Итак, судьбы узнал я благодать!

Луис Камоэнс


* * *

Итак, судьбы узнал я благодать!
Лежу в пыли, и мне уж не подняться.
Все изменилось, так чему ж меняться?
Все потерял я, что еще терять?

Расстался с лучшим — значит, с худшим ладь.
Жить прожитым я буду впредь пытаться.
Но в мире зла, где злу и не дивятся,
На что и жить, чего от жизни ждать?

Пускай же смерть приходит, торжествуя.
Надежды нет, желаний больше нет.
Так пусть умру, хоть сердцу легче будет.

Ведь от добра уже добра не жду я.
Но средство есть от этих зол и бед,
И за него пусть мир меня не судит.


Великолепный перевод Вильгельма Левика


Рецензии
Спасибо, дорогой друг Виктор, за знакомство с выдающимся произведением и прекрасным переводом!!!

Игорь Тычинин   10.09.2023 15:33     Заявить о нарушении
Моя роль незначительная, но часто хочется поделиться тем, что самому нравится.
Вдруг кому-то тоже понравится :))

Песок Въ Саду Камней   10.09.2023 15:48   Заявить о нарушении