29 ноября 1981 года

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474
*    "Мандала 29-11-1981"

"Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981"
http://proza.ru/2023/09/08/767
https://stihi.ru/2023/09/08/3643
*  "Mandala   29-11-1981"

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

"29 ноября 1981 года" (Воскресенье, 10.09.2023, Англия)
http://proza.ru/2023/09/10/1197
https://stihi.ru/2023/09/10/5061

18+

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29/11/1981
OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1
Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2
D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1
E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
--------------  РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1    ---------------
----------------- RUSSIAN v. 1             ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981


29.11.1981
РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1   (А=1) (A=1)
RUSSIAN v. 1  (А=1) (A=1)

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д    Г    (.)    Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г      (OX)
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ   Ш   (.)   Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш     (OX)


Рассмотрим

две системы расшифровки (декода)

версия  1    А= 1
версия 2     А = 0

и
два опорных языка для расшифровки декода:

русский язык
* русский алфавит из 33 букв

английский язык
* английский алфавит из 26 букв

обработанные
"круговой намоткой на круг -
цикличный круг цикла 22 символа",

обозначим 22 символа арабскими цифрами
от 1 до 21 и 0   (версия 1), или:
от 0,1, до 21 (версия 2)

------------------
 Ось  OX
--------------------
29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

Получим 4 варианта расшифровок:

OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)


Русская версия  1         А = 1        [A = 1]
Russian  v.1                А = 1        [A = 1]

Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1


Русская  версия  2        А = 0        [A = 0]
Russian  v.2                А = 0        [A = 0]

Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2


Английская версия  1   A = 1        [А = 1]
English          v.1               А = 1        [A = 1]


D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1


Английская версия 2    A = 0        [А = 0]
English          v.2               A = 0        [А = 0]

E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2


29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1
Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2
D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1
E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
--------------  РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1    ---------------
----------------- RUSSIAN v. 1             ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1   (А=1) (A=1)
RUSSIAN v. 1  (А=1) (A=1)

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
--------------  РУССКАЯ ВЕРСИЯ  2    ---------------
----------------- RUSSIAN v. 2             ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
РУССКАЯ ВЕРСИЯ  2   (А=0) (A=0)
RUSSIAN v. 2  (А=0) (A=0)

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
------------ АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 ---------------
------------ ENGLISH  V.1 ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ  1   (А=1) (A=1)
ENGLISH v. 1  (А=1) (A=1)


4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 - (.)- 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4   (OX)
D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
------------ АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 2 ---------------
------------ ENGLISH  V.2 ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ  2   (А=0) (A=0)
ENGLISH v. 2  (А=2) (A=2)


4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -(.)- 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4  (OX)
E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29/11/1981
OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1
Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2
D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1
E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
--------------  РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1    ---------------
----------------- RUSSIAN v. 1             ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1   (А=1) (A=1)
RUSSIAN v. 1  (А=1) (A=1)

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

Русская версия I
Russian versa I

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1

Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)
Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)
Г.Ш А.Х Ё.Ы Й.Я Ж.Ь Ж.Ь Г.Ш  (.)  Ж.Ь  З.Э Б.Ц Р.Ё  С.Ж В.Ч К.А       (s III sI  >/)
К.А В.Ч С.Ж Р.Ё Б.Ц З.Э Ж.Ь    (.)  Г.Ш Ж.Ь Ж.Ь Й.Я Ё.Ы Й.Я Ё.Ы      (s I s III  / <)
К.А В.Ч П.Е У.И Б.Ц К.А Ж.Ь  (.)  Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Ж.Ь З.Э  А.Х Г.Ш      (s IV s II > .)
Г.Ш А.Х З.Э Ж.Ь Ж.Ь Д.Щ  Г.Ш   (.)  Ж.Ь К.А Б.Ц У.И П.Е В.Ч К.А     (s II s IV  .<)


29.11.1981
РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1   (А=1) (A=1)
RUSSIAN v. 1  (А=1) (A=1)

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

s4 -------------------------- OY ------------------------------- s1
12 -------------------------- 8 --------------------------- 12
К --------------------------- Ж --------------------------- Г
А --------------------------- Ь ---------------------------- Ш
--- В ----------------------- Б ---------------------- В ---------
--- Ч ----------------------- Ц ---------------------- Ч ---------
---------- П ---------------- К ------------ С -------------------
---------- Е ---------------- А ------------- Ж ------------------
-------------- У ------------ Л ---------- Р ---------------------
-------------- И -----------  Б ---------- Ё ---------------------
------------------- Б ------- О ------- Б -----------------------
------------------- Ц --------Д ------- Ц -----------------------
---------------------- К ----- Ё -----З--------------------------
---------------------- А ----- Ы ---- Э-------------------------
-------------------------Ж--- Г--- Ж ---------------------------
-------------------------Ь--- Ш -- Ь ----------------------------
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г    (.)    Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш   (.)   Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
------------------------- Г--- Ф -- Г ----------------------------
------------------------ Ш -- Й -- Ш ---------------------------
---------------------Ж------- В -------Д------------------------
--------------------- Ь ------ Ч -------Щ------------------------
------------------Ж---------- Ф ---------- Ж -------------------
------------------ Ь --------- Й------------ Ь -------------------
---------- Ё ------------------ Б ----------------Ж---------------
---------- Ы ----------------- Ц ---------------- Ь --------------
-----А------------------------ Ф ----------------------А---------
-----Х------------------------ Й------------------------Х---------
Г ----------------------------- Ф------------------------------ Г
Ш ---------------------------- Й ----------------------------- Ш
s3 s2


Русская версия I
Russian versa I

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)
Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)
Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)
Г.Ш А.Х Ё.Ы Й.Я Ж.Ь Ж.Ь Г.Ш  (.)  Ж.Ь  З.Э Б.Ц Р.Ё  С.Ж В.Ч К.А       (s III sI  >/)
К.А В.Ч С.Ж Р.Ё Б.Ц З.Э Ж.Ь    (.)  Г.Ш Ж.Ь Ж.Ь Й.Я Ё.Ы Й.Я Ё.Ы      (s I s III  / <)
К.А В.Ч П.Е У.И Б.Ц К.А Ж.Ь  (.)  Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Ж.Ь З.Э  А.Х Г.Ш      (s IV s II > .)
Г.Ш А.Х З.Э Ж.Ь Ж.Ь Д.Щ  Г.Ш   (.)  Ж.Ь К.А Б.Ц У.И П.Е В.Ч К.А     (s II s IV  .<)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

Это математика,
это нумерология,
это построение "Мандалы Тонких Тел" Тема (смотри лекции Джулии По, Ютюб, в часа лекция, есть занятия и книги)
это лингвистика и филология, языкознание
(языки народов мира, звуки)
это электронная технология цифровой звукозапи звуков цифрами,
это система расшифровки кодов и шифров,
это пасьянсы,
это координация ,  построение , черчение, развитие навыков счёта и черчения, усидчивости и внимательности, памяти, характера,
это обучение системам поиска информации в архивав, книгах, текстах, в Энциклопедия и в Интернете,
это обучение коммуникации понимать языки, слэнги, разные системы произношения и записи, тексты,
это расшифровка древних текстов (там система пропуска слов или повреждённые тексты),
это занятие для времяпровождения,
это ассоциации и воображение и фантазия, делающие работу мозга восстанавливать повреждённые цифровые звукозаписи и тексты,
помогающие людям, кто одиноки, иметь "библиотеку книг", как любой текст и восстановление записи дающие тексты, аналогично коллекции в Библиотеке: надо взять только дату, подсчитать всё, переводить и читать.
А затем пытаться соотнести с реальным миром: вдруг есть пересечения?

Мой пра-дед и до него были староверы, религиозные фанатики, из общины первых христиан, или потомков выживших при Великом Потопе.
Они жили в глухой сибирской деревне, хранили Древние Библии. Старейшины, почитаемые и уважаемые мужчины деревни, собирались все вместе в одной избе, выставляли часовых, сторожей,
чтобы никто не зашёл, а потом делали что-то:

у них был Текст Библии  (утерена)
у них были спички, коробки спичек
у них была дата  (день месяц число)

Дальше происходило чудо.

Они выходили и говорили новости дня:

"В Москве царя свергли. Ехать продавать товары в Москву сейчас нельзя: Лихолетье, отнимут и товары, и жизни. Деньги царя хождения не имеют больше: тратьте все запасы на покупки прямо счас, пока до нас сюда не дошло!"

Люди сохранили имущество.
Люди сохранили деньги сбережения , переведя в нужные товары.
Люди сбереглись А погибло тогда очень много.

Мой прадед был там.
Там свои секреты были,
каждый род фамилия знали свою часть,
что как делать, считать, что как.

Эти новости дня легко получить сегодня по Интернету , радио и телеграфу.
Отчего было предположение о путешественниках
по времени, и даже что Библия был "лаптоп" "ноутбук" с крышкой "под Библию". Мне часть так и говорили: твои предки, видно, путешественники по времени были! Такое знать, что и сегодня не знают!

А мы уже открыли знания: цивилизации были до нас.

А моя работа показывает вот оно что: смотрите: никакого Интернета, дата - вычисления-замена буквами: и тексты.
14 цифр в строчке и 4 строчки это 54 цифры
54 цифры заменяются на набор код 2 буквы из 22 пар
это 108 букв за 1 версию
версии по букве А (A)  две (бинарный код)
или 1 или 0

а потом так по каждой букве сдвигая или 1 или 0
33 буквы по или 1 или  0  это 66 версий
26 буквы или 1 или 0  это 52 версии
русский и латинский-английский  66+52 = 118 вариантов = огромный том книги
добавляя другие алфавиты и язык
версия первая буква или 1 или 0 начало
получам многоязычие звуков и шумов и текстов

Счёт по одной дате порой это многотомье с с стыками: те. книга в библиотеке: взял и почитал.

Как в Сибирь эти знания попали то?

Или остатки цивилизаций до нас.

Или путешественники:
Нефритовый Путь
Великий Шелковый Путь
Дипломаты, торговцы, путешественники, караваны товаров:и:
Сибирь. Зима. Снег полтора 2 метра высоты, минус 35 или минус 50:  на улицу одетому легко без валенок и шуб не выйти.
И вот сидели застрявшие в пути от мороза холода зимы путешественники в сибирских избах: делать нечего. Играть в карты у староверов запрещено: грех.
Надо же как то себя развлекать?  И дипломаты открывали неизвестные остальные секретные тайны:
а то и "похвастаться перед кем", у мужчин бывает такое: "Знай наших!". Удивляли, учили, а их кормили-поили и перины пуховые стелили. Часть не уезжали, оставались, часть уезжали. Часть уезжали, а их дети потом бегали, деревенские и простые, говорящие на русском от мам-сибирячек в Сибири.

А, потому, знания в Сибири могли быть и свои, иль с гостей, проезжал кто.  Я по образованию математик,
мой прадед, Пётр Кириллович Бальзин, был последний в роду Бальзиных Хранитель тех секретов.

Они умели многое, что потрясает даже сейчас.
Прадед лечил лошадей: даже сейчас ветеренары просто убивают и сжигают трупы лошадей.
А он уводил больных лошадей от здоровых на дальнюю заимку. Лечил. Приводил уже здоровых.
Это даже сейчас на 2023 не умеет делать современная медицина, что знали и умели они делать. Об этих людях потому и ходили легенды, где часть правда, часть ложь, люди то разные.

Если вылечил лошадь и отдал, денег не взял: помог: семью спас: есть на чём поле вспахать. Если просто продали: то здоровую лошадь мог продать уже за хорошие деньги, как лошадь здоровая: доход получить, прибыль.

Но с людьми теми было сложно. Религиозные фанатики и соблюдали все религиозные правила.

Мой папа так чуть на тот свет не ушёл. Пост. Запрет есть мясо. А организм растёт и мясо то хочется. Дети в деревне тогда наловили сусликов с норок, в консервной банке сварили мясной бульон суп, а шкурки сусликов сдали за деньги.  Папа сказал мне, он выжил и смог выжить толко потому, что когда в пост качало от голода, дети деревенские втихоря, удрав, сами себе добыли еды, как охотники, сами сготовили. Поел мясного бульона в пост, согрешил, но выжил.  А потом , раз согрешил, всё молитвы читал, совесть то есть и сердце. Он потом никогда туда не приезжал, ушёл, вырос. Деревню затопили, на дне водохранилища: не вернуться.

Дядин отец был в отъезде, далеко, назад дмой вернулся в родные края к матери и к отцу, к родителям, сёстры и братья:   и не узнал родных мест: всё не так стало: вода кругом и вода.

Так и древние знания и Библия пропала Древняя.

Я, по образованию математик, с детства слушала эти истории все. И каждый придумывал своё кто-то: сверх услышанного: кому что как хотелось.  И однажды я услышала лекцию Джулии По по Нумерологии, и вдруг поняла: с большой вероятностью, была тайная система знаний,
новости дня узнавать, как то так.

Тут нет детали, что была по рассказам:

спички - секрет был какой то что-то с спичек выкладывали  (тут нет) (утрачено)

Библия Текст ПОЛНОЙ Библии Ветхий Завет и Новый Завет и Псалтырь.  Использовали что-то :  открывали страницу там и срочку и буквы брали с текста Библии складывать тексты.   (тут нет) (утрачено)

Был и ещё секрет: они никогда не считали наперёд. Не считали события будущего. А только: события настоящего дня-дней что были.

Отчего, и во мне "всё сопротивляется"
и в "вперёд" не считаю.  Исключения были,  и я как вот ощущаю, что в самом деле лучше не считать "что бдет", "есть здесь и сейчас" = "жить".

Они не передали древние сохранённые знания.

Часть: люди утратили веру. А они были религиозные фанатики-староверы, все правила и посты соблюдали. Утрата веры это утрата характера: такой предасть может даже родных и род, то и за деньги.
А они разделяли Свет Тьма и отступник сразу утрачивал доступ к знаниям предков.

Часть: медицина уровень стал значительно лучше.
Выжить было можно.

Часть: история события 1917. Многих убили и убивали. Лихие времена.

Часть: мелиорация. Затопление и расселение, утрата корней связей: расселились не компактно, кто куда и как.

Мне это открылось, знания, что я молилась, предков поминала, род. И потому что Джулия По, нумеролог с России, дала знания, что вписались и состыкаласиь вдруг и я поняла: надо заменить цифры на буквы получить тексты и читать. И я стала пробывать. Больше трёх лет. Да. Получается. Кажется, я нашла часть утраченных знаний моего Прадеда Петра Кирилловича Бальзина и мужчин - односельчан и предков рода забытой уничтоженной затопленной ушедшей на дно водохранилище сибирской деревни моих пра-предков с Сибири.

Спасибо тебе, прадед Пётр Кириллович Бальзин!
Кажется, ты услышал меня из далёкого далека острова Англии даже и с того света услышал
и всё таки помог найти мне часть того, что вы там тогда знали!

А я вот и другим расскажу.

ВОТ БЫЛИ ЛЮДИ В НАШЕ ВРЕМЯ
НЕ ТО, ЧТО НЫНЕШНЕЕ ПЛЕМЯ.
БОГАТЫРИ. НЕ ВЫ.
ПЛОХАЯ ИМ ДОСТАЛОСЬ ДОЛЯ.
НЕ МНОГИЕ ВЕРНУЛИСЬ С ПОЛЯ...

(А.С. Пушкин "Бородино)

Они все там носили бороды.


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx-

Sunday, 29th November 1981
Stones Topaz, Pearles, Citrine

Воскресенье, 29ое ноября 1981 года
Камни  Топаз Жемчуг Цитрин

----------------------------------------------
Sunday, 29th November 1981
Birth

Born:    November 29, 1981 (Sunday)
Tom Hurndall, British photographer and murder victim, in London (killed 2004)
Nicolas Tea, Malaysian Singer and Actor, in Aarawalk, Malaysia

---------------------------------------------
Sunday, 29th November 1981
Death

Died:   November 29, 1981 (Sunday)
Natalie Wood, 43, American film actress, drowned in the ocean near California's Santa Catalina Island.
T.H. Marshall, 88, British sociologist.

------------------------------------------------

Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

----------------------------------------------
Sunday, 29th November 1981
Events


Saturday, 28th November 1981
November 28, 1981 (Saturday)

Bear Bryant became the winningest coach in college football history when Alabama beat Auburn, 28-17, for his 315th victory.[78] Bryant would finish his career the next year with 323 wins, 85 losses and 17 ties.[79] Four years later, Eddie Robinson of Grambling State would surpass Bryant,[80] and would retire in 1997 with a 408-167-16 record.[81]
The Kibeho apparitions in Rwanda began at a time of increasing tension between the Tutsis and the Hutus.


Sunday, 29th November 1981
November 29, 1981 (Sunday)

Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

Sunday, 29th November 1981
In Honduras, voting took place for the first time in 17 years for a civilian President, in the first election in a decade. Dr. Roberto Suazo Cordova, from the Liberal Party was the winner, defeating Ricardo Zuniga Augustinus.


From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981
---------------------------------------

-----------------------------------------



29.XI.1981
29.11.1981   
29111981       211181    6/8  75 %
29111981  :   7  =  4158854.428571429
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

29.XI.1981
29.11.1981   
29111981      
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

(7 цифр целой и 7 цифр дробной части от деления
даты   
день месяц год     через напись
дд.мм.гггг    затем перезапись в записи как целое число
ддммгггг     и делённое затем как целое число на 7)

(7 cifers-numbers-digits of whole part and from irregal part after the dividing "date"
dd.mm.yyyy re-written like the whole number
ddmmyyyy     and dividing by 7)

+  OXY
X    (s1s3)X (s2s4)
x    (s3s1) X (s4s2)
7    O  circles /кругов
14 координат на прямых линиях
OX
OY
s3s1
s4s2

Получаем

29.XI.1981
29.11.1981   
29111981       211181    6/8  75 %
29111981  :   7  =  4158854.428571429
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

29.XI.1981
29.11.1981   
29111981      
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

OX
OY
s3s1
s4s2


OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4        (OX)

OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0  (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)

s3s1 /
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4  (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12  (s III sI  >/)

s1s3 /
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 - 8  (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 11 - 7  (s I s III  / <)

s4 s2 \
12 - 3 - 17 - 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4  (s IV s II > \)

s2 s4 \
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12 (s II s IV  \<)


29.XI.1981
29.11.1981   
29111981      
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

OX
OY
s3s1
s4s2

OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4        (OX)

29.11.1981
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4        (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12  (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 - 8   (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 11 - 7  (s I s III  / <)
12 - 3 -21 - 2 - 12 - 8         (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4     (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 8 - 5 - 4   (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12 (s II s IV  \<)


29/11/1981
OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
OY
(.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)


29-11-1981
.
0
3
0
3
2
0
0

29 ноября 1981 года
с вычислениях ось ОУ нижний луч"

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

"03" 
=   телефон  "03"  в   1981  в  СССР
=  "Скорая медицинская помощь", "неотложка" "неотложная медицинская помощь"
1981  = СССР,  "03" -  бесплатный телефон вызова скорой медицинской помощи"
(в  Англии аналог "999"  или "112")

"200"
= код "200" означал "мёртвое тело", "труп"
= код "200" известен как код  при доставке тел солдат (с Афганистана, с Афганской войны, с любой военной акции, внутри СССР и из зарубежа)
= код "200" сокращал слова в описание ситуации кратко в кратком виде


События дня:

------------------------------------------------
From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

Muslim Brotherhood
https://en.wikipedia.org/wiki/Muslim_Brotherhood

Modern history of Syria
https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_history_of_Syria

Damascus
Dimash
ash-Shaam   
as-Saam   
the "City of Jasmine"
Damascus
is
the capital of Syria
the oldest capital in the world according to some.
Damascus is a major cultural center of the Levant and the Arab world.

