы порывисто трепетали в зное сирокко.
- Как зовут тебя, о, нимфа?! – вскричал изможденный мужчина.
- Калипсут Птолемеус мое имя. А как твое имя, венценосный ангел? – ответила мягко девушка и лучисто улыбнулась.
Диск Солнца перекрыла подлая и хитрая Великая Темная Трагедия. Земля под ногами затряслась и с диком треском глубоко разверзлась между молодыми людьми.
Девушка испуганно смотрела прямо на юношу.
У него полились кровавые слезы. Оглушительный стон смертельно раненого льва вырвался, поднимая столбы пыли и вырывая деревья с корнем:
- О, нееет!!! Возлюбленная моя Кали! Похищенная сестра-близнец!!!
…
Человек в темном капюшоне медленно удалялся в направлении Каира. Верблюд натужно переступал, увязая в песках, упрямо вез хозяина с набитыми дирхемами мешками по бокам седла. Крепкие щиколотки грубо пихали преданное животное.
Рингтон из «Бумера» разбудил сонных гиен: «Фаддей Эль-Рефракторич, прекрасная работа! Ваш рейтинг составляет 10 из 10. За премией подойдите расписаться в ведомости у Клеопатры Исидоровны на Талаат Харб».
Свидетельство о публикации №223090801053