Чеч. НЕКА плавание и ав. диал. НАКI дождь

Чеч. НЕКА "плавание" и ав. диал. НАКI "дождь"

Чеч. НЕКА "плавание": ав. диал. НАКI "дождь"(но общеав. НАКIКI "облако, туча, туман";"сосна"). Сосна в древнегреческом словаре синоним слова "корабль, плот"

Эта основа со значением "плыть, плавно двигаться, парить" и т.п. представлено во всех нахско-дагестанских языках, а также хуррито-урартских. Ср. также арам.-ивр. NEHAR/NAHAR "река". НАХАРАИНА- синоним термина "Земля Заречья" (т.е. лежащая за Евфратом").Эта же основа представлена в названии страны Урарту как "НАИРИ".

На наш взгляд эта основа связана родством как с нахско-дагестанской, так и монгольской основой со значением "путь, дорога" (ткж. числительное "один"): чеч. НЕКЪ, ав. НУХ "дорога, путь";"раз". В других нахско-дагестанских языках в виде метатезы.

Входит в важнейший для нахско-дагестанских народов семантический ряд: ПЕЩЕРА(ТЕМНОТА)-ПУТЬ-ПОДЗЕМНАЯ РЕКА (ведущая в мир мёртвых).

См. цитату из одной из наших предыдущих статей:

"Халха-монг. НУЬУЬХ "кочевать, передвигаться,переселяться", "расплываться, растекаться"

1. Ав. НУХ 1. "дорога, путь", диал. нухI, нугь; НУХ 2, диал. нухI, нюхI, нугь "раз".

2. Чеч. НЕКЪ, инг. НИКЪ "путь, дорога"

За исключением этих двух языков, в остальных заметен хаос с произвольными изменениями ("шиза от изоляции"): андо-цез.: микьи,микъ,гьино, гьунс, гьуни. Этот ряд метатез,т.е. лексем-перевёртышей штампует и даргинский: гьуни, хьхьун. Лакский продвинулся ещё дальше в искажениях: ххулу, ххулду. В лезгинских перехвачена другая основа - перс-парф. rah "путь, дорога", которая соответствует ав. рах "сторона". Но насколько нам известно, ав., чеч. и монг. формам в лезгинских языках соответствует "выходить, отправляться" и пр. Предпологаемая нами "шиза от изоляции" подтверждается хурро-урартскими и лакскими формами, где восстанавливается НЕК/НАЬК "плыть". К этой же теме примыкает ав. НАКIКI "облако". Сюда можно добавить древнегреческую лексику, но об этом мы уже писали в предыдущих статьях.

Заметьте, прозрачная связь с монгольскими лексемами прослеживается на севере Дагhестана и у вайнахов. "Солчи", "нохчи" - оба сравнительно многочислены и проживают к северу от других дагестанцев. Их языки дают искомый результат, в остальных почти везде - хаос от лексем-перевёртышей. Мы не без юмора назвали этот стихийный процесс изменения основ  "шиза от изоляции".

халха-монг. НУЬХ "отверстие, дыра, яма, нора, логово", сюда же НООХОЙ "логово": ав. НОХЪО, диал. нухо "пещера, грот".


Общую картину делают дополнительно логичной и прозрачной также дагур. НЭК, халхасское НЭГ "один", ср. ав. НУХ II  "раз". По всей логике вещей народ, имеющий вышеприведённый семантический ряд должен иметь и числительное "один" по монгольскому образцу, но следы этого числительного сохранились лишь в аварском. В чеченском под вопросом НАХАРТ "мелочь, мелкие деньги" по типу халха-монг. ЦОЬОЬН "мало, немного, несколько, малочисленный, ограниченного количества", ЦОЬОЬНХ "меньшинство, меньшая часть", отражённое в аварском как ЦО "один" и представленное во всех нахско-дагестанских языках.


Рецензии