Damascus
https://en.wikipedia.org/wiki/Damascus

---------------------------------------------------------

Syrian Civil War
Date 15 March 2011 – present
(12 years, 5 months, 3 weeks and 2 days)
Location
Syria

Syrian Civil War
https://en.wikipedia.org/wiki/Syrian_civil_war

Modern History of Syria
https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_history_of_Syria

November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

Muslim Brotherhood
https://en.wikipedia.org/wiki/Muslim_Brotherhood

November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

Muslim Brotherhood
https://en.wikipedia.org/wiki/Muslim_Brotherhood

Modern history of Syria
https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_history_of_Syria
(часть информации стираются) (см пример выше, информация оставлена в хронологии дня, и убрана с описания места событий)
(к слову. часть информации поиском находятся только по аналогичной работе с вкраплениями и поиском: и информация с общего поиска порой убрана)
(но порой зацепка "знать дату события точно" даёт ключ прочесть информацию дня)
В теме "история Сирии", открытая публике, этого нет,  узнать оттуда о событии нельзя.
А как понять людей, переживших такие события, о которых и прочесть публично потом нельзя, если информация стёрта?)
----------------------------------------------

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Воскресенье, 29 ноября 1981 года
Умерли (погибли, были убиты):
29 ноября 1981 года (воскресенье)
более 200 человек,
многие из которых дети
, находятся в Дамаске:
Вскоре после полудня заминированный автомобиль взорвался возле школы в районе Азбакия в Дамаске, в результате чего погибло более 200 человек, многие из которых были детьми. Взрывной волной были снесены фасады близлежащих зданий. Число погибших, первоначально оценивавшееся в 64 человека, возросло по мере того, как из-под обломков были извлечены дополнительные тела. Ответственность за нападение взяли на себя сирийские "Братья-мусульмане".

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------

Дамаск

Дамаск
Димашк
Эш-Шам
Дамаск

столица Сирии,
второй по величине (после Алеппо) город в Сирии.
Древнейшая из всех столиц в мире.
Расположен в юго-западной Сирии
рядом с восточным предгорьем Восточно-ливанской горной гряды
на Восточном плато
(высота 680 метров над уровнем моря)
в нижнем течении реки Барада,
где она разделяется на семь рукавов.
Дамаск территориально расположен в субтропическом поясе; тем не менее, несмотря на близость Средиземного моря, климат города жаркий и засушливый.
Дамаск — древнейшая из современных столиц и один из старейших городов мира;
Дамаск
первые упоминания о нём относятся к 2500 году до нашей эры.
Дамаск является крупным культурным и религиозным центром Леванта
 (Левант от ср.-франц. Soleil levant — «восход солнца», в традиционном русском переводе — Ближний Восток).

Мусульмане:
Большинство жителей Дамаска являются суннитами.
В Дамаске
насчитывается более 2000 мечетей,
наиболее известной является
мечеть Омейядов.

Христиане:
Христиане составляют 10 процентов населения,
в Дамаске существует целый ряд
христианских районов, таких как
Баб Тума, Кассаа и Гассани;
в городе много церквей.

Евреи:
Существует небольшая еврейская община.
Древняя синагога, находившаяся в районе
Джобар,
была разрушена захватившими район боевиками.

Стены и ворота Дамаска

Баб-Тума      «Ворота Фомы» (Баб-Тума). 
Приблизительная площадь Старого города в Дамаске, окружённая валами с северной, восточной и частично южной стороны, достигает 128 га.

В Дамаске
семь (7) сохранившихся городских ворот
в стене Старого города,
старейшие из которых восходят к римскому периоду
(по часовой стрелке,
начиная с севера Дамасской цитадели):

Баб-эль-Сагир («Малые ворота») — за воротами находятся исторические захоронения, в частности здесь похоронены 2 жены пророка Мухаммада, первый муэдзин в исламе Биляль Абиссинец, а также учёный аль-Фараби (выходец с территории современного Казахстана)

Баб-эль-Фарадис («Райские ворота»)

Баб-эль-Салам («Ворота мира»)

Баб Тума («Ворота Фомы») — название восходит к имени апостола Фомы, ведут в христианский квартал Старого города
Баб Шарки («Восточные ворота»)

Баб Кисан — построенные в эпоху римлян, были посвящены богу Сатурну. Через них по преданию из Дамаска бежал апостол Павел

Баб-эль-Джабия

Кроме этих семи ворот, есть и другие, за пределами Старого города:

Баб эль-Фарадж
Баб Мусалла
Баб Срижа

Ханы   (Хан: Караван-сарай, караван-серай, а также хан, масри):

Хан Джакмак
Хан Асад Паша
Хан Сулейман Паша

Дамаск
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дамаск

29 November 1981 year


numbers below OX on OY

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

"03"  = the state free phone to call to "A&E" emergency medical help in USSR area,
phone number "03" was similar  to UK "999"  or "112"  number in UK

"200" code in USSR area used a code "a died body",
well known better
as Afganistan War ,
a killed died soldiers USSR body named "gruz 200" "grooze 200"

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)
=  Someone  called to  "03" A&E phone in USSR area
=  Someone  used "code 200" = "a died body here!"


------------------------------------------------
From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Воскресенье, 29 ноября 1981 года
Умерли (погибли, были убиты):
29 ноября 1981 года (воскресенье)
более 200 человек,
многие из которых дети
, находятся в Дамаске:
Вскоре после полудня заминированный автомобиль взорвался возле школы в районе Азбакия в Дамаске, в результате чего погибло более 200 человек, многие из которых были детьми. Взрывной волной были снесены фасады близлежащих зданий. Число погибших, первоначально оценивавшееся в 64 человека, возросло по мере того, как из-под обломков были извлечены дополнительные тела. Ответственность за нападение взяли на себя сирийские "Братья-мусульмане".

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------
(часть информации стираются) (см пример выше, информация оставлена в хронологии дня, и убрана с описания места событий)


1981
Ноябрь . November
29ое.          29th.

Можно перебирать архивные записи и события дня
родились
умерли
события в мире

Можно также перебирать
фильмы
песни

где есть слова "груз 200"  и "03"

На память приходят песни Владимира Высоцкого.

"Спасите Наши Души!"  (СОС) (SOS) (о ситуации с советской подводной лодкой)
Песни с цифрами и звонками Владимира Высоцкого.
Фильмы и телефильмы, где актёры звонят и вызывают скорую помощь.


Но я вспомню конкретный случай, саму себя в тот день.

Я была замужем, беременная, срок рожать ребёнка мне был в декабре,
где-то через эдак 2 недели после 29  ноября 1981 года.

Головка ребёнка лежала правильно: головкой вниз, но ещё не опустилась вниз,
что происходит в предверии родов.

Моя свекровь, Галина Фёдоровна, Галина, Галя (в Латвии красивое имя "Галя" в переводе с латышского языка означает "мясо"  (вероятно от галов и галийцев и Юлия Галия, попав с тёплого Средизеноморья в войнах в снега и зимы, солдатики замерзали на снегу, а кругом были дремучие дикие леса и волки и медведи и лихие люди, и слово "солдаты в военных акциях" в силу массовой гибели их , тела лежали на полях сражений, замёрзшие в снегу, или от болезней, климата, вороны клевали их, волки, медвди и местные жители стали называть посланных на войну воевать "мясо" по русски, а по латышски тоже самое "галя"  "gal,a".   Но, одновременно, масса мужчин теряли в прошлые века головы и серце в влюблялись в пышнотелых, "мясистых" красавиц и женщин, отчего, в мужских устах "мясо" и "мясистая" "галя" было похвалой привлекательного пышного обширного тела женщины.

А ещё есть Галиция (Испания), галийцы, галы, галлы и "французы" и "испанцы",
но и Британское "гейл " (близко к гёйл=девушка), ураган, шторм, ветер (применительно к характеру женщины и мужчины, - характерный, сильный, волевой, страстный).

Рубенс  и художники Возраждения рисовали мясистые тела женщин. Смотри картины в Версале в Париже и в Лувре и в Эрмитаже.

Войны
Революции
и современные мужчины переключились на худощавых женщин с телами мальчиков и юношей, западный модельный стиль моды, где и мужчины и женщины, носят одинаковые наряды, стараясь походить неотличимо от протиповоложного пола в одежде и в внешнем виде и в поведении:   мимикрия выживания:  "Не трогайте меня! Я свой! Я Своя!""Мы с тобой одной крови, мужчина! Красной!" даже есть ты голубой!"

Насчёт цвета крови. Кто не знает,
расцетки крови у людей бывают разные: зависит от особенностей работы печени.

Пересеклась я как то с моим генетическим кузенов за разговорами, фотки смотрели.
И поведал мне он историю, как опешила медсестра (брали служить в Афганистан),
увидя его зелёного цвета кровь.

- Ба! Да брешешь! Голубая кровь есть выражение, а "зелёная кровь" нету!

Стала исследовать. Ан нет, есть. Кроме моего генетического кузена, и в Канаде у мужчины есть тоже кровь зелёного цвета.

Печень накапливает билибрукаты камни внутри, они дают зелёного цвета кровь, красители в зелёный.  Выпил сгоряча иль съел не то, техническое: и кровь стала зелёная и кожа тоже может позеленеть. Будешь потом "Зелёный Человечек".

А вот оранжевая кровь бывает не помню, или насекомые или глубоководные осьминоги молюски.

Так вот у меня красная кровь и у всех в родне, но вот мелькнул же сородич,
генетический кузен с зелёной кровью. С ним всё всё в порядке, человек, в армиии служил в Афганистане, спорстмен, предки аж до 12-14 века родословная выписаны все все. С России все родом и деревенские местные.

О нём в газетах есть и были заметки. Прислал и читала.

Так вот: я к чему? Есть вещи: шокируют быть неправильно понятыми.

Счас расскажу.

Свекровь моя Галина, Галя,
понятное дела, свекровь, и ей положено так по статусу было:сын всё же,
а я кто? никто ей, чтобы обо мне заботится на сносях?

Она позвала по списку
"одноклассники моего сына"
"с одной студенческой группы моего сына"
"родня и родственники моего сына и мы его родители"

и вышло гостей  35-36 человек,
плюс кто зайдёт без приглашение сверх,
и мы с мужем двое.

И мне был строгий наказ: 

- " Ты смотри, невестушка моя!  Не острамись перед гостями и родственниками! Чтобы был на день рождения моего сына 1981-1960 = 21 год парню моему мужу,
всё-всё-всё поставлено, как положено!"

Это означало:
выпивка, водка, шампанское, вино, соки, кисели-компоты чай кофе какао, горячий шоколад,
суп  (один или 1-2-3 разных) (щавельный, борщ, рассольник),
второе горячее (отбивные в тесте или сухарях, котлеты, бефстроганы, жаренные грибы, баклажаны, тушённая капуста, рыба в сухарях, или на пару, фаршированная или в тесте в сухарях), печёёнка)
закуски холодные и салаты:
буженина, лососина, красная и чёрная икра,
селёдка и селёдка под шубой,
мясной салат,
фаршированные яйца,
фашированные томаты помидоры,
кислая капуста салат,
мариновые огурцы и солёные огурцы,
салат свежие огурчики и помидорки с луком укропом.
Потом печь
торты свои   1-2-3 разных торта
печенье и пряники
пирожки с мясом и с твором (то и с вишней-яблоки слойки).
Трайфл-крема сладкие
Хлебный суп со сливками
Крем-желе   (латышская кухня) с взбитыми сливками.

И сиё на 40 человек с нами гости и нас двое.

У нас деньги были со свадьбы купиь с доставкой с реторана на дом,
но так не было принято: надо было хозяйке самой готовить.

И вот я на сносях готовила. А жарко! Кухня и печь то одно там то другое,
торты и печенья.

И воды у меня и отошли.
А головка ребёнка вниз не опустилась ещё ходить было надо 2 недели беременной.

Мой муж расстерялся сильно.
Телефона у нас в квартире не было.

Пошёл к соседке вызвать мне скорую неотложную помощь.
А заикался сильно,
и он в "03" то позвонить позвонил,
а  говорить не может, заикается.

Они и решили: труп? "груз 200?"

Спросили у него имя фамилию (жены мою).

А он перепугался,  вспомнить никак не может,
как меня звать?

Т.е. для принимающего вызов по телефону "03"
ситуация выглядела так:


"Мужчина позвонил в "03", там женщина, скорее труп: мужчина в сильном стрессе,
не может говорить и перепугался сильно."

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

29-11-1981
.
0
3
0
3
2
0
0

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)


Соседка - латышка имя и фамилию мою знала.

Но ситуация , "воды отошли у беременной",
ситуация "неотложная помощь"  и близка
к ситуации  "груз 200", "код 200",

как есть время помочь родить,
а потом далее
смерть нерождённого ребёнка,
или двух - матери и нерождённого ребёнка.

ПРИОРИТЕТ приезда потому 1ый срочно неотложно.

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)


Так что
день рождения был бы другой и другое число
в декабре
через 2 недели.

А получилось: папе своему на день рождения
вышел подарок.

Конечно, роды были трудные, тело не было ещё готово родить:
а пришлось, чтобы дитя родилось живой.

Эта ниша

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

Это меня на носилках
с 4 того этажа (сама? на носилках?)
несли вниз.

0303  1ый 2ой 3тий 4ый круг = мы жили на 4ом этаже
"200" был не "труп"  а "ситуация неотложная" не так и труп".

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

мы живы все тамбыли и остались.
сложно, но потом всё же благополучно всё закончилось там у нас тогда.

и 200 тогда  2 килограмма 700  грамм вес ребёнка
от 2 по часовой 7 потом 5   так и было 2кг 750 грамм весса
и рост не помню уже 58 см?   на оси ОХ 58 есть после 7 по часовой стрелке.


Совпало как!


А вот начти я учить нумерологию только-только и прочти:

.  03! 03!  200!       (29.11.1981) 

паника была бы!

Я потому и привожу тут это: показать "паника и у страха глаза велики",
напрдумать можно много. А вот правда то всегда там потом одна.
И надо прожить день и потом смотреть: понимая.

Хорошо, я этого ещё не знала и не умела делать! Но и: кто учится: не надо брать в голову расклады всего.

Потом дата относится ко всем кто  в тот день на планете были.

Это я потому тут так. Что я уже посчитала и в буквы разложила.


OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
OY
(.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)


29-11-1981
.
0
3
0
3
2
0
0

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

29 ноября 1981 года
с вычислениях ось ОУ нижний луч"

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

"03" 
=   телефон  "03"  в   1981  в  СССР
=  "Скорая медицинская помощь", "неотложка" "неотложная медицинская помощь"
1981  = СССР,  "03" -  бесплатный телефон вызова скорой медицинской помощи"
(в  Англии аналог "999"  или "112")

"200"
= код "200" означал "мёртвое тело", "труп"
= код "200" известен как код  при доставке тел солдат (с Афганистана, с Афганской войны, с любой военной акции, внутри СССР и из зарубежа)
= код "200" сокращал слова в описание ситуации кратко в кратком виде

29 November 1981 year


numbers below OX on OY

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

"03"  = the state free phone to call to "A&E" emergency medical help in USSR area,
phone number "03" was similar  to UK "999"  or "112"  number in UK

"200" code in USSR area used a code "a died body",
well known better
as Afganistan War ,
a killed died soldiers USSR body named "gruz 200" "grooze 200"

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)
=  Someone  called to  "03" A&E phone in USSR area
=  Someone  used "code 200" = "a died body here!"



------------------------------------------------
From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Воскресенье, 29 ноября 1981 года
Умерли (погибли, были убиты):
29 ноября 1981 года (воскресенье)
более 200 человек,
многие из которых дети
, находятся в Дамаске:
Вскоре после полудня заминированный автомобиль взорвался возле школы в районе Азбакия в Дамаске, в результате чего погибло более 200 человек, многие из которых были детьми. Взрывной волной были снесены фасады близлежащих зданий. Число погибших, первоначально оценивавшееся в 64 человека, возросло по мере того, как из-под обломков были извлечены дополнительные тела. Ответственность за нападение взяли на себя сирийские "Братья-мусульмане".

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

Мандала 29-11-1981, русские версии две

"Мандала 29-11-1981, русские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1350
https://stihi.ru/2023/09/07/5849

1981
Ноябрь . November
29ое.          29th.

Русская версия I
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4        (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4           (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0           (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12      (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8 (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7       (s I s III  / <)
12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4          (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4         (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12   (s II s IV  \<)

Русская версия I

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)

8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)

0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)

4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)

12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8              (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7                (s I s III  / <)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)

12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8            (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4                (s IV s II > \)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)

4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12           (s II s IV  \<)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)

Русская версия I

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)

8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)

0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)

4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)

12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8              (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7                (s I s III  / <)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)

12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8            (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4                (s IV s II > \)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)

4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12           (s II s IV  \<)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)

Русская версия I

Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)

Русская версия I

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)
Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)
Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)
Г.Ш А.Х Ё.Ы Й.Я Ж.Ь Ж.Ь Г.Ш  (.)  Ж.Ь  З.Э Б.Ц Р.Ё  С.Ж В.Ч К.А       (s III sI  >/)
К.А В.Ч С.Ж Р.Ё Б.Ц З.Э Ж.Ь    (.)  Г.Ш Ж.Ь Ж.Ь Й.Я Ё.Ы Й.Я Ё.Ы      (s I s III  / <)
К.А В.Ч П.Е У.И Б.Ц К.А Ж.Ь  (.)  Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Ж.Ь З.Э  А.Х Г.Ш      (s IV s II > .)
Г.Ш А.Х З.Э Ж.Ь Ж.Ь Д.Щ  Г.Ш   (.)  Ж.Ь К.А Б.Ц У.И П.Е В.Ч К.А     (s II s IV  .<)


XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Русская Версия 1   , 29.11.1981
OX    29/11/1981
******************************************************
Русский перевод расшифровка цифр  версия 1  дата 29-11-1989

Ось ОХ читаем слева направо
Русская Версия 1   , 29.11.1981
OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
 
Подбор вариантов текста:   4 предложения текста :

******************************************************

ГАД ШАХ ГАДЖЕТ ЖИЖА ЖИЗНЬ ЖДИ ЖДУЩИЙ ГОША (.)
(.) ГОША! БОЖЕ! БАЦ! ПОБЕЖДЁН! ПОБЕЖДЁННЫХ! ШАГ! ШАГАЙ! ГОША!  (OX)

ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ЖаДЮЩиЙ  ГоШа (.) ГоШ, БаЦ! БоЖе! поБеЖДЁн! поБеждЁннЫЙ! поД ДЫХ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Гад! ШАХ! ГАДЖет! ХоД!  ДОщЕЖКА! (ДОЧЕЧКА, ДОЩЕЧКА) Ж-3(ТРИ)!  ЖиЖа! ЖаДюЩий, ЖиД ГоШа! (.) дуШеГуБеЦ! ЖиД! ЖаДюЩИй! АХ! Ход ХоШь? ГоШа!?   (OX)

падиШАХ ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ДуЩевный, ЖаДЮЩиЙ, ЩиШ-ГоШа (.) ГоШа,  БаЦ! БоЖе! ПЧЁЛЫ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

******************************************************

GADSHAH GADGET ZHIZHA LIFE WAIT WAITING GOSHA (.)
(.) GOSHA! god! BANG! DEFEATED! THE VANQUISHED! STEP! WALK! GOSHA! (OX)

Gosha is skinny, greedy Gosha (.) Gosh, bang! god! Defeated! Defeated! Under THE GUT! ah! Gosha! (OH)

Bastard! CHECK! Gadget! Move! The tablet! ((TABLET, TABLET) W-3 (THREE)! Goo! Greedy, the Jew Gosha! (.) The murderer! The Jew! Thirsty! ah! Do you want a move? Gosha!? (OX)

Padishah Gosha is thin, Sincere, greedy, Shish-Gosha (.) Gosha, bang!  God! BEES! ah! Gosha! (OH)

It was "a Symple style Translation from Russian to English,  from Russian
Русская Версия 1   , 29.11.1981
******************************************************
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
с Русского в Английский и назад в Русский  с русской версии 1
--Russian-->English  -->  Russian

29/11/1981
Русская Версия 1   , 29.11.1981
OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 (.) 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4 ( OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
G\W A\X D\W W\W D\W G\W (.) G\W B\C W\L D\ S E\S A\X G\W (OX)

GWARD  WarD War Work GWard   (.)    GWard BiG WorLD  SESAm  rinG Go! GWard.     (OX)
GuARD  WarD! A War Work, GUard!   (.)    Guard BiG WorLD!  SESAm! rinG-GoNG! GuARD Ward!     (OX)
GuARD! a  WarD! A War Work! GUard!   (.)    Guard! a BiG WorLD!  SESAm! rinG-GoNG! The GuARD Ward!     (OX)

УОРД, УорД, военная работа, ГВард (.) ГВард, Большой МИР, Сезамовое Кольцо, вперед! Охрана! ГВард. (OX=БЫК)
Охранная палата! Военная работа, охраняй! (.) Охраняй Большой мир! Кунжут! Звони в гонг! Охранная палата! (OX=БЫК)
Стража! Награда! Военная работа! Стража! (.) Стража! Большой Мир!  Сезам-Откройся! Кунжут! Звони в гонг! Охранная палата! Стража! (OX=БЫК)

Русская Версия 1   , 29.11.1981
OX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

ОСЬ OY    29/11/1981

29/11/1981
Русская Версия 1   , 29.11.1981
OY,   Русская Версия 1
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

ЖаБа-КАЛаБа! ОДЫнЁШка! (.)  ФуЙ, В Чём!, ФуЙ, В Чём! БаЦ! ЦаБ! ФуЙ! ФуЙ! (OY \|/)
ЗуБеЦ!  ЗуБ (Капец! Кранты! Атас! Гиблое дело!) КоЛоБОк у ДЕвЫ! ГоШа! (.) ФеЙя-Вич! (witch)! Ее? ФуЙ! ВраЧ! БаЦ! БыВаЙ! ФеЙя!  (OY \|/)

The Toad-Kolobok-Ball-CoLaBa! Alone! (.) FuI, In What!, FuI, In What! Bang! Tsab! Fui! Fui! (OY \|/)

Prong! Tooth (Kapets! Cranes! Atas! A lost cause!) KoLoBOk at the virgin! Gosha! (.) FeYa-Hiv! (witch)! Her? Fui! Doctor! Bang! Be there! Feya! (OY \|/)

29/11/1981
Русская Версия 1   , 29.11.1981
OY,   Русская Версия 1
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

Русская Версия 1   , 29.11.1981
OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
ZH\B\C H K\A L\B O\D JO/E/I/G\SH (.) F\/J/Y W/V\CH F\/PH/Y W/V\CH B\CH F\/J/Y F\J/Y  (OY\|/)
SHe is a BIRCH, OKAY?  ALL BODY is HER LIGHT!  (.) FLY, A WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
W-BARREL! Love! EAT ENGLISH (.) FLY, A WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
The TOAD! Love it! Look, ENGLISH! (.) FLY, WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
SHe is a BIRCH, OKAY?  ALL BODY is HER LIGHT!  (.) FLY, A WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
W-BARREL! Love! EAT ENGLISH (.) FLY, A WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
The TOAD! Love it! Look, ENGLISH! (.) FLY, WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
SHe is a BIRCH, OKAY?  ALL BODY is HER LIGHT!  (.) FLY, A WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
ZH\B\C H K\A L\B O\D JO/E/I/G\SH (.) F\/J/Y W/V\CH F\/PH/Y W/V\CH B\CH F\/J/Y F\J/Y  (OY\|/)
Она СТЕРВА, ясно? ВСЕ ТЕЛО - это ЕЕ СВЕТ! (.) ЛЕТИ, Жена-Шеф, ЛЕТИ!, Жена-Береза! ЛЕТИ! ЛЕТИ! (ОЙ\|/)
Ж-БОЧКА  ЛюБО  ЕШЬ ИНГЛИШ (.)
ЖАБОЧКА!  ЛюБО! иШЬ, - ИНГЛИШ ! (.) !  (OY\|/)
Она СТЕРВА, ясно? ВСЕ ТЕЛО - это ЕЕ СВЕТ! (.) ЛЕТИ, Жена-Шеф, ЛЕТИ!, Жена-Береза! ЛЕТИ! ЛЕТИ! (ОЙ\|/)
ЖАБА! Мне это нравится! Смотри, АНГЛИЧАНИН! (.) ЛЕТИ, Женушка-Чефф, ЛЕТИ!, Женушка-Береза! ЛЕТИ! ЛЕТИ! (ОЙ\|/)
Она и есть БЕРЕЗА, ясно? ВСЕ ТЕЛО - это ЕЕ СВЕТ! (.) ЛЕТИ, Жаворонок, ЛЕТИ!, Жаворонок-Береза! ЛЕТИ! ЛЕТИ! (ОЙ\|/)
W-СТВОЛ! Любовь! ЕШЬ ПО-АНГЛИЙСКИ (.) ЛЕТИ, Жена-шеф, ЛЕТИ!, Жена-Береза! ЛЕТИ! ЛЕТИ! (ОЙ\|/)
Она СТЕРВА, ясно? ВСЕ ТЕЛО - это ЕЕ СВЕТ! (.) ЛЕТИ, Жена-Шеф, ЛЕТИ!, Жена-Береза! ЛЕТИ! ЛЕТИ! (ОЙ\|/)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
ZH\B\C H K\A L\B O\D JO/E/I/G\SH (.) F\/J/Y W/V\CH F\/PH/Y W/V\CH B\CH F\/J/Y F\J/Y  (OY\|/)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)

Русская Версия 1   , 29.11.1981
OY,  читали сверху вниз
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

Русская Версия 1   , 29.11.1981
OY  ,  читаем снизу вверх,  русская версия 1   29.11.1981

0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)
Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)

Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)

ФУЙ! ФУЙ! (ДУЙ! ДУЙ! ТУЖЬСЯ!) ФЕЯ! Где Я? БоеЦ! Боль. Больн! БаЦ! ВраЧ! Фея, ФуЙ! ВраЧ! ФуЙ! ФуЙ! оЙ! оЙ! (.)
(.) ГЁД-мЁД! ГЫД!-ГаД! ЙОД! ЛюБо! ГоШа! ЛюБовь! КаК ШВЫД! ШВеД! ШЫД! ЖИД! ШВЕД!  ШаГ, и КАтя! ЛОБ! (ВСПОМНИЛ!) ЛОДКА! ЖЖЖ..   (OY  /|\)

ДУЙ! ДУЙ! ТУЖЬСЯ! (ФУЙ! ФУЙ!), ФЕЯ! БоеЦ! Боль. Больно! БаЦ! ВраЧ! ФЕЯ, ТУЖЬСЯ, ДУЙ, ФУЙ! ФУЙ! Ой!  ВраЧ! ДУЙ! ДУЙ! ТУЖЬСЯ! (ФУЙ! ФУЙ!), ! оЙ! оЙ! (.)
(.) ГЁД-мЁД! ГЫД!-ГаД! ЙОД! ЛюБо! ГоШа! ЛюБовь! КаК ШВЫД! ШВеД! ШЫД! ЖИД! ШВЕД!  ШаГ, и КАтя! ЛОБ! (ВСПОМНИЛ!) ЛОДКА! ЖЖЖ..   (OY  /|\)

перевод на английский:

Фейя
Фея
фея
fairy,  faerie, faery
волшебный, фейри,
sprite  (спрайт )
Fay Фэй

FUI! FUI! (BLOW! BLOW! PUSH!) FAIRY! Where am I? A fighter! Pain. Ill! Bang! Doctor! Fairy, Fairy! Doctor! Fui! Fui! Ouch! Oh! (.)
(.) GED-HONEY! BASTARD!- Bastard! IODINE! Love! Gosha! Love! How SHVYD! The Swede! SHYD! THE JEW! THE SWEDE! Step, and Katya! FOREHEAD! (REMEMBERED!) BOAT! LJ.. (OY /|\)

BLOW! BLOW! PUSH! (PHEW! FAIRY!), FAIRY! A fighter! Pain. It hurts! Bang! Doctor! FAIRY, PUSH, BLOW, FUI! FUI! Ouch! Doctor! BLOW! BLOW! PUSH! (FUI! FUI!), ! Ouch! Oh! (.)
(.) GED-HONEY! BASTARD!- Bastard! IODINE! Love! Gosha! Love! How SHVYD! The Swede! SHYD! THE JEW! THE SWEDE! Step, and Katya! FOREHEAD! (REMEMBERED!) BOAT! LJ.. (OY

0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)
F\Y F\Y B\C C\CH F\Y C                (.) G\SH  YO/Yi/II  O\D L\B K\A B\CH ZH\J   (OY/|\)
FLY! FLY BACK,  A  COACH! FLY! OKAY? (.) GoSHa!  Dahl!  Her long boat women's pubis birches esh j..  (OY/|\)
ЛЕТИ! ЛЕТИ ОБРАТНО, КАРЕТА! ЛЕТИ! ладно? (.) Гоша! Даль! Ее длинный женский лобок-лодочка украшает плоть Джей.. (ОЙ/|\)
FLY! FLY BACK, CARRIAGE! YEARS AND! Okay? (.) Gosha! Far away! Her long female pubic boat adorns Jay's flesh.. (OOPS/|\)
FLY FLY BACK COACH! FLY! OKAY? (.) GoSHa!  Her ДОЛГО (dolgo)( a longer, alone, long)!  DahL! a boat! (lodka!) (LoBoK - ЛоБоК= the women's pubis)  BIRTH 'ESH J...  ( L\B K\A B\H J\((OY/|\)
FLY! FLY BACK,  A  COACH! FLY! OKAY? (.) GoSHa!  Dahl!  Her long boat women's pubis birsches esh j..  (OY/|\)
ЛЕТИ! ЛЕТИ ОБРАТНО, КАРЕТА! ЛЕТИ! ладно? (.) Гоша! Даль! Ее длинный женский лобок-лодочка украшает плоть Джей.. (ОЙ/|\)
FLY! FLY BACK, CARRIAGE! YEARS AND! Okay? (.) Gosha! Far away! Her long female pubic boat adorns Jay's flesh.. (OOPS/|\)
ЛЕТИ! ЛЕТИ ОБРАТНО, КАРЕТА! ЛЕТ И! ладно? (.) Гоша!  Гляди вДаль!  Ее длинный женский лобок-лодочка украшает плоть Джей.. (ОЙ/|\)
FLY! FLY BACK, CARRIAGE! YEARS AND! Okay? (.) Gosha! Look into the distance! Her long female pubic boat adorns Jay's flesh.. (OOPS/|\)

* срезанные волосы порой вживляют в лысые головы, часть людей жертвуют свои волосы, делая причёски у парихмахеров. К примеру, Кейт Миддлтон срезает по 20 сантиметров у парихмахера, жертвует свои волосы для вживления в головы людей и детей , лысых от химиотерапии от лечения рака.
*  современное государство "просто берёт что хочет", перестав спрашивать разрешения, но и раньше втихоря порой брали:  волосы вживляли, делая пластические операции
* порой , срезая женские волосы с лобка при операциях и при родах, это волосы втихую "крали" вживляя как ресницы, брови, волосы на голове.
* иногда бывает: идёшь, и мужчина, был лысым мужчиной идёт, а на голове у него волосы, сильно напоминающие лобковые паховые волосы (женщины или мужчины)
* а мне кажется это печально: лысый мужчина не имеет волос на пиджаке и перхоти, выглядит чистоплотнее и заметнее: характер мужчины лучше видён и индивидуальность.

УЛЫБОК
ЛОБОК
ЛОДКА
ЛОБКОВАЯ КОСТЬ

лобок
примеры  ЯНДЕКСА:   © 2011–2023 «Яндекс»

Don't they have to shave the women's pubis before surgery?
Разве перед оперцией женщинам не сбривают лобковые волосы?

Far be it from me to criticize a man with a full pubis.
Да, не похоже на меня - критиковать половозрелого мужчину.

Prep the pubis and the abdomen.
Приготовьте лобковую зону.

лобок
примеры  ЯНДЕКСА:   © 2011–2023 «Яндекс»

Русская Версия 1   , 29.11.1981
OY,   читали снизу вверх


Русская Версия 1   , 29.11.1981
s3s1

4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)
Г.Ш А.Х Ё.Ы Й.Я Ж.Ь Ж.Ь Г.Ш  (.)  Ж.Ь  З.Э Б.Ц Р.Ё  С.Ж В.Ч К.А       (s III sI  >/)

Русская Версия 1   , 29.11.1981
s1s3
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8              (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7                (s I s III  / <)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)
К.А В.Ч С.Ж Р.Ё Б.Ц З.Э Ж.Ь    (.)  Г.Ш Ж.Ь Ж.Ь Й.Я Ё.Ы Й.Я Ё.Ы      (s I s III  / <)
Русская Версия 1   , 29.11.1981
s4s2

12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8            (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4                (s IV s II > \)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)
К.А В.Ч П.Е У.И Б.Ц К.А Ж.Ь  (.)  Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Ж.Ь З.Э  А.Х Г.Ш      (s IV s II > .)

Русская Версия 1   , 29.11.1981
s2 s4
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12           (s II s IV  \<)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)
Г.Ш А.Х З.Э Ж.Ь Ж.Ь Д.Щ  Г.Ш   (.)  Ж.Ь К.А Б.Ц У.И П.Е В.Ч К.А     (s II s IV  .<)


29.11.1981
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4        (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12  (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 - 8   (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 11 - 7  (s I s III  / <)
12 - 3 -21 - 2 - 12 - 8         (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4     (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 8 - 5 - 4   (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12 (s II s IV  \<)



XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


РАБОТА ПО РАСШИФРОВКЕ

тут порой будут повторы по кругу, снова и снова,
это помогает обучить мозг
"включить режим чтенья
умение видеть слова  на пассивном повторе-наборе идёт обучение мозга
улавливать слова в тексте с пропущенными буквами".

Иначе читателям части эти вещи совсем мало понимаемые.

Можно компьюторной программой делать все варианты перебора звуки и буквы
и затем по проделанной записи искать варианты текста,
эта работа занимает значительное время.

Есть вариант поиска текста и не всех возможных текстов,
а части, попроще и результат сразу же есть.

Я решила по этому варианту попроще побыстрее и пойти,
но и ему надо обучаться, это порой тренировки 3 года и больше с лишним,
обучение мозга навыкам чтенья, ассоциациям, восстанавливать повреждённые тексты и звукозаписи.

В старину часть текстов писали с пропусками звуков букв в силу дороговизны изготовления бумаги, папируса, выделанной кожи для записи.

Кто видел сохранённые записи, древние люди так и писали порой: читающий сам восстанавливал пропуски звуков в звуки и тексты. 

Тут аналогичное умение и как в начальной и в средней школе этому не обучают (обучают лингвистов и филологов и историков в университетах: нужно иметь базу словаря грамматики и опыта жизни понимать ситуации разного произношения звуков),

русский язык адаптировал все иностранные слова, вбирая и видоизменяя, вклчая и диалекты и сленгы и варианты произношения.

Система распознавания речи и текста нужна особенно работающим с людьми
в сфере:

работа с клиентами
приём сообщение (вызов скорой помощи)
приём сообщений  (вызов полиции)
приём сообщений (приём эстренной информации от человека с зоны катастроф или свидетеля того или жертвы)
работа с детьми (десткие садики, школы, больницы, психологи, учителя, воспитатели)
работа с клиентами (оказание сервиса клиенту: понять произношение и дикцию клиента)
работа в больницах и госпиталях (часть после шока, стресса, трав, с повреждениями губ, зубов, гортани, после шока и стресса, или слабы полностью чётко произносить все звуки слов)
чтенье записок, повреждённых временем, водой, сыростью, где сохранилось часть слов.
Т.е. моя работа обучает навыкам коммуникации распознавания слов звуков,
навыкам лингвистов и переводчиков,
заодно обучает усидчивости, терпению, внимательности.
Но может быть и просто игрой снять напряжение дня с мозга и развлечь,
или подобием книги и текста, где читатель сад до-придумывает что-то ещё сверх своё.
Заодно философско-историческое соединение с конкретной датой, а потому поиски в архивах информации этой даты дня.

*************************

DECRYPTION WORK

there will sometimes be repetitions in a circle, over and over again,
this helps to train the brain
to "turn on the reading mode
the ability to see words on passive repetition-the brain is being trained
to catch words in the text with missing letters."

Otherwise, readers will find these things very little understood.

You can use a computer program to do all the options for sorting sounds and letters
and then search for text options based on the recording done,
this work takes a considerable time.

There is an option to search for text and not all possible texts,
but parts, simpler and the result is immediately there.

I decided to go for this option as quickly as possible,
but he also needs to be trained, it's sometimes training for 3 years or more,
teaching the brain reading skills, associations, restoring damaged texts and sound recordings.

In the old days, some texts were written with omissions of the sounds of letters due to the high cost of making paper, papyrus, tanned leather for writing.

Those who saw the saved records, the ancient people sometimes wrote like this: the reader himself restored the omissions of sounds into sounds and texts.

There is a similar skill here, and both in primary and secondary schools do not teach this (linguists and philologists and historians are taught at universities: you need to have a dictionary of grammar and life experience to understand situations of different pronunciation of sounds),

The Russian language has adapted all foreign words, absorbing and modifying, including dialects and slangs and pronunciation variants.

The speech and text recognition system is needed especially for those working with people
in the field of:

working with clients
receiving a message (ambulance call)
receiving messages (police call)
receiving messages (receiving emergency information from a person from a disaster zone or a witness of a victim)
working with children (kindergartens, schools, hospitals, psychologists, teachers, educators)
working with clients (providing service to the client: understand the pronunciation and diction of the client)
working in hospitals and hospitals (part after shock, stress, herbs, with damage to the lips, teeth, larynx, after shock and stress, or weak to pronounce all the sounds of words completely clearly)
reading notes damaged by time, water, dampness, where some of the words have been preserved.
That is, my work teaches communication skills of recognizing words and sounds,
the skills of linguists and translators,
at the same time teaches perseverance, patience, attentiveness.
But it can also be just a game to relieve the tension of the day from the brain and entertain,
or a kind of book and text, where the reader sits down and comes up with something else in addition to his own.
At the same time, a philosophical and historical connection with a specific date, and therefore searches in the archives for information on this date of the day.

*************************XXXX*************************

***********************************************************
Рассмотрим линии  КРЕСТА    +    Декартовой Системы   OXY
расшифровку каждой  оси    -   OX    и   оси  OY 
OX  _|_ OY
разбирая цифры расшифровывая
по русской системе декодирования 1   (А=1)

***********************************************************
­­­­­­­­­­­­­­­­­­­------------------------  29/11/1981  ----------------------------------------------
Русская версия I
OX

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

ГАД ШАХ ГАДЖЕТ ЖИЖА ЖИЗНЬ ЖДИ ЖДУЩИЙ ГОША (.)
(.) ГОША! БОЖЕ! БАЦ! ПОБЕЖДЁН! ПОБЕЖДЁННЫХ! ШАГ! ШАГАЙ! ГОША!  (OX)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ЖаДЮЩиЙ  ГоШа (.) ГоШ, БаЦ! БоЖе! поБеЖДЁн! поБеждЁннЫЙ! поД ДЫХ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

Гад! ШАХ! ГАДЖет! ХоД!  ДОщЕЖКА! (ДОЧЕЧКА, ДОЩЕЧКА) Ж-3(ТРИ)!  ЖиЖа! ЖаДюЩий, ЖиД ГоШа! (.) дуШеГуБеЦ! ЖиД! ЖаДюЩИй! АХ! Ход ХоШь? ГоШа!?   (OX)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

падиШАХ ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ДуЩевный, ЖаДЮЩиЙ, ЩиШ-ГоШа (.) ГоШа,  БаЦ! БоЖе! ПЧЁЛЫ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

****

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

Русский перевод расшифровка цифр  версия 1  дата 29-11-1989
Ось ОХ читаем слева направо

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
 
Подбор вариантов текста:   4 предложения текста :

ГАД ШАХ ГАДЖЕТ ЖИЖА ЖИЗНЬ ЖДИ ЖДУЩИЙ ГОША (.)
(.) ГОША! БОЖЕ! БАЦ! ПОБЕЖДЁН! ПОБЕЖДЁННЫХ! ШАГ! ШАГАЙ! ГОША!  (OX)

ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ЖаДЮЩиЙ  ГоШа (.) ГоШ, БаЦ! БоЖе! поБеЖДЁн! поБеждЁннЫЙ! поД ДЫХ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Гад! ШАХ! ГАДЖет! ХоД!  ДОщЕЖКА! (ДОЧЕЧКА, ДОЩЕЧКА) Ж-3(ТРИ)!  ЖиЖа! ЖаДюЩий, ЖиД ГоШа! (.) дуШеГуБеЦ! ЖиД! ЖаДюЩИй! АХ! Ход ХоШь? ГоШа!?   (OX)

падиШАХ ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ДуЩевный, ЖаДЮЩиЙ, ЩиШ-ГоШа (.) ГоШа,  БаЦ! БоЖе! ПЧЁЛЫ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Переведём на английский с русского :

We will translate into English from Russian :

Russian translation decoding of numbers version 1 date 29-11-1989
The OH axis is read from left to right

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 (.) 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4 ( OX)
G\W A\X D\W W\W D\W G\W (.) G\W B\C W\L D\ S E\S A\X G\W (OX)

Selection of text options: 4 text sentences :

GADSHAH GADGET ZHIZHA LIFE WAIT WAITING GOSHA (.)
(.) GOSHA! god! BANG! DEFEATED! THE VANQUISHED! STEP! WALK! GOSHA! (OX)

Gosha is skinny, greedy Gosha (.) Gosh, bang! god! Defeated! Defeated! Under THE GUT! ah! Gosha! (OH)

Bastard! CHECK! Gadget! Move! The tablet! ((TABLET, TABLET) W-3 (THREE)! Goo! Greedy, the Jew Gosha! (.) The murderer! The Jew! Thirsty! ah! Do you want a move? Gosha!? (OX)

Padishah Gosha is thin, Sincere, greedy, Shish-Gosha (.) Gosha, bang!  God! BEES! ah! Gosha! (OH)

It was "a Symple style Translation from Russian to English,  from Russian :


Русский перевод расшифровка цифр  версия 1  дата 29-11-1989
Ось ОХ читаем слева направо

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
 
Подбор вариантов текста:   4 предложения текста :

ГАД ШАХ ГАДЖЕТ ЖИЖА ЖИЗНЬ ЖДИ ЖДУЩИЙ ГОША (.)
(.) ГОША! БОЖЕ! БАЦ! ПОБЕЖДЁН! ПОБЕЖДЁННЫХ! ШАГ! ШАГАЙ! ГОША!  (OX)

ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ЖаДЮЩиЙ  ГоШа (.) ГоШ, БаЦ! БоЖе! поБеЖДЁн! поБеждЁннЫЙ! поД ДЫХ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Гад! ШАХ! ГАДЖет! ХоД!  ДОщЕЖКА! (ДОЧЕЧКА, ДОЩЕЧКА) Ж-3(ТРИ)!  ЖиЖа! ЖаДюЩий, ЖиД ГоШа! (.) дуШеГуБеЦ! ЖиД! ЖаДюЩИй! АХ! Ход ХоШь? ГоШа!?   (OX)

падиШАХ ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ДуЩевный, ЖаДЮЩиЙ, ЩиШ-ГоШа (.) ГоШа,  БаЦ! БоЖе! ПЧЁЛЫ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

ГОША
ГОША ГЕОРГИЙ ГРИГОРИЙ ГОГА ГОГИ
ГЕОРГИЙ ГОША
ГЕОРГ ГОША
ГРИГОРИЙ ГОША
ГОГИ ГОША
ГОГА ГЕОРГИЙ ГОША
ГОГИШВИЛИ ГОГИ
ГОГА
ГОША
ГЕОРГИЙ-ПОБЕДОНОСЕЦ
КОРОЛЬ ГЕОРГ
ГОША
ГУШ
БУШ
ГОША
ГОУ!   = GO!  = ИДИ! ДВИГАЙСЯ! УХОДИ!
ШАГ   =  A STEP
ШАГАЙ!  = GO! MOVE ON!
ШАХ
ШАХМАТЫ
ШАХ И МАТ
ИГРА В ШАХМАТЫ
ИГРАТЬ В ШАХМАТЫ
ШАХ И МАТ
ШАХ
ШАХ
ПАДИШАХ
ХАН
ЦАРЬ
КОРОЛЬ
ДО
ДОЖДЬ
ЖДИ!
ЖДУ
ЖДЁМ
ПОДОЖДИ!
ХУДО
ХУДОЙ
ХУДЮЩИЙ
ЖАДНЫЙ
ЖАДНОСТЬ
ЖАЖДУЩИЙ
ПЧЕЛА
ПЧЁЛЫ
БОЖЕ
ГОША
ГОША ГЕОРГИЙ ГРИГОРИЙ ГОГА ГОГИ
ГЕОРГИЙ-ПОБЕДОНОСЕЦ
КОРОЛЬ ГЕОРГ
ГУШ
БУШ
ГОШ
ГОША
ГОША
ША!
ЧАША!
ЧАШКА
ХОШЬ ?
ХОЧЕШЬ?
БОЖЕ
ЕЩЁ ЛИ
ЕСЛИ ЖЕ
ПОБЕЖДЁН
ПОБЕЖДЁННЫХ
ЖИД
ЖИЖИ
ЖАЖДА
ЖИЗНЬ
ЖИТЬ
ДОЩЕЧКА
ДОЩЕЧКА
(НОТА) ДО
ДО (ПРЕДЛОГ)
ДОСКА
ДОЧЕНЬКА
ДОЧЬ
ДОЧА
ДАЧА
OX!
АХ!
ХО-ХО!
ХА-ХА!
ХАХАЛЬ

Переведу на английский автомат перевод:
We will translate into English from Russian :

GOSHA
GOSHA GEORGE GREGORY GOGA GOGA
GEORGE GOSHA
GEORG GOSHA
GRIGORY GOSHA
GOGI GOSHA
GOGA GEORGE GOSHA
GOGISHVILI GOGI
GOGA
GOSHA
ST. GEORGE THE VICTORIOUS
KING GEORGE
GOSHA
GUSH
BUSH
GOSHA
GO! = GO! = GO! MOVE! go away!
STEP = A STEP
WALK! = GO! MOVE ON!
CHECK

CHECKMATE CHESS
PLAYING CHESS
PLAY CHESS
CHECKMATE
SHAH
SHAH
PADISHAH
KHAN
THE KING
king
AE
rain
WAIT!
I'M WAITING
waiting for
WAIT!
IT'S BAD
skinny
SKINNY
greedy
greed
thirsty
bee
BEES
god
GOSHA
GOSHA GEORGE GREGORY GOGA GOGA
ST. GEORGE THE VICTORIOUS
KING GEORGE
GUSH
BUSH
GOSH
GOSHA
GOSHA
SHA!
BOWL!
CUP
WHAT?
DO YOU WANT? DO YOU WANT?
god
IS IT STILL
IF
DEFEATED
DEFEATED
greedy
GIGI
thirst
life
live
THE TABLET
THE TABLET
(NOTE) TO
TO (PREPOSITION)
BOARD
MY DAUGHTER
daughter
DAUGHTER
DACHA
OX!
AH!
HO-HO!
HA-HA!
HAHAL

Translated from Russian as a vocabrary

We will translate into English from Russian :

******************************************************

Russian translation decoding of numbers version 1 date 29-11-1989
The OH axis is read from left to right

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 (.) 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4 ( OX)
G\W A\X D\W W\W D\W G\W (.) G\W B\C W\L D\ S E\S A\X G\W (OX)

Selection of text options: 4 text sentences :

GADSHAH GADGET ZHIZHA LIFE WAIT WAITING GOSHA (.)
(.) GOSHA! god! BANG! DEFEATED! THE VANQUISHED! STEP! WALK! GOSHA! (OX)

Gosha is skinny, greedy Gosha (.) Gosh, bang! god! Defeated! Defeated! Under THE GUT! ah! Gosha! (OH)

Bastard! CHECK! Gadget! Move! The tablet! ((TABLET, TABLET) W-3 (THREE)! Goo! Greedy, the Jew Gosha! (.) The murderer! The Jew! Thirsty! ah! Do you want a move? Gosha!? (OX)

Padishah Gosha is thin, Sincere, greedy, Shish-Gosha (.) Gosha, bang!  God! BEES! ah! Gosha! (OH)

It was "a Symple style Translation from Russian to English,  from Russian :

******************************************************
Русский перевод расшифровка цифр  версия 1  дата 29-11-1989
Ось ОХ читаем слева направо

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
 
Подбор вариантов текста:   4 предложения текста :

******************************************************

ГАД ШАХ ГАДЖЕТ ЖИЖА ЖИЗНЬ ЖДИ ЖДУЩИЙ ГОША (.)
(.) ГОША! БОЖЕ! БАЦ! ПОБЕЖДЁН! ПОБЕЖДЁННЫХ! ШАГ! ШАГАЙ! ГОША!  (OX)

ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ЖаДЮЩиЙ  ГоШа (.) ГоШ, БаЦ! БоЖе! поБеЖДЁн! поБеждЁннЫЙ! поД ДЫХ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Гад! ШАХ! ГАДЖет! ХоД!  ДОщЕЖКА! (ДОЧЕЧКА, ДОЩЕЧКА) Ж-3(ТРИ)!  ЖиЖа! ЖаДюЩий, ЖиД ГоШа! (.) дуШеГуБеЦ! ЖиД! ЖаДюЩИй! АХ! Ход ХоШь? ГоШа!?   (OX)

падиШАХ ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ДуЩевный, ЖаДЮЩиЙ, ЩиШ-ГоШа (.) ГоШа,  БаЦ! БоЖе! ПЧЁЛЫ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

******************************************************

GADSHAH GADGET ZHIZHA LIFE WAIT WAITING GOSHA (.)
(.) GOSHA! god! BANG! DEFEATED! THE VANQUISHED! STEP! WALK! GOSHA! (OX)

Gosha is skinny, greedy Gosha (.) Gosh, bang! god! Defeated! Defeated! Under THE GUT! ah! Gosha! (OH)

Bastard! CHECK! Gadget! Move! The tablet! ((TABLET, TABLET) W-3 (THREE)! Goo! Greedy, the Jew Gosha! (.) The murderer! The Jew! Thirsty! ah! Do you want a move? Gosha!? (OX)

Padishah Gosha is thin, Sincere, greedy, Shish-Gosha (.) Gosha, bang!  God! BEES! ah! Gosha! (OH)

It was "a Symple style Translation from Russian to English,  from Russian

******************************************************

словарик слов

ГОША
ГОША ГЕОРГИЙ ГРИГОРИЙ ГОГА ГОГИ
ГЕОРГИЙ ГОША
ГЕОРГ ГОША
ГРИГОРИЙ ГОША
ГОГИ ГОША
ГОГА ГЕОРГИЙ ГОША
ГОГИШВИЛИ ГОГИ
ГОГА
ГОША
ГЕОРГИЙ-ПОБЕДОНОСЕЦ
КОРОЛЬ ГЕОРГ
ГОША
ГУШ
БУШ
ГОША
ГОУ!   = GO!  = ИДИ! ДВИГАЙСЯ! УХОДИ!
ШАГ   =  A STEP
ШАГАЙ!  = GO! MOVE ON!
ШАХ
ШАХМАТЫ
ШАХ И МАТ
ИГРА В ШАХМАТЫ
ИГРАТЬ В ШАХМАТЫ
ШАХ И МАТ
ШАХ
ШАХ
ПАДИШАХ
ХАН
ЦАРЬ
КОРОЛЬ
ДО
ДОЖДЬ
ЖДИ!
ЖДУ
ЖДЁМ
ПОДОЖДИ!
ХУДО
ХУДОЙ
ХУДЮЩИЙ
ЖАДНЫЙ
ЖАДНОСТЬ
ЖАЖДУЩИЙ
ПЧЕЛА
ПЧЁЛЫ
БОЖЕ
ГОША
ГОША ГЕОРГИЙ ГРИГОРИЙ ГОГА ГОГИ
ГЕОРГИЙ-ПОБЕДОНОСЕЦ
КОРОЛЬ ГЕОРГ
ГУШ
БУШ
ГОШ
ГОША
ГОША
ША!
ЧАША!
ЧАШКА
ХОШЬ ?
ХОЧЕШЬ?
БОЖЕ
ЕЩЁ ЛИ
ЕСЛИ ЖЕ
ПОБЕЖДЁН
ПОБЕЖДЁННЫХ
ЖИД
ЖИЖИ
ЖАЖДА
ЖИЗНЬ
ЖИТЬ
ДОЩЕЧКА
ДОЩЕЧКА
(НОТА) ДО
ДО (ПРЕДЛОГ)
ДОСКА
ДОЧЕНЬКА
ДОЧЬ
ДОЧА
ДАЧА
OX!
АХ!
ХО-ХО!
ХА-ХА!
ХАХАЛЬ

Итожу:    звукозапись 29 ноября 1981 года русская версия 1 ось OX
= бытовые разговоры в помещении и на улице
= обезличенные разговоры
= названия места и имён говорящих нет
= но есть имя Гоша
= но есть "дочь", то говорящий отец
= есть описание игры в шахматы, поставлен шах, шахматная доска
= есть и описание сада или вне дома: пчёлы летают.

расшифровка бытовые разговоры звукозаписи:
игра в шахматы, был поставлен шах, запись внутри помещения или на свежем воздухе
звукозапись на свежем воздухе: летают пчёлы
звукозапись отец играет в шахматы с Гошей, был поставлен шах,
шахматная деревянная доска, дощечка,
отец  вспоминает дочь, дочку, доченьку свою
играет с Гошей, кто имеет какое то отношение к его дочке (хахаль, муж, знакомый, брат, правитель, босс компании, начальник, падихах, хан, король, царь, визирь, деверь, друг, знакомый дочки)
кто-то (отец или мать) считают, что Гоша жадный, жадющий, или и жид, еврей, очень жадный мужчина ,
но звукозапись нечёткости звуков дают деталь: отец и кто говорит, вероятно, пьян,
и говорит мнение , значительно выпив спиртного,
или, если трезвый, подравшись *губы и рот и зубы повреждены, дикция измененена)

Есть также и вероятность в звукозаписи обсуждают или ждут присутствия шаха, падишаха, корогя, Гоги, Гого, Гогишшвили, Георгий, Гоша, Гуш, Буш (Георгий Буш вариант) (или же восточного или азиатского правителя).

на английский:

I will sum up: sound recording on November 29, 1981 Russian version 1 axis OX
= everyday conversations indoors and outdoors
= impersonal conversations
= the names of the place and the names of the speakers are not
= but there is a name Gosha
= but there is a "daughter", then the talking father
= there is a description of the game of chess, a check is put, a chessboard
= there is also a description of the garden or outside the house: bees fly.

transcript of everyday conversations sound recordings:
a game of chess, a check was made, recording indoors or outdoors
sound recording outdoors: bees fly
the sound recording of the father playing chess with Gosha, the check was made,
a chess wooden board, a tablet,
a father remembers his daughter, daughter, daughter
playing with Gosha, who has something to do with his daughter (boyfriend, husband, acquaintance, brother, ruler, boss of the company, boss, padikhah, khan, king, tsar, vizier, brother-in-law, friend, acquaintance of the daughter)
who-then (father or mother) believe that Gosha is greedy, greedy, or a Jew, a Jew, a very greedy man,
but the sound recording of the indistinctness of sounds gives a detail: the father and who speaks is probably drunk,
and speaks an opinion, having significantly drunk alcohol,
or, if sober, having fought * lips and mouth and teeth are damaged, diction is changed)

There is also a possibility that the shah, Padishah, Korog, Gogi, Gogo, Gogishvili, George, Gosh, Gush, Bush (George Bush variant) (or an eastern or Asian ruler) are being discussed or expected in the recording.

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)



29 ноября 1981  года
Личное

Я впервые стала мамой.
Родила ребёнка.

Мой папа любил играть в шахматы,
у нас дома была деревянная доска и фигурки,

я играла с папой в шахматы с детства,
он учил меня играть в шашки и в шахматы,

любой гость играл в отцом в шахматы
(или играли в шахматы со мной, но я проигрывала всегда).


1976-1979-1980.

У меня с 15 лет с  1976 года
был мой знакомый Гоша - партнёр по бальным танцам,
кружок бальных танцев Рижского Военного Лётного Училища имени Алксниса
в Риге, в Латвии,  обучение шло в помещении зала училища: вальс, танго, ...
Будущий офицер был обязан уметь танцевать бальные танцы и знать этикет.

Помню, пригласила Гошу курсанта в наш дом,
мама пригласила за стол,
а отец , увидя Гошу, сидел в стрессе и шоке , красный весь,
задиристый как петух, готовый разодрать гостя дочери:
гонор отца взлетел вверх: он был готов разодрать Гошу,
посмевшего приблизится к его дочери мужчину.

Я сидела за столом в шоке: если так пойдёт, я точно останусь навсегда
в старых девах и никогда не выйду замуж: шансов понравится моему отцу,
видимо, не было ни у одного мужчины в мире: все недостаточно хороши
для его дочери и куда им всем до него, моего папы и отца!

Мне казалось, отца схватит эпилепсия , припадок, он не скрывал эмоций.

А моей маме , наоборот, Гоша понравился: будущий офицер, лётчик или техник самолётов: пить им запрещено, каста и приличные деньги, и, главное: дочь пристроена была бы, вон с квартиры родителей: свободная комната и больше тишины и покоя уюта дома.   Гоша был скромный, сдержанный, рациональный, карьерный: такие не станут пьянствовать, губя свою карьеру, такие мечтают стать Генералами, а потому и дочке светила судьба Генеральши.

Но мой отец придирчиво выискивал все трещины и пятна на Солнце: 
он в самом деле счёл Гошу жадным скупым скупердяем мужчиной,
с кем его дочь не была бы счастливой:  женщин надо баловать и делать подарки,
а сибиряк с Тюмени курсант студент деньгами то и не ссорил:
купил магнитофон (себе свой) и принёс в дом оставил на хранение (держать в училище он не рискнул: вещь дорогая и новая: кто поломает? возьмёт? украдёт? пользоваться станет и испортит?)

Это было странно. Когда у твой дочки парень подарок покупает не ей, гость в доме, кормят и поят, а: самому себе, и просят хранить его взамен камеры хранения на Рижском вокзале (что за деньги).

Но я Гошу понимала. Он был единственный сын у матери. У него не было моего богатого щедорого отца и богатой матери, родни, делающей массу подарков. Он себе всё своё должен был покупать сам, сам где-то подработать, а военные курсанты в казарме: подработки запрещены и только стипендия курсанта. И он отложил стипендию, купил магнитофон себе, друзьям в Тюмене показать похвастаться: Рижский завода имени Попова (моя мама работала там экономист , финансист),
и стиральный порошок огромную коробку своей маме.

А я же не была его женой и я не была его женщиной делать мне подарки было бы неприлично с его стороны и мне принять их так и так. Только цветочки.

Один букет цветов гвоздики белые розовые, прилично: красные нельзя, нет 18 лет.

Мой отец был щедрый добрый и не мог удержать себя, делая подарки женщинам кругом и помогая выжить:  то купит и подарит, то продукты купит, даст, попросит сготовить ему что-то, и оставя массу продуктов еды.

Мой отец сам с деревнских был, многодетная семья и считать деньги могли все, жизнь выживание.

С Гошей мы расстались лето 1979, он вернулся с практики,
а говорил мне , подрасти и поженимся,
говорил "Платье то это береги! в нём замуж потом будешь выходить: материал то какой! Парча! Дорогущий!".  Я понять этого не могла. Как доходы семьи позволяли моим родителям купить мне свадебное красивое платье и наряды.
Платье было дорогое, с зарубежного каталога, розовое, вышивка, белые жемчужинки,
не моё, а дочери повара семьи Романовых и невестки Академика или Директора Академии Изучения США и Канады, её мама мне продала то красивое платье на выпускной, за деньги. В СССР таких платьев в магазинах не было. Другое платье было тоже с дорогой голубой материи, набивная ткань с блёсками, сшитое на заказ в Рижском Ателье: с моей точки зрения, сшито паршиво неудачно по качеству: вырез платья не был правильно посажен вставками под него, топорщилась и фигура: перекосили гнав строчки. Больше я платьев у них не шила. Сами своими руками шили лучше и красивее.

Лето 1978.
Мой день рождения.
Гоша подарил букет цветов - белые и розовые гвоздики.
Весь подарок девушке на кого посватался.
Цена его еды и стола траты на гостя за столом
была куда как больше стоимость
(что отметил наверное, мой отец, как мужчина и отец, недовольно).
(я не замечала такое: я не сердилась, я знала от Гоши, один сын у мамы и без отца и курсант: доучится надо вначале, потом и зарплаты офицера пойдут и доходы,
и он потому и рационал и вырос такой: подарков ему никто как мне не давал никто).

Магнитофон, что купил вначале, видимо, мне думал подарить: но взял себе: стоит то дорого, а деньги потрачены скоплены.

Вернулся с летнеё практики и девушке девственнице 17 лет сказал:
на кого только только посватался:

честно сказал, что там было:

- "Прости, но там в Саратове на летней практике у меня была женщина. Я всё же мужчина."

Я молча принесла и отдала ему магнитофон на хранении у нас оставил,
и попросила его больше к нам в дом туда не приезжать:  от нашего дома гостем ему отказано.

Я иду по городу и вижу Гошу.

Он идёт не один. Рядом с ним высокая пышнотелая девушка,
выше меня ростом и страше возрастом и опытом.

Вижу его и как удар в сердце - мне больно.

Он видит меня и дёргается визуально телом. 

Но мы проходим и идём каждый в противоположных направлениях.

Я делаю вид, мы незнакомы.  В душе почему то сильная боль, очень сильно больно.

Проходим мимо друг друга, и расстаётся. 1978 год. Он курсант 4ый-5ый курс, женится пора и с женой потом ездить по военным частям , аэродромам. Правила требовали курсантов 4-5 курс женится, большей частью все на место службы ехали с жёнами.

Разводов с жёнами в среде военных не было обычно совсем. Отчего, при сложности службы и перездов, жёны военных имели ауру приоритета: их мужья имели статус, не пили, как гражданские мужья, водку, все деньги и зарплату отдавали жене: жёны военных офицеров по касте были ухоженные хорошо одетые женщины.

Но минус был там: куда иголка (муж), туда и нитка (жена). А это и переезды и родители далеко и отпуска и родителей навести и курорты и Чёрное море семья.

Часть красивых девушек и женщин не могли бы уехать далеко от своих родителей с мужем: тут были разводы. Выйдя замуж, жили с родителями, требуя содержание жены. А муж без жены, взрослый половозрелый мужчина, после службы в дом, где нет сготовленной еды , самому стирать, готовить, и холостятская жизнь женатого мужчины без жены: та у родителей живёт.

Потому предпочитали жён девушек у кого папа и мама с военной касты: будет рядом с тобой ездить и быть.  Главное для военного: служба, работа.

В Армии США измена жене офицером определяется как военное преступление: измена Родины, и наказывается так же: лишение звания, статуса, тюрьма:  ведь потанциальная чаровница на стороне вполне может оказаться иностранной шпионкой: и измена жене, чья биография выверена, кто что, с вероятной шпионкой? Это Измена Родины? в потенциале? Родина это и жёны и дети. Утрата атрофия любви к жене и дётям? Атрофия любви к Родине? А военная присяга и клятва включает и понятие "жена" в понятие "Родина": "беречь надо" и "нельзя изменять".

Но, так?
При доходах больших,
мужчина может покупать еду с ресторана с доставкой в дом?
мужчина может покупать услуги и труд: ктото уберёт дом, постирает и сготовит.
Мужчина может нанять прислугу в дом.
А понятие "жена" и "супруга" тогда не включает обязанности по дому
где есть организация траты денег распределения сервисы услуги.

А если мужчина умеет сам готовить, стирать, гладить, сам за собой сомтреть
(что практически все солдаты обучаются),
то он ещё потом и жену может научить свою, как правильно готовить,
или сделать сам, помогая беременной жене или кормящей маме его ребёнка.

Каждый мужчина индивидуален и девушки индивидуальны: от доходов семьи и правил семьи, что и как.

Деревенские девушки и парни обычно умеют всё.
Но будущие офицеры карьерного типа предпочтут горожанку: она умеет ухаживать за собой, быть представительной.  Странно, порой покупка красивого дорогого платья или костюма: и ты жена мужчины карьерного типа: он реагирует на уровень стиля и цену ткани костюма и платья.

Умный же мужчина имеет мозги понять: имея доход, он оденет свою жену и супругу, и это не проблема. Но мужчина теряет голову без ума всё же от вида платья (видимо масса предков у мужчин были всё же портные и скульпторы), - мужские глаза ищат форму и фактуру  ощущений для глаз.

***********************************
1978 - 1997,  1998-2003

Помню мой разговор с одним мужчиной: он сказал, теряет голову от блондинок.

Я удивилась:

- Но они же не натуральные? крашенные?

Он ответил:

- А мне же не на шубу их? Натуральные-крашенные: какая разница? Когда красиво?

Я не стала отвечать что подумала:

- Но обесцвеченные волосы ведь мёртвые волосы? Неживые?
Мужчины сходят с ума от волос мёртвый  - покойниц и волос покойниц и трупов типа?


***********************************
1995 - 1998

Обсудила это с коллегой по работе Ириной, она врач высшей квалификации и подрабатывала, продавая со мной книги в книжном магазине в Риге.

- "Говно в блестящей упаковке притягивает",
- сказал француз (М?  Шеридан? на Б как то? на Ш?)


***********************************

Говно в блестящей упаковке притягивает

Merde dans un emballage brillant attire

Mierda en un paquete brillante atrae

A merda em um pacote brilhante atrai

Merda in un pacchetto lucido attira

Shit in a shiny package attracts

Scheissbe in einer glanzenden Verpackung zieht an

Lort i en skinnende pakke tiltraekker

Szar egy fenyes csomagban vonzza

Meallann cac i bpacaiste lonrach

Shit in een glanzende verpakking trekt aan

Sudas blizganxсioje pakuoteje traukia

Sudi spidigi iepakojuma piesaista

Sitt laikivas pakendis meelitab

Skit i ett blankt paket lockar

Paska kiiltavassa paketissa houkuttelee

Говно дар бастаи дурахшон чалб мекунад

Говно ялтырап торган пакетларда жэлеп итэ

Ялтирок пакетдаги Шит йузига жалб килади

Упаковкалэн притягивать чилясь гавно

Гівно в блискучій упаковці притягуэ

Gowno w blyszczacym opakowaniu przyciaga

Attrahit crus sarcina stercore

Merde dans un emballage brillant attire

Mierda en un paquete brillante atrae

A merda em um pacote brilhante atrai

Merda in un pacchetto lucido attira

Shit in a shiny package attracts

Говно в блестящей упаковке притягивает

***********************************
1995 - 1998

Обсудила это с коллегой по работе Ириной, она врач высшей квалификации и подрабатывала, продавая со мной книги в книжном магазине в Риге.

- "Говно в блестящей упаковке притягивает",
- сказал француз (М?  Шеридан? на Б как то? на Ш?)


***********************************

Масса девушек и женщин стран мира
обесцвечивают (умерщвляют живые волосы в волосы покойниц мёртвые обесцвеченные белые и крашенные поверх),

чтобы понравится

ЧТОБЫ ПОНРАВИТСЯ МУЖЧИНАМ

ЧТОБЫ ПОНРАВИТСЯ МУЖЧИНАМ  =  ПРОТИВОПОЛОЖНОМУ ПОЛУ САМЦАМ

СВОЕГО РОДА
ХОМО САПИЕНСЫ
ОБЕЗЬЯНЫ РАЗУМНЫЕ,
ЧЕЛОВЕК РАЗУМНЫЙ (вежливо)
"ДОМАШНИЙ ЧЕЛОВЕК"  (House, Home  = "ДОМ", "ДОМАШНИЙ")
HOMO SAPIENCE   = "Человек Домашний"  (надобность иметь дом, жильё).


Вот ты идёшь,
здоровая половозрелая энергичная улыбающаяся девушка и женщина,
и всё на всех местах женских есть у тебя.

Ты биологически САМКА ХОМО САПИЕНС, с обезьян предков.

Но ты самцу взрослому половозрелому
как самка взрослая половозрелая здоровая

вдруг почему то в упор не нравишься никак:

что странно с точки зрения биолога:

весна! коты сидят и кошка.
А коты морду воротят:  кошка натуральная! как есть так есть самка половозрелая!


Кошка идёт в парихмахерскую с неё химией обжигают выжигают шерсть кожу.
Химия лаки химия помада
масса одежды

и вот теперь у котов будет иметь успех!

Это так в среде половозрелых самцов мужчин
на самок их (???) вида рода работает.

Здоровые волосы выжигаются в пакли мёртвых волос
и это "зажигает" страсть : 

-"Будьте моей женой! Вы мне отчаянно нравитесь!
Готов содержать всю жизнь любя!"


Я была 15 лет и 15-16-17-18 лет "натуральная некрашенная шатенка-брюнетка".

А мужчины кругом в Латвии в массе предпочитали крашенных взрослых половозрелых блондинок. И, после первого опыта секса с такими: это оставался любимый  запавший у разум ум тела образ самки и женщины.


Темноволосые женщины разных рас и стран мира и цвета кожи
и религии
умерщвляли волосы обеспечивали в "Быть блондинкой как Мерлин Монро!",
а то мужчины не полюбят и не женятся!


Латышки в Латвии массово красили (обеспечивали волосы) и были блондинками:
оттого оттяпывали себе легко лутших мужчин и парней: притягивали взоры на себя.

Будя я крашенной блондинкой: Гоша не изменил бы с крашенной блондинкой:
а мужскому сердцу карьерного типа жена карьерная: чтобы обзавидовались: блондинка!


Но при обесцвечивании волос
умерщвляется живые компоненты волоса:
и это не восстанавливается.

Это как если мужчине отрезать пенис: назад обратно вряд ли вырастет как растут волосы?   Там и живой компонент в луковице зародыше волоса умерщвляется.

Волосы расти растут, но это иное другое.


На уроке биологии учительница биологии Елена Ивановна (Елена Прекрасная),
объяснила нам:  шерсть у животных, волосы у человека, то и то разное.
При сжигании шерсти запах один и при сжигании волос другой.

Генетики и биологи
объясняют что люди потомки морских млекопитающих, кто стали водными с сухопутных:  шерсть исчела  в  воде (см кожу дельфины, тюлени, киты, морские котики, - гладкая и шерсти нет), но затем вернулись на сушу:   шерсть опять не выросла,   но новое - волосы - выросли что не шерсть. Волосы защита кожи головы от перенагрева солнечными лучами и радиацией "зонтик на голове".

Древние Маги имели тайны , связанные с волосами:
волосы считали защита человека:
много-много змей (косичек и волос).

Девушки и женщины распускали длинные косы волосы водопадом распущенно:
древние рисунки нагие люди без одежды: водопады волос скрывали фигуры
как одежда.

Волосы заплетали.

Сказка: принцесса спускала косы вниз и по ним как по канату и верёмкам
забирались в башню. (или на высокое дерево дуб. а в дубе дупло и там дом).

Обидишь: назад домой не вернёшься.

Одна из легенд: деревья были выше нынешних,
люди жили на стволах деревьев.

Считалось, волосы имели магию защиты носительницы.

В легендах волосы живые.

Легенда и Миф о Горгоне:  каждый волос у   Горгоны Медузы был живая змея.

Вот и представить так мифически: Стоят девушки
и волосы у них живые, где бы не стояли.
А голова одна: и питание (в воде)
от всего кругом многорукого-многоногого-многоголового:
что и защита  .
Суша и нет воды
Живой симбиоз всего исчезает: ссыхаются сыхаются.
Затем не восстанавливаются, исчезая с генетики вон.
И остаются ниточки намёки волос.

Морские обитатели? Рифы? Амминия? 5-ти лучёвая Морская Звезда? Осьминоги?

А дельфины, киты. тюлени, это уже потом потом потом.

Морской скат плывёт. "руки" = широкие крылья.
Птицы с крыльями летают.
Источение крыльев ,  и-руки.

В океане и в морях в воде разнообразие жизни и форм и видов
Суша было аналогично,
часть археологи открыли: мы не имеем , что было до нас.

Вот смотрим.

Волосы шерстью потереть или эбонитовой палочкой:  возникает электричество.

Волосы делают вид "шаровая молния" "встают" при элетролизации.

Визуально до - после разница.

Шарик на голове вокруг головы  - волосы электризуясь создают шарик вокруг головы
и голова выглядит размерами БОЛЬШЕ   сразу

И волосы ещё и электричество электростатика.

Допустим, ктото решил "куснуть"?

Дотрагиваясь до электростатика электрозаряда шапка волос
(голова мозг внутри), хватает  ВОЛОСЫ ПОД ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ
=   получает  ЭЛЕКТРОШОК ЗАРЯДА ПО ГУБАМ РТУ: БОЛЬ.

Боль-слёзы.

а человек девушка
в этот момент исчезает
втискиваясь в щелку щели: волосы мягкие и голова и сам может спрятаться волосы сожмутся в тонко тонко.


И размер волос длина волос это и размеры "визуально потом увеличения тела"
на воот такую длину от головы и тела.


Идёт такой Живой Шарик Электростатики Шаровая Молния
и никто не трогает: после опыта получить электрозаряд по губам.


*******************************************************

Женские волосы были защита женщины, девушки.

***************************************************

Это ни поцеловать её и не изнасиловать и не дотронуться: ШАРОВАЯ МОЛНИЯ

*************************************************

Катастрофа. Изменение состава атмосферы, электростатики.

Волосы уже "не встают вокруг головы шариками зонтиками"

(зонтик то тоже: тень)

Мама сидит-волосы кругом шаром Шаровая Молния
под шариком тело и дитё: спрятанное от Солнца в тенёк
и под защитой.

Измение: волосы девушек женщин
уже в силу иная атмосфера состав и величины электромагнитного поля
просто лежат на плечах вниз.



Когда мы видим причёски "Бабетта", начёсы, парики,
визуально увеличение размера головы,
когда мы носим шляпы, шапки, зонтики,

это слабая имитация исчезнувшего мира.

******************************************

И желание мужчин видеть фифа оттуда.

Солнце и радиация натурально обесцвечивали шарики волос по контурам сверху-
"кончики волос",   и внутри оставался цвет "какой у кого есть".

Это Ах! и желание мужчин видеть блондинок
от древнего утраченного мира , пережившего череду катастроф и утрат,

скорее всего, утрата электромагнитного поля не была равномерной,
были места с изобилием металла, с повышенной электромагнитностью

и мужчины белой расы потомки живших когда то в таких местностях,
как забытая генетическая память.

Мужчины тоже красят волосы и часть крашенные блондины.

Масса крашенных блондин аналогично крашенных блондинок привлекают противоположный пол: скрытые механизмы срабатывают чего-то, забытого, утраченного.

************************************

"Чем меньше женщину мы любим,
Тем больше нравимся мы ей.
И тем её скорее губим
Средь обольстительных сетей." 

 (А.С. Пушкин, "Евгений Онегин", роман в стихах)


"Говно в блестящей упаковке притягивает".


Говно унижающее и холодное имеет власть и влюбляет управляет.

Мёртвые обесцеченные волосы (покойные муртвые умерщвлённые неживые) привлекают мужчин и женщин: масса дворян и дворянок носили высокие белые парики: полностью мёртвые отрезанные умерщвлённые волосы.

"Говно в блестящей упаковке притягивает".

"Власть: это привлечение внимание и управление"

"Говно в блестящей упаковке притягивает".


"Чем меньше женщину мы любим,
Тем больше нравимся мы ей.
И тем её скорее губим
Средь обольстительных сетей." 

 (А.С. Пушкин, "Евгений Онегин", роман в стихах)


"А ты такой холодный,
Как Айсберг в океане",
 - любовная песнь потерявшей голову влюблённой женщины
(пела Алла Пугачова)
 - любовная песнь потерявшей голову влюблённой женщины
в мразь сволочь подонка мертвеца: "холодный" это "покойник", "мертвец".


*******************************

08.09.2023.  Англия

Девушке и Женщине

Господи! Зачем там мучить же себя?
Так
Не ценя саму себя?
Влюбиться не в того?
Уйди!

Ведь мать тебя же
Родила
Не для того?

Влюблённой в Айсберг-Статую,
В Покойника,
Чтоб
Стать
Ещё и Любящей Покорною
Женою?

Ценя того,
Кто Мёртв давно душой?

Иль не в тебя:
Другою увлечён?


Ты глянь на кошек?
Есть там страсть на миг:
Котят наделать,
После их ласкать.

Где без обмана всё:
Пока малы,
Пищат:

Котятам
Нужно:

Молоко,
Их
Кошка-мать.

Вот подрасли,
И кошка мать ушла.

Поймут: они одни.
Потом пойдут искать.

Потом забудут мать:
Мир отвлечёт Большой.

И дальше, подрастут:

Кто Кошка,

И
Кто Кот.

А если вдруг
Застрять?, -

"Влюбилась навсегда!" ?

А он, подлец ушёл?

То ты ж тогда одна?

А если не сказать,
По скромности своей?
Что Он Любовь Унёс,
И даже не согрел?

И что другие все
Не Он,
И потому
Она одна теперь.

И даже:
Он  коль труп.

Живым же надо жить.
Чтоб жизнь была всегда.

И деточек растить,
"Люблю вас!" , - ощущать.


Но есть средь всех одна,
Печальна и тиха,
Кто потеряв, - как труп,
Как будто нежива:

Другой не заменит,
И рана навсегда,
И там болит, болит,
И даже зарастя.

Молитвы и одна.
Иль Монастырь, келья.

Или средь всех
Одна.

"Мне не забыть тебя!"

И это навсегда.

Твой жизни путь,  - он твой,

Качала мать
Тебя:

- "Счастливой будь тут, дочь!
Чтоб Мир Любил тебя!"
Чтоб ты нашла Любовь,
Чтоб полюбил б тебя,
Мужчина, -

Передать
Ему
Тебя
Смогла б.

А Он берёг б тебя
В Руках своих держа!
И деточек, и дом!
Отрадно!
И Любя!"

08.09.2023   Англия

Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
Инна Бальзина-Бальзин, 2023

"Девушке и женщине, стихи", стихотворение (08.09.2023   Англия)
https://stihi.ru/2023/09/08/4899
http://proza.ru/2023/09/08/1072

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

*********************************
*********************

1978.

Сентябрь.

Я студентка Латвийского Университета. 1ый курс. Прикладная математика.
Рига, Латвия.


1979
Лето
Работаю летом в студенческом стройотряде:
собираем помидоры и пакуем помидоры
собираем виноград и пакуем виноград.
Жарко, солнечно, сухо. Свежий воздух.

Знакомлюсь с моим будущим мужем-студентом: он тоже работает там.
(в  1981 поженились: студенческая семья, муж и жена студенты)

Лето 1979. Возвращаюсь в Ригу, в Латвию.
Август 1979.

Дома записка.

"Инна, Гоши нет больше.
Подъезжай к училищу узнать подробности.
Игорь".

С Гошей - военный курсант, мой партнёр по бальным танцам 1976 - 1978 гг,
курсы бальных танцев при военном училище лётчики и военные техники самолётов
имени Алксниса в Риге в Латвии  (мой брат тоже учился и закончил это же училище),
мы расстались в 1978. У него появилась его первая женщина, и я решила лучше сделать дистанцию с остановкой общения.  Но на его курсе не все могли это знать, что мы с ним расстались, Гоша был скрытный и сдержанный рационал: всё в себе, лишнего не скажет.

Приезжаю, узнаю. Трагически погиб. Уже были похороны.

В перерыв , сдав студенческую сессию, лечу самолётом Рига-Тюмень к его маме в г. Тюмень, меня так попросили его друзья, попросили неговорить его маме, что мы расстались год назад, что так ей будет легче. А потому, я не могла рассказать, и что женщина его первая была у него летом 1978 на практике, летом, куда они ездили и: не я. Я просто его парнёрша по бальным танцам:   курсанты и будущие офицеры были обязаны уметь танцевать вальс, танго, бальные танцы, мы учились с ним вместе: я не умела танцевать тоже. Была я тяжеловата и крупновата, наверное. Потому я  смущалась и комплексовала, но всё равно носила высокие каблуки. Мне не кажется, чтобы у нас что-то там получалось. Гоша сумел отдавить мне ногу, наступив, и я ему, тоже. Расслабиться в его руках я не могла, ощущая себя как будто я Слон в Посудной Лавке, неуклюжий , с большими руками и ногами. В огромном пустом зале пар было мало, но места всё равно как то не хватало почему -то.  Было дискомфортно отчаянно плохо.  Гошины руки постоянно потели и были влажные и мокрые и сам он был красный с красным потным лицом, от носков и ног дурно пахло потом.

Это я узнала, когда моя мама пригласила его к нам.
Он снял ботинки и его носки дурно воняли потом.

Я пошла на кухню, не имея противогаза, принести еду на стол и тут моя мама
обрадованно сказала мне, как она рада: у меня такой жених и будущий муж: порядочный, честный, будущий офицер.

Я вернулась с подносом еды и тарелками.

Я посмотрела на красного потного Гошу, в нос шибал пот его ног, его носков:

И я твёрдо тогда для самой себя решила:

- "Нет! Женой его я не стану! Выносить запах пота и влажные мокрые руки красное лицо каждый день или иметь физическую близость с этим мужчиной я не смогу никак! Он мне не нравится!  Мне с ним рядом плохо!"

Но сказать я это ему не могла, в лицо. Он меня не спрашивал об этом.

Была и ещё причина: я любила таскать высокие высокие самые высокие каблуки,
и Гоша не был высоким мужчиной. И я была выше его ростом в высоких каблуках.

Это выглядело смешно.

А ещё я была и толще его тоже.

А потому мы шли рядом вместе на дистанции друг от друга не создавать контраст.

Даже и не под ручку.

Что и почему Гоша вдруг вцепился в меня, общаясь и приходя в гости,
я не могла понять:  наверное, просто любил поесть: а моя мама вкусно готовила и кормила гостей.

Он читал мне странные непонятные мне нотации. Что быть такой, какой я была девушка, нельзя. Нельзя быть дружелюбной и улыбчивой : надо смотреть свысока унижая мужчину в пустое для тебя место: он тебе никто, и этим мужчину и привлекая за тобой ухаживать и завоевать.

Я была хорошо воспитанной, и я не могла сказать в лицо, что он и был для меня пустое место, просто я не обижаю людей и я не унижаю людей и я не говорила ему правду задеть его эмоции чувства мужчины и человека.

И моя дружелюбность была просто хорошие манеры воспитанного человека, кто не обижает других, не говорит, что думает.

Просто он был с Тюмени, с Сибири, в Риге родни нет, курсант: а дружба со мной это и хлебосольная щедрость моего родительского дома. И я с детских лет находила всегда кого-то как мальчика без родителей , чтобы привести с улицы и сказать моей маме: накорми. Будет жить с нами и будет мой брат теперь.

Гоша не знал,
я с 3-4-5-6-7-8-9-10 лет найдя дитё на улице без мамы и папы, тащила в дом. Маленьких то на руках.

Сама кнопка на 5 лет роста, и мальчик бурят 2-3 годика.

Привела. Сказала маме: - Накорми. Он потерялся и без родителей теперь. Будет жить у нас. Будет мой брат. А ты будешь теперь и ему мама тоже.

Это не было то, что придумал там себе Гоша совсем.

И я в самом деле переживала, ждала сильно, так потом никого не ждала сильно.
Но там не было любви женщине к мужчине совсем.

Это вот как если воспитанная пастушья огромная собака колли в зубах принесёт хозяевам найденного на улице котёнка: кормите, будет теперь с нами всеми тут жить.

А отца у Гоши не было.  Сын у мамы . Был отчим.

Гоша мне напомнил котёнка или кота. Дикий котёнок смешно прыгает, растопыривает царапки и лапки, играет: ловит огромную мышь. Мыши нет. Но котёнок играется.

И тебе котёнок нравится. Но это не человек понять тебя: и ты котёнку маленькому с царапками смешному въерошенному не говоришь своего, совета не просишь.

И в общении с Гошей была эта стеклянная стена барьера: ощущение , как много много всего я никогда ему не скажу и не смогу сказать.

На вопрос: я любила его?  Нет.

Но я отчаянно сильно переживала и я ждала его и я радовалась, увидя, когда приходил.

Это не была любовь девушки к мужчине.

Гоша, как мужчина, меня не привлекал, отталкивал и был неприятен.

Но притом я высоко ценила что-то и какие то вот качества его ума, разума, души, оценок, что-то: сама не имея этого.

Гошу его тело мужчины гнало в мужской взрослый мир похоти тела.

А мой мир 15 -16 - 17 лет был ещё мир детства и чистоты.

И, как только он туда захотел зайти взрослым мужчиной и сказал с его взрослого мира
что у него была взрослая первая женщина и связь с тей, отношения, секс первый:  мы расстались:    мне было ещё 17 лет и мой мир был ещё пока мир детства и чистоты детства.

Обсуждать с ним: как так? Ко мне? опять как с невестой общаться? Имея реальную живую женщину? идти ко мне-другой, а ту что? бросить , использовав, вон? Э, нет: женись там. Взрослый .

Объяснить мне такие вещи было невозможно. В моём мире детства мужчины и женщины не предавали друг друга и были верны.

В моём мире детства и чистоты люди были как двое лебедей в паре: верные друг другу до конца жизни вместе : "Пока Смерть н е разлучит нас".

А, вот это: поехал, там секс с женщиной, попользовал бросил, уехал, к другой?  Это я не могла такое понять.

Раз девушка порнавилась так, что секс и отношения были: женись и не позорь женщину. Мужчина не может женщину, доверившуюся ему так, позорить и опускать:

Военный Кодекс Поведения Офицера требовал от холостого офицера, если он имел секс с незамужней женщиной, -  жениться на ней и поднять: чтобы она стала ему женой.

А отказ жениться это по уставу увольнение , снятие погон офицера, и:  в солдаты в армию: 2-3 года службы в рядах Советской Армии.

Я потому и не поняла Гошу. Совсем не поняла.

С маминой сестрой, было как раз такое. С кем она жила, вызвали в Военный Трибунал:

- Вы Офицер? А почему с женщиной живёте не расписаны? Женщину позорите и себя ?

И он женился на сестре моей мамы с ребёнком от её первого мужа - капитана речного парохода на реке Оби, и её ребёнка и её записав под своей фамилией.


Военных курсантах не обучали так этому строго: танцы каждую субботу или пятницу в училищах, масса девушек и женщин приезжали потанцевать и познакомится. А они не спешили, девушек было много-много.   Но, потом, на закрытой точке службы:  кругом женщины жёны офицеров, чьи то жёны. Не женился? и после службы домой в одинокую обитель монаха.


Моя мама выписали себе погостить сестёр: те пошли на танцы и тут же стали жёны.
На 1 женщину на танцах была масса холостых неженатых офицеров: выбрать было можно себе мужа потому того, кто нравится.


А есть Север?  Северная точка? Полюс? Тикси Дикси снега? Остров Врангель и кругом работа: и: дом.   Без жены взвоешь. Полгода день. Полгода ночь. Зима лютая, на улице не погулять.  И не поговорить: коллеги к своим жёнам в свои семьи. Полгода, год, два, три года так. Потом любого возраста женщина покажется красавицей и обрадует коль согласится быть твоей женой.

А, пока курсанты: город. Спесь. Носы и воротят: девушек много.
А из "много много девушек", уехать с уюта ухоженной городской квартиры, подруг и папы-мамы и работы в неизвестное? Или на Север? или на Юг?

И именно потому я Гошу тогда не поняла.
Делать карьеру военного с женой обычной девушкой не всегда могло получаться.

Жёны военным и жёны священникам требовали определённого воспитания девушек в жёны.

Карьера военного начианется с Военной Присяги Родина.
В Понятие Родина входит семья, жена, дети, родители. Защищать то их будешь, они твоя Родина.

"А Родину не выбирают" "Какая есть, такая есть."

*********************************************

Сегодня ты СССР и России служить твоя Родина присягу давал. Завтра "ДРУГАЯ ЖЕНЩИНА ПРИГЛЯНУЛАСЬ -ОДЕТА ПОБОГАЧЕ: США да АНГЛИЯ?"

Мы было отчаянно больно расстаться с Гошей: первый взрослый мужчина и не мой родственник. Было больно отчаянно.

Я не любила: но: мы расставались навсегда.

И я так и помню нашу последнюю встречу. Город  Рига, иду.
Слева поодаль навстречу  вдруг Гоша и с ним рядом полная высокая крупная видная девушка,  крестьянского типажа фигуры, латышка скорее всего. Она его выше и меня выше и крупнее меня намного.

Он идёт с ней под ручку, увидя меня, дёргается, убирает от неё руку, взъерошенный лохматый, помятый, мятые брюки и мятая рубашка.  Неаккуратный такой , а в форме военного курсанта.

В сердце чтото толкает больно и остро. Становится больно больно.

Пара вгновений. Я иду мимо, не кивнув ему: он не один, с его женщиной. Нельзя.

И я не оглядываюсь. Это неприлично.

Я иду дальше и дальше и дальше и исчезаю.

А память об острой боли в сердце остаётся.

Я же не любила его и я же не собиралась быть его женою? Почему же так сильно у меня моё сердце саднит и болит?

Запомнинаю его и прощаюсь навсегда.

Мы больше не встретимся.

1978

1979

Год прошёл.   Гоши в 1979 не стало.

1980
Январь-февраль 1980.

Самолёт Рига-Тюмень.
Лечу на могилку к Гоше. Там минус 50. Зима и снег.

1980

Тюмень.

Я в доме его мамы.

Мама заводит меня в комнату,
приносит его чемодан, открывает,
просить меня посмотреть всё.


Открываю. Человека нет. Не могу понять этого. Не получается.
Как так? так молод? Молодой совсем и нет? Странно? Это не может быть правда?

Листки  рассказ "В Бане" (Толстого?), помещик и женщины много много крепостные парятся в баня. Порнография для мужчин, - такое я не могу читать.

Тетрадка. Стихи. Почерк Гоши.


***

Я буду ждать последний раз.
Мне больше гордость не позволит.
И, если вновь не встречу Вас:
То,  значит, больше и не стоит.


***

Это мы расстались. Он пишет стихи его мне:
не присылает по почте,
мне не показывает.

В своих чувствах что он думает чувствует ощущает.

А на той его первой доступной ему первой девушке
и женщины с Саратова, с кем был его первый опыт мужчины,
позыва писать стихи ей?
Этой мысли нет:  в мыслях я, и только потому что я
НЕДОСТУПНАЯ ЖЕНЩИНА = ОТКАЗАЛА.

***

Ты всё решила! Что ж поделать!
Тебя не смог я удержать!

....


Я буду ждать последний раз.
Мне больше гордость не позволит.
И, если вновь не встречу Вас:
То,  значит, больше и не стоит.


***


и это всё , написанное даже и мне:
он ничего, ничегошки не послал,
зная мой домашний адрес,
и присылавший мне массу писем.


***


Стихи как у Лермонтова? Его любимый поэт был Лермонтов.


Мне было больно читать:    ушёл , вероятно, Поэт России.

Среди мужчин кругом мужчин много,
но стихи и такие стихи написать, смогли бы не все.

Я сидела в его комнате,
или его мамы кровать, или его, или мне дали:

и я думала, какая трагедия произошла.

Погиб молодой мужчина, военный курсант,
кто был бы, вероятной, новый Лермонтов России.
 

А я же пошла дальше.

Распечатка вдруг напоминает нас всех всех там,
то время, сообытия, моих родителей, меня, Гошу.

И Гоша говорит с моим отцом: играют в шахматы.
Отец поругивает, что Гоша скупой и жадный.


А в реале

29 ноября 1981 года
я лежу одна в родильной палате госпиталя.

Папа и мама за границей, в СССР и рядом их нет.

Гоши нет тоже: умер в лето 1979.

В распечатки как голос моего папы (выпил и перебрал),
голос отца как бы и он прицепился к Гоше как типа к моему мужу: жадный.

Это как иррациональная смесь разное время и пространство.

Это как балет "Щелкунчик" Петра ИЛьича Чайковского, описание
смесь разные миры и пространства.

И живые и мёртвые, пробив и время и пространство, вдруг все вместе, по звукам.

Балет "Щелкунчик", реал, ёлка, Рождество.
Вдруг никого (нет родных и прислуги и няни),
дети одни,

и тут начинается сюрреал иного мира.

Действия там.

Потом внимание переводится назад в реал: ссюрреал иного мира исчезает.

Реал нашего мира.

Входя родители и включают свет:
Рождество и подарки под ёлкой.

Ось ОХ  29 ноября 1981 года.  Русская версия 1. перевод.

OX

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

ГАД ШАХ ГАДЖЕТ ЖИЖА ЖИЗНЬ ЖДИ ЖДУЩИЙ ГОША (.)
(.) ГОША! БОЖЕ! БАЦ! ПОБЕЖДЁН! ПОБЕЖДЁННЫХ! ШАГ! ШАГАЙ! ГОША!  (OX)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ЖаДЮЩиЙ  ГоШа (.) ГоШ, БаЦ! БоЖе! поБеЖДЁн! поБеждЁннЫЙ! поД ДЫХ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

Гад! ШАХ! ГАДЖет! ХоД!  ДОщЕЖКА! (ДОЧЕЧКА, ДОЩЕЧКА) Ж-3(ТРИ)!  ЖиЖа! ЖаДюЩий, ЖиД ГоШа! (.) дуШеГуБеЦ! ЖиД! ЖаДюЩИй! АХ! Ход ХоШь? ГоШа!?   (OX)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

падиШАХ ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ДуЩевный, ЖаДЮЩиЙ, ЩиШ-ГоШа (.) ГоШа,  БаЦ! БоЖе! ПЧЁЛЫ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

****

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

Русский перевод расшифровка цифр  версия 1  дата 29-11-1989
Ось ОХ читаем слева направо

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
 
Подбор вариантов текста:   4 предложения текста :

ГАД ШАХ ГАДЖЕТ ЖИЖА ЖИЗНЬ ЖДИ ЖДУЩИЙ ГОША (.)
(.) ГОША! БОЖЕ! БАЦ! ПОБЕЖДЁН! ПОБЕЖДЁННЫХ! ШАГ! ШАГАЙ! ГОША!  (OX)

ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ЖаДЮЩиЙ  ГоШа (.) ГоШ, БаЦ! БоЖе! поБеЖДЁн! поБеждЁннЫЙ! поД ДЫХ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Гад! ШАХ! ГАДЖет! ХоД!  ДОщЕЖКА! (ДОЧЕЧКА, ДОЩЕЧКА) Ж-3(ТРИ)!  ЖиЖа! ЖаДюЩий, ЖиД ГоШа! (.) дуШеГуБеЦ! ЖиД! ЖаДюЩИй! АХ! Ход ХоШь? ГоШа!?   (OX)

падиШАХ ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ДуЩевный, ЖаДЮЩиЙ, ЩиШ-ГоШа (.) ГоШа,  БаЦ! БоЖе! ПЧЁЛЫ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Переведём на английский с русского :

We will translate into English from Russian :

Russian translation decoding of numbers version 1 date 29-11-1989
The OH axis is read from left to right

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 (.) 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4 ( OX)
G\W A\X D\W W\W D\W G\W (.) G\W B\C W\L D\ S E\S A\X G\W (OX)

Selection of text options: 4 text sentences :

GADSHAH GADGET ZHIZHA LIFE WAIT WAITING GOSHA (.)
(.) GOSHA! god! BANG! DEFEATED! THE VANQUISHED! STEP! WALK! GOSHA! (OX)

Gosha is skinny, greedy Gosha (.) Gosh, bang! god! Defeated! Defeated! Under THE GUT! ah! Gosha! (OH)

Bastard! CHECK! Gadget! Move! The tablet! ((TABLET, TABLET) W-3 (THREE)! Goo! Greedy, the Jew Gosha! (.) The murderer! The Jew! Thirsty! ah! Do you want a move? Gosha!? (OX)

Padishah Gosha is thin, Sincere, greedy, Shish-Gosha (.) Gosha, bang!  God! BEES! ah! Gosha! (OH)

It was "a Symple style Translation from Russian to English,  from Russian :


Русский перевод расшифровка цифр  версия 1  дата 29-11-1989
Ось ОХ читаем слева направо



Возьмём русский перевод на английский буквы прочтём? 

29/11/1981

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 (.) 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4 ( OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
G\W A\X D\W W\W D\W G\W (.) G\W B\C W\L D\ S E\S A\X G\W (OX)

GWARD  WarD War Work GWard   (.)    GWard BiC WoLD  SESAm  rinG Go! GWard.     (OX)
GWARD  WarD War Work GWard   (.)    GWard BiG WoLD  SESAm  rinG Go! GWard.     (OX)

GWARD  WarD War Work GWard   (.)    GWard BiG WoLD  SESAm  rinG Go! GWard.     (OX)
GuARD  WarD! A War Work, GUard!   (.)    Guard BiG WoLD!  SESAm! rinG-GoNG! GuARD Ward!     (OX)


ГВАРД  ВА(Р)Д ВО ВОК ГВАРД        .       ГВАРД БИГ ВОРД СЕЗАМ РИНГ ГО ГВАРД   (OX) Ru1-En-Ru
ГАА(р)Д  ВА(Р)Д ВО(р) ВО(р)К ГААД        .       ГААД БИГ ВОРД СЕЗАМ РИНГ ГОНГ ГААД   (OX) Ru1-En-Ru

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

29/11/1981

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 (.) 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4 ( OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
G\W A\X D\W W\W D\W G\W (.) G\W B\C W\L D\ S E\S A\X G\W (OX)

GWARD  WarD War Work GWard   (.)    GWard BiG WorLD  SESAm  rinG Go! GWard.     (OX)
GuARD  WarD! A War Work, GUard!   (.)    Guard BiG WorLD!  SESAm! rinG-GoNG! GuARD Ward!     (OX)
GuARD! a  WarD! A War Work! GUard!   (.)    Guard! a BiG WorLD!  SESAm! rinG-GoNG! The GuARD Ward!     (OX)

УОРД, УорД, военная работа, ГВард (.) ГВард, Большой МИР, Сезамовое Кольцо, вперед! Охрана! ГВард. (OX=БЫК)
Охранная палата! Военная работа, охраняй! (.) Охраняй Большой мир! Кунжут! Звони в гонг! Охранная палата! (OX=БЫК)
Стража! Награда! Военная работа! Стража! (.) Стража! Большой Мир!  Сезам-Откройся! Кунжут! Звони в гонг! Охранная палата! Стража! (OX=БЫК)

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Ангел
Angel

Ангел-Хранитель
guardian angel
guardian
good angel

GUARD
GUARDIAN
GUARDIAN TIMES

Guardian
guardian                [;га;диен]   
опекун, попечитель, воспитатель  (gurdian,  trustee,  tutor)
страж, охранник, сторож                (watchman, guard)
хранитель, хранительница, блюститель, охранитель 
(keeper, observer, custodian)



Guard

guard      [га;д]    (существительное):

охрана,    ограждение       (protection)
гвардия, караул, стража,  постовой     (guardsmen, sentry, custody)
сторож, конвоир, охранник, телохранитель, стражник, гвардеец
(guard, watchman, escort, security guard, bodyguard, guardsman)

guard      [га;д]    (глагол):

охранять,   оберегать          (protect)
сторожить,   стеречь             (watch)
настораживать                (alarm)

guard      [га;д]    прилагательное:
охранный,  сторожевой     (guard, security, patrol)

Связанные слова
синонимы

security
patrol
security,
patrol
protection
safety
defense
occupational safety
convoy
stand guard
safety lock
safeguard
safety catch

родственные слова

guardhouse
guardroom
guardian
guarded
guarding
guardsman

СКЛОНЕНИЯ И СПРЯЖЕНИЯ
Спряжение глагола    "guard"
прошедшее - настоящее -  будущее

Настоящее (сейчас)

Present Simple  / используется с usually, often
guard      usually
guard      often
guards    usually
guards    often


сейчас
Present Continuous  / используется с now, at the moment
(to be) guarding   
(to be) guarding   now
(to be) guarding   at the moment
(to be) guarding   

сейчас
Present Perfect  / используется с already, never, ever, not yet, just
(have/has) guarded
(have/has) guarded  already
(have/has) guarded  never
(have/has) guarded ever
(have/has) guarded not yet
(have/has) guarded  just
(have/has) guarded

сейчас
Present Perfect Continuous / используется с since, for, how long
(have/has been) guarding
(have/has been) guarding  since
(have/has been) guarding for
(have/has been) guarding  (how long)
(have/has been) guarding  at month
(have/has been) guarding  since a birth till now
(have/has been) guarding during a trip to  his  London Meeting in October
(have/has been) guarding


QWARD  КВАРД       *см ниже там много
GUARD [QWARD]
war  война
walk  прогулка, идти
work  работа, работать
quard   стража, ожрана, стражник, охраник, сторожить, охранять
Qward    Квард
Quard     Охрана, Стража
Big           Большой
Wold      Сир
Sesam    Сезам
a ring       кольцо
to ring    звонить, звенеть
ringing    звонок, звеня, позванивая, звонивший
go             идти, двигаться
walk        прогулка



ПОДОПЕЧНЫЙ, подопечный, подопечный работы, подопечный (.) Гвард, Большой мир, Сезамовое кольцо, вперед! ГВард. (БЫК)

QWARD
Qward
КВАРД
Qward — это вымышленный мир, существующий во вселенной антиматерии, которая является частью Вселенной DC Comics. Впервые он был упомянут в "Зеленом фонаре № 2". Википедия

Из  Википедии, Свободной Энциклопедии:

QWARD

Qward
Первое появление "Зеленый фонарь" (том 2) #2 (октябрь 1960)
Создано
Джон Брум (писатель)
Гил Кейн (художник)
Раса (расы)
Qwardians (Гвардейцы)
Персонажи
Оружейники
Громовержцы
Корпус Синестро
Издатель
DC Comics


XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

29/11/1981

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 (.) 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4 ( OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
G\W A\X D\W W\W D\W G\W (.) G\W B\C W\L D\ S E\S A\X G\W (OX)

GWARD  WarD War Work GWard   (.)    GWard BiG WorLD  SESAm  rinG Go! GWard.     (OX)
GuARD  WarD! A War Work, GUard!   (.)    Guard BiG WorLD!  SESAm! rinG-GoNG! GuARD Ward!     (OX)
GuARD! a  WarD! A War Work! GUard!   (.)    Guard! a BiG WorLD!  SESAm! rinG-GoNG! The GuARD Ward!     (OX)

УОРД, УорД, военная работа, ГВард (.) ГВард, Большой МИР, Сезамовое Кольцо, вперед! Охрана! ГВард. (OX=БЫК)
Охранная палата! Военная работа, охраняй! (.) Охраняй Большой мир! Кунжут! Звони в гонг! Охранная палата! (OX=БЫК)
Стража! Награда! Военная работа! Стража! (.) Стража! Большой Мир!  Сезам-Откройся! Кунжут! Звони в гонг! Охранная палата! Стража! (OX=БЫК)

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


Ниже подробная вставка,  я её оставлю тут, попозже разобраться,
в 1ом и 2ом чтении проще "пролистинуть", не читая:

её цель показать читателю направление поиска информации
что такая ветвь и информация в принципе есть (а что там, можно не читая пролистнуть)

(я оставила для любопытных) (и себя тоже) (по типу "вдруг когда да пригодится что-то)

(часть информации стираются) (см пример выше, информация оставлена в хронологии дня, и убрана с описания места событий)

--------------------------  XXXXXXXXXXXXXXXXXX --------------
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


Qward - вымышленный мир, существующий во вселенной антивещества, которая является частью Вселенной DC Comics. Впервые упоминается в "Зеленом фонаре" (том 2) #2 (октябрь 1960).[1]

Вымышленная история
Крона, Оан-ученый с планеты Мальтус, провела запрещенный эксперимент, пытаясь найти происхождение Вселенной. Это нарушило процесс космического творения и привело к созданию первой мультивселенной, включающей дополнительную, противоположную вселенную. Qward является аналогом Oa в этой вселенной.

Qward управлялся версией Монитора из их вселенной (которого супергерои Земли стали называть Антимонитором). Именно эта сущность создала организацию воинов, известную как Оружейники Qward, внутри расы, известной как Qwardians. Qwardians - антивещественные аналоги Стражей Вселенной. Хотя Антимонитор был побежден и заключен в тюрьму своим коллегой из вселенной положительной материи, сами Оружейники продолжали править своим миром. В одном из самых ранних кроссоверов JLA/JSA появилось существо из антивещественной Вселенной по имени Человек-Антиматерия, которое было исследователем, путешествовавшим через варп-пространство к Земле-1 и 2, очевидно, не осознавая, что контакт с ними приведет к их взрыву. Это существо было высотой в десятки метров с голубой кожей и обладало некоторой устойчивостью к магии, наряду со странными способностями, которые могли искажать положительную материю. Он был отправлен обратно в свою вселенную с помощью ударных волн, вызванных Спектром и Атомом.

Вселенная Qward была описана как "вселенная зла", но это может быть просто неправильным впечатлением со стороны тех супергероев из позитивной вселенной, которые столкнулись с ними. В Qwardian обществе, похоже, действительно доминирует философия эгоизма и жадности. Это могло быть следствием тысячелетий неизбежного правления тиранических Оружейников. Однако есть Qwardians, которые восстают против морали своего общества. В первом появлении Qward Зеленый Фонарь встретил Qwardian, который сбежал во вселенную положительной материи, поскольку он был частью группы, которая хотела сбежать из общества зла. Они отождествляют себя с паломниками, бегущими в Америку, спасаясь от притеснений. Qwardian был убит, когда он оттолкнул Зеленый Фонарь с пути желтого оружия, брошенного Оружейником, который ранил его. Зеленый Фонарь смог отправиться в Qward и помог другим членам группы, на которых нападали Qwardians, сбежать во вселенную положительной материи, оставив их на астероиде, где они могут строить свою жизнь.

Суперзлодеи
Группа суперзлодеев под названием Криминальный синдикат, злые двойники Лиги Справедливости из параллельной вселенной, ранее была переписана как происходящая из Qward, созданного как мир зла в пределах обычной вселенной, поскольку в то время параллельные вселенные больше не предполагалось использовать в историях DC Comics. Позже, в JLA: Earth 2, Синдикат был вновь представлен как пришедший с параллельной Земли во вселенной Qwardian, которая теперь описывается как настоящая вселенная антивещества. Первая группа восстановлена как Qwardian Weaponers, также использующая псевдонимы Синдиката. "Настоящий" преступный синдикат Америки с тех пор фигурировал в ряде историй DC Comics, включая продолжающийся еженедельный комикс Trinity Курта Бусиека и Марка Бэгли.

Неро
Во время пребыванияКайла Рейнера на посту Зеленого Фонаря, Qwardian Weaponers снова попытались противостоять остаткам Стражей, наделив агента желтым кольцом силы. После неудачной попытки, повлекшей за собой смертельный исход, Qwardians нашли более подходящего слугу в Александре Неро.

По мере того, как Неро становился все более могущественным, подсознательно перекачивая растущую энергию Параллакса земного солнца, было показано, что Создатели Оружия развили в себе почти культовое увлечение им. Во время битвы с Неро, в которую вмешались Оружейники, Кайл узнал, что их тайным желанием было быть уничтоженными своим творением.

Правила синдиката
В сюжетной линии JLA "Правила синдиката", написанной Куртом Бузиеком, мифология и культура Qward были значительно расширены, прояснив их посткризисный статус. Сюжетная линия подробно описывала государственный переворот, в результате которого Громовержцы объединились под руководством Айрика Ровала. Ровал убил Первого повелителя оружия Варнатона Кв'Улда, положив конец правлению Оружейников над Qward. Заявив права на Оружие Ренгара, он был коронован новым Верховным лордом Qward. Затем Ровал обнаружил тюрьму Эрдаммеру, Пса Пустоты, древнего оружия Qward. Эрдаммеру был построен как механическая версия мифического божества Qward.

Ровал провел "Гончую Пустоты" через древний Qwa-портал во вселенную положительной материи, где он сразился с Лигой Справедливости в поисках древнего ученого Крона, который почти уничтожил Qward во время перекрестного события JLA / Avengers. Хотя Ровал в конечном итоге был вынужден отступить из-за уничтожения Гончей Пустоты, Qward оставался угрозой для Лиги Справедливости, возрожденной под руководством их нового лидера.

Корпус Синестро
Основная статья: Корпус Синестро
Поскольку Корпус Зеленых Фонарей был перезапущен с возвращением Хэла Джордана, Синестро решил основать Корпус Синестро, предложив желтые кольца силы и роль в Корпусе самым грозным и свирепым воинам вселенной. Штаб-квартира Корпуса Синестро находится во вселенной антивещества на Qward, в секторе -1.

В интервью с Джеффом Джонсом, в то время сценаристом серии "Зеленый фонарь",[3] выяснилось, что Корпус Синестро является зеркальной организацией GLC. Джефф Джонс сказал, что "у Корпуса Синестро [будет] своя собственная планета типа Оа, свои собственные Стражи [и] своя собственная клятва", как это сейчас происходит со всеми семью корпусами.

Аркилло, крупный и мускулистый злобный инопланетянин, который выполняет ту же роль сержанта-строевика, что и Киловог в GLC, порабощает всех Qwardian Weaponers и заставляет их непрерывно строить новые желтые кольца, запрограммированные на преодоление барьера между вселенными антивещества и положительной материи, а также на поиск и вербовку новых обладателей колец.[4]

Все Qwardians теперь носят рабские ошейники, надетые на них самим Синестро, чтобы гарантировать их лояльность. Кроме того, у Qward была огромная желтая "Центральная батарея" (параллель зеленой "Центральной батарее" Oa), которая с тех пор была захвачена GLC и перемещена в Oa. Члены Корпуса, похоже, также убивают Qwardians ради забавы и отправляют их, вооруженных заряженными батарейками, в качестве террористов-смертников.

Известные члены, кроме тезки Корпуса и Аркилло,
включают Кару-силь,
"девушку по соседству"
 с планеты, населенной убийцами и социопатами,
где она была воспитана демоническими существами,
похожими на волков;

Деспотеллис, разумный вирус, способный атаковать Фонари изнутри;

Бедовиан, снайпер Корпуса, способный поражать цель на расстоянии трех секторов, питаясь грибком, растущим на его панцире, похожем на панцирь рака-отшельника.

Бэтмен даже рассматривался в качестве возможного кандидата в Корпус Синестро (из-за его способности внушать большой страх своим врагам, что, по-видимому, является основным требованием для вступления в Корпус), но из-за его огромной силы воли, наряду с его предыдущим воздействием энергии кольца Зеленого Фонаря, он отверг кольцо, которое ему прислали. Вместо этого кольцо досталось Амону Суру, сыну Зеленого Фонаря Абина Сура.

В Корпуса Зеленых Фонарей история "Тиграми",
Автор Алан Мур, Абин Сур
является свидетелем пророчества,
в котором говорится, что среди собравшихся врагов, чтобы уничтожить Зеленого Фонаря корпус будет "Weaponers из Qward";
в Sinestro корпуса войну сюжет является частичное исполнение пророчества,
позже чтобы быть известным как "Темнейшая ночь".

Самая черная ночь

Выяснилось, что Qwardians, которых убил Корпус Синестро, были реанимированы как Черные Фонари и находились в состоянии войны со своими убийцами и даже со своими все еще живыми членами.

Самый яркий день

После окончания кроссовера "Самой черной ночи" гвардейцы становятся свидетелями возвращения Антимонитора на свою планету и его короткой битвы с Мертвецом.

Один из этих Qwardians,
мастер-оружейник,
берет конструкции, оставленные Мертвецом,
превращает их
в мощный молот и щит
 (наделенный силой Белого Света)
и клянется отомстить Синестро.

Выясняется, что этот Qwardian, который просто называет себя "Оружейником", является тем, кто сделал оригинальное желтое кольцо Sinestro.

Он нападает на Коругара, побеждает Кайла Рейнера и захватывает дочь Синестро, Сораник Нату.

Новые 52

В The New 52
 (перезагрузка вселенной DC Comics 2011 года)
Оружейник изготовил желтое кольцо для Аркилло,
 в котором нет смертельных ловушек, которые Синестро имплантировал во все предыдущие кольца Желтого Фонаря, в свою очередь, за возможность проникнуть внутрь корабля Инвиктуса.

Известные жители
Оруженосцы и Громовержцы

Оружейники Qward

Qwardians
похожи на людей,
за исключением того, что
они полностью безволосые и имеют большие, выпуклые глаза.
У Оружейников, похоже, военная структура.
Их наиболее примечательными воинами являются
Громовержцы,
летающие воины,
оснащенные метательным оружием в форме молний,
которое при броске
превращается в форму энергии, называемую "Ква".
Эта энергия является основным оружием Оружейников
и каким-то образом способна ранить даже Супермена.
У них также есть желтые щиты.

У Qwardians есть легенды о свирепых энергетических существах, называемых
Qwa-ангелами;
существуют они или нет, неизвестно.
В одном из их ранних появлений упоминается, что
Главного Оружейника зовут Калмин.
Оружейники также обладают передовыми технологиями,
развитие которых было мотивировано на протяжении веков
их попытками создать оружие,
достаточно мощное,
чтобы открыть таинственный артефакт
под названием "Золотой обелиск Qward".

Они смогли создать желтое "кольцо власти" для суперзлодея Синестро,
бывшего Зеленого Фонаря,
который был сослан в их вселенную за то, что использовал свою силу для захвата своего мира. Он был их союзником против их давних врагов,
Корпус зеленых Фонарей
из вселенной положительной материи,
которые несколько раз противостояли их попыткам завоевать их вселенную
(включая неоднократное похищение Оливии Рейнольдс
в попытках использовать ее U-Разум для доступа к силе Эргоно).
Оружейники также сталкивались с Лигой справедливости Америки и другими супергероями DC Comics.

Чтобы путешествовать во вселенную антиматерии и обратно,
нужно пройти через специальные "порталы",
которые мгновенно меняют полярность субатомных частиц
при прохождении через них,
поскольку любой контакт между положительной и антиматерией привел бы к мощному взрыву, который разрушил бы обе.

Это использовалось в их первых трех появлениях, но во время первого появления Sinestro это было заблокировано, чтобы Зеленый Фонарь не попал в их вселенную.

Одной из примечательных фигур среди оружейников
был некий
генерал Фабрикант,
который был тактическим гением,
а также карликовым ростом.

Фабрикант прибыл на Землю, переоделся ребенком
и проник в частную жизнь величайшего Зеленого Фонаря, Хэла Джордана.
Однако он был обнаружен, и его планы завоевания были разрушены.

Когда Антимонитор пробудился, он восстановил свою власть над Qward и превратил нескольких Громовержцев в "Теневых Демонов",
которых затем использовал,
чтобы помочь ему в его планах уничтожить все вселенные с положительной материей, чтобы вселенная с антиматерией увеличилась в размерах, сделав его еще более могущественным.
Эти существа могли убивать прикосновением и убили триллионы.
Однако, в конце концов, Антимонитор был уничтожен героями Земли, и Оружейники восстановили контроль над Qward. До кризиса Антимонитор поглотил всю антивещественную вселенную, убив при этом ее обитателей, хотя после битвы в начале времен ситуация, казалось бы, изменилась на противоположную.

Сила теней

"Shadowforce" перенаправляет сюда. Не путать с Shadow Force.

Shadowforce
 - это команда суперзлодеев из Qward,
которые объединились, чтобы разбогатеть.
Членами команды были
Deadeye, Elasti-Man, Element-Man, Фиеро, Frostbite,
Скарабей и Слипстрим.
 Его противниками были
Конгломерат и Лига справедливости.

В других средствах массовой информации

Телевидение

В эпизоде "Судный день"
Испытания супер друзей Супермен сталкивается с Черным рыцарем Криптона Нартаном и его криптонитовым энергетическим монстром во вселенной Qward.

Qward появляется в
Batman: The Brave and Дерзкий эпизод "Клич борцов за свободу!".
Им правит
диктатор по имени Верховный председатель Qward
(озвучивает Уэйд Уильямс).
Его люди уничтожили сопротивление во главе с Телетигом после того, как он послал сигнал бедствия на Землю, предупреждающий их о вторжении Верховного Председателя на Землю.
Это подхватили дядя Сэм и Борцы за свободу, которые привели с собой Бэтмена и Пластикового человека после того, как остановили нескольких солдат Верховного Председателя, которые завалили избирательные участки.

Фильм

В анимационном фильме
 "Зеленый фонарь: Первый полет"

Qward
- это место, где Канджар Ро взял желтый элемент,
чтобы Оружейники
превратили его в желтое кольцо силы и батарейку Синестро.

В отличие от комиксов,

Qward
расположен
в секторе 324 вселенной положительной материи,
хотя сами Оружейники
(озвученные Робом Полсеном) заявляют, что они из другого измерения.
Кроме того, Оружейники - скорее насекомоподобный вид, чем гуманоид,
и, похоже, функционируют как коллективный разум,
хотя они сохраняют свой характерный цвет кожи из комиксов.

Видеоигры

Qward
появляется в видеоигре
Lego Batman 3: Beyond Gotham.

Громовержец Qward
появляется в качестве игрового персонажа.

Ссылки

 Каусилл, Алан; Ирвин, Алекс; Корт, Стив; Мэннинг, Мэтт; Виачек, Уин; Уилсон, Свен (2016). Энциклопедия DC Comics: полное руководство по персонажам Вселенной DC. Издательство DK Publishing. стр. 325. ISBN 978-1-4654-5357-0.
 Хотя вселенная антиматерии пережила переписывание реальности во время Кризиса.
 "Догоняя Джеффа Джонса". Заархивировано с оригинала 2007-02-07 года. Проверено 2007-03-20.
 Зеленый фонарь (том 3) #11 (апрель 1991)
 Журнал "Волшебник" № 186 (январь 2007), Предварительный просмотр 2007 года, Корпус Синестро
 Ежегодник Корпуса зеленых фонарей "Сказки о зеленых фонарях" #2 (1986)
 Зеленый фонарь (том 4) #45 (октябрь 2009)
 Корпус зеленых фонарей (том 2) #49 (июнь 2010)
 Корпус зеленых фонарей (том 2) #51 (август 2010)
 Корпус зеленых фонарей (том 2) #53 (октябрь 2010)
 Зеленый фонарь: Новые стражи #8 (апрель 2012)
 Кризис на бесконечных Землях #12
 "Вызов супер-друзей: Конец света, часть 1. (10:05)".
 "Вызов супер-друзей: Конец света, часть 2. (0:00)".

Внешние ссылки

GLCorps.com : Гвардейцы


--------------------------  XXXXXXXXXXXXXXXXXX --------------
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

GWArD
Guard
Guardian
Guardian-Angel
Guardian Times


XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
с Русского в Английский и назад в Русский  с русской версии 1
--Russian-->English  -->  Russian

29/11/1981

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 (.) 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4 ( OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
G\W A\X D\W W\W D\W G\W (.) G\W B\C W\L D\ S E\S A\X G\W (OX)

GWARD  WarD War Work GWard   (.)    GWard BiG WorLD  SESAm  rinG Go! GWard.     (OX)
GuARD  WarD! A War Work, GUard!   (.)    Guard BiG WorLD!  SESAm! rinG-GoNG! GuARD Ward!     (OX)
GuARD! a  WarD! A War Work! GUard!   (.)    Guard! a BiG WorLD!  SESAm! rinG-GoNG! The GuARD Ward!     (OX)

УОРД, УорД, военная работа, ГВард (.) ГВард, Большой МИР, Сезамовое Кольцо, вперед! Охрана! ГВард. (OX=БЫК)
Охранная палата! Военная работа, охраняй! (.) Охраняй Большой мир! Кунжут! Звони в гонг! Охранная палата! (OX=БЫК)
Стража! Награда! Военная работа! Стража! (.) Стража! Большой Мир!  Сезам-Откройся! Кунжут! Звони в гонг! Охранная палата! Стража! (OX=БЫК)

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Сейчас я кратко собиру ось ОХ без отступлений:

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

OX    29/11/1981
******************************************************
Русский перевод расшифровка цифр  версия 1  дата 29-11-1989
Ось ОХ читаем слева направо

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
 
Подбор вариантов текста:   4 предложения текста :
******************************************************

ГАД ШАХ ГАДЖЕТ ЖИЖА ЖИЗНЬ ЖДИ ЖДУЩИЙ ГОША (.)
(.) ГОША! БОЖЕ! БАЦ! ПОБЕЖДЁН! ПОБЕЖДЁННЫХ! ШАГ! ШАГАЙ! ГОША!  (OX)

ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ЖаДЮЩиЙ  ГоШа (.) ГоШ, БаЦ! БоЖе! поБеЖДЁн! поБеждЁннЫЙ! поД ДЫХ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Гад! ШАХ! ГАДЖет! ХоД!  ДОщЕЖКА! (ДОЧЕЧКА, ДОЩЕЧКА) Ж-3(ТРИ)!  ЖиЖа! ЖаДюЩий, ЖиД ГоШа! (.) дуШеГуБеЦ! ЖиД! ЖаДюЩИй! АХ! Ход ХоШь? ГоШа!?   (OX)

падиШАХ ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ДуЩевный, ЖаДЮЩиЙ, ЩиШ-ГоШа (.) ГоШа,  БаЦ! БоЖе! ПЧЁЛЫ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

******************************************************

GADSHAH GADGET ZHIZHA LIFE WAIT WAITING GOSHA (.)
(.) GOSHA! god! BANG! DEFEATED! THE VANQUISHED! STEP! WALK! GOSHA! (OX)

Gosha is skinny, greedy Gosha (.) Gosh, bang! god! Defeated! Defeated! Under THE GUT! ah! Gosha! (OH)

Bastard! CHECK! Gadget! Move! The tablet! ((TABLET, TABLET) W-3 (THREE)! Goo! Greedy, the Jew Gosha! (.) The murderer! The Jew! Thirsty! ah! Do you want a move? Gosha!? (OX)

Padishah Gosha is thin, Sincere, greedy, Shish-Gosha (.) Gosha, bang!  God! BEES! ah! Gosha! (OH)

It was "a Symple style Translation from Russian to English,  from Russian

******************************************************
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
с Русского в Английский и назад в Русский  с русской версии 1
--Russian-->English  -->  Russian

29/11/1981

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 (.) 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4 ( OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
G\W A\X D\W W\W D\W G\W (.) G\W B\C W\L D\ S E\S A\X G\W (OX)

GWARD  WarD War Work GWard   (.)    GWard BiG WorLD  SESAm  rinG Go! GWard.     (OX)
GuARD  WarD! A War Work, GUard!   (.)    Guard BiG WorLD!  SESAm! rinG-GoNG! GuARD Ward!     (OX)
GuARD! a  WarD! A War Work! GUard!   (.)    Guard! a BiG WorLD!  SESAm! rinG-GoNG! The GuARD Ward!     (OX)

УОРД, УорД, военная работа, ГВард (.) ГВард, Большой МИР, Сезамовое Кольцо, вперед! Охрана! ГВард. (OX=БЫК)
Охранная палата! Военная работа, охраняй! (.) Охраняй Большой мир! Кунжут! Звони в гонг! Охранная палата! (OX=БЫК)
Стража! Награда! Военная работа! Стража! (.) Стража! Большой Мир!  Сезам-Откройся! Кунжут! Звони в гонг! Охранная палата! Стража! (OX=БЫК)

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
29.11.1981
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0            (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12  (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 - 8   (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 11 - 7  (s I s III  / <)
12 - 3 -21 - 2 - 12 - 8         (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4     (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 8 - 5 - 4   (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12 (s II s IV  \<)
Русская версия I

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)

8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)

0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)

4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)

12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8              (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7                (s I s III  / <)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)

12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8            (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4                (s IV s II > \)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)

4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12           (s II s IV  \<)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)

Русская версия I

Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)

Русская версия I

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)
Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)
Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)
Г.Ш А.Х Ё.Ы Й.Я Ж.Ь Ж.Ь Г.Ш  (.)  Ж.Ь  З.Э Б.Ц Р.Ё  С.Ж В.Ч К.А       (s III sI  >/)
К.А В.Ч С.Ж Р.Ё Б.Ц З.Э Ж.Ь    (.)  Г.Ш Ж.Ь Ж.Ь Й.Я Ё.Ы Й.Я Ё.Ы      (s I s III  / <)
К.А В.Ч П.Е У.И Б.Ц К.А Ж.Ь  (.)  Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Ж.Ь З.Э  А.Х Г.Ш      (s IV s II > .)
Г.Ш А.Х З.Э Ж.Ь Ж.Ь Д.Щ  Г.Ш   (.)  Ж.Ь К.А Б.Ц У.И П.Е В.Ч К.А     (s II s IV  .<)


XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

OX    29/11/1981
******************************************************
Русский перевод расшифровка цифр  версия 1  дата 29-11-1989
Ось ОХ читаем слева направо

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
 
Подбор вариантов текста:   4 предложения текста :
******************************************************

ГАД ШАХ ГАДЖЕТ ЖИЖА ЖИЗНЬ ЖДИ ЖДУЩИЙ ГОША (.)
(.) ГОША! БОЖЕ! БАЦ! ПОБЕЖДЁН! ПОБЕЖДЁННЫХ! ШАГ! ШАГАЙ! ГОША!  (OX)

ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ЖаДЮЩиЙ  ГоШа (.) ГоШ, БаЦ! БоЖе! поБеЖДЁн! поБеждЁннЫЙ! поД ДЫХ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Гад! ШАХ! ГАДЖет! ХоД!  ДОщЕЖКА! (ДОЧЕЧКА, ДОЩЕЧКА) Ж-3(ТРИ)!  ЖиЖа! ЖаДюЩий, ЖиД ГоШа! (.) дуШеГуБеЦ! ЖиД! ЖаДюЩИй! АХ! Ход ХоШь? ГоШа!?   (OX)

падиШАХ ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ДуЩевный, ЖаДЮЩиЙ, ЩиШ-ГоШа (.) ГоШа,  БаЦ! БоЖе! ПЧЁЛЫ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

******************************************************

GADSHAH GADGET ZHIZHA LIFE WAIT WAITING GOSHA (.)
(.) GOSHA! god! BANG! DEFEATED! THE VANQUISHED! STEP! WALK! GOSHA! (OX)

Gosha is skinny, greedy Gosha (.) Gosh, bang! god! Defeated! Defeated! Under THE GUT! ah! Gosha! (OH)

Bastard! CHECK! Gadget! Move! The tablet! ((TABLET, TABLET) W-3 (THREE)! Goo! Greedy, the Jew Gosha! (.) The murderer! The Jew! Thirsty! ah! Do you want a move? Gosha!? (OX)

Padishah Gosha is thin, Sincere, greedy, Shish-Gosha (.) Gosha, bang!  God! BEES! ah! Gosha! (OH)

It was "a Symple style Translation from Russian to English,  from Russian

******************************************************
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
с Русского в Английский и назад в Русский  с русской версии 1
--Russian-->English  -->  Russian

29/11/1981

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 (.) 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4 ( OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
G\W A\X D\W W\W D\W G\W (.) G\W B\C W\L D\ S E\S A\X G\W (OX)

GWARD  WarD War Work GWard   (.)    GWard BiG WorLD  SESAm  rinG Go! GWard.     (OX)
GuARD  WarD! A War Work, GUard!   (.)    Guard BiG WorLD!  SESAm! rinG-GoNG! GuARD Ward!     (OX)
GuARD! a  WarD! A War Work! GUard!   (.)    Guard! a BiG WorLD!  SESAm! rinG-GoNG! The GuARD Ward!     (OX)

УОРД, УорД, военная работа, ГВард (.) ГВард, Большой МИР, Сезамовое Кольцо, вперед! Охрана! ГВард. (OX=БЫК)
Охранная палата! Военная работа, охраняй! (.) Охраняй Большой мир! Кунжут! Звони в гонг! Охранная палата! (OX=БЫК)
Стража! Награда! Военная работа! Стража! (.) Стража! Большой Мир!  Сезам-Откройся! Кунжут! Звони в гонг! Охранная палата! Стража! (OX=БЫК)

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474
*    "Мандала 29-11-1981"

"Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981"
http://proza.ru/2023/09/08/767
https://stihi.ru/2023/09/08/3643
*  "Mandala   29-11-1981"

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

29/11/1981
OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)


29/11/1981
OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

ЖаБа-КАЛаБа! ОДЫнЁШка! (.)  ФуЙ, В Чём!, ФуЙ, В Чём! БаЦ! ЦаБ! ФуЙ! ФуЙ! (OY \|/)
ЖаБа-КоЛаБа! ОДинЁШка! (.)  ФуЙ, В Чём!, ФуЙ, В Чём! БаЦ! ЦаБ! ФуЙ! ФуЙ! (OY \|/)
The Toad-Kolobok-Ball-CoLaBa! Alone! (.) FuI, In What!, FuI, In What! Bang! Tsab! Fui! Fui! (OY \|/)

Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

ЖуБеЦ! КАЛаБОк у ДЁвЫ! ГоШа! (.) ФеЙя-Вич! (witch)! Чe? ФуЙ! ВраЧ! БаЦ! БыФаЙ! ФеЙя!  (OY \|/)
ЗуБеЦ! (Капец!) КоЛоБОк у ДЕвЫ! ГоШа! (.) ФеЙя-Вич! (witch)! Чe? ФуЙ! ВраЧ! БаЦ! БыВаЙ! ФеЙя!  (OY \|/)
ЗуБеЦ!  ЗуБ (Капец! Кранты! Атас! Гиблое дело!) КоЛоБОк у ДЕвЫ! ГоШа! (.) ФеЙя-Вич! (witch)! Ее? ФуЙ! ВраЧ! БаЦ! БыВаЙ! ФеЙя!  (OY \|/)


The Toad-Kolobok-Ball-CoLaBa! Alone! (.) FuI, In What!, FuI, In What! Bang! Tsab! Fui! Fui! (OY \|/)

Prong! Tooth (Kapets! Cranes! Atas! A lost cause!) KoLoBOk at the virgin! Gosha! (.) FeYa-Hiv! (witch)! Her? Fui! Doctor! Bang! Be there! Feya! (OY \|/)

29/11/1981
OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
ZH\B\C H K\A L\B O\D JO/E/I/G\SH (.) F\/J/Y W/V\CH F\/PH/Y W/V\CH B\CH F\/J/Y F\J/Y  (OY\|/)
Ж-БОЧКА  ЛюБО  ЕШЬ ИНГЛИШ (.) FLY, WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
ЖАБОЧКА!  ЛюБО! иШЬ, - ИНГЛИШ ! (.) FLY, WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
ZH\B\C H K\A L\B O\D JO/E/I/G\SH (.) F\/J/Y W/V\CH F\/PH/Y W/V\CH B\CH F\/J/Y F\J/Y  (OY\|/)
ZHe BIRCH KAL ALL BODY .JOEIGSH  (.) FLY, WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
SHe BIRCH, OKAY?  ALL BODY .JOEIGSH  (.) FLY, WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
SHe is a BIRCH, OKAY?  ALL BODY! YO! .EIGSH  (.) FLY, WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
SHe is a BIRCH, OKAY?  ALL BODY is HER LIGHT!  (.) FLY, A WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)

.EIGSH 
LEIGSH
LIGHT
EGG
EGGISH
EGGSH

ZH\B\C H K\A L\B O\D JO/E/I/G\SH      (.) ...        (OY\|/)

Ж-БОЧКА!  ЛюБО!  ЕШЬ ИНГЛИШ       (.)  ...        (OY\|/)
ЖАБОЧКА!  ЛюБО! иШЬ, - ИНГЛИШ ! (.) ...  (OY\|/)

Ж-БОЧКА!  ЛюБО!  ЕШЬ ИНГЛИШ       (.)  ...        (OY\|/)
ЖАБОЧКА!  ЛюБО! иШЬ, - ИНГЛИШ ! (.) ...  (OY\|/)

W-BARREL! Love it! EAT ENGLISH (.) ... (OY\|/)
The TOAD! Love it! Look, ENGLISH! (.) ... (OY\|/)


Компануем всё в одно: 

ОСЬ OY    29/11/1981

29/11/1981
OY,   Русская Версия 1
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

ЖаБа-КАЛаБа! ОДЫнЁШка! (.)  ФуЙ, В Чём!, ФуЙ, В Чём! БаЦ! ЦаБ! ФуЙ! ФуЙ! (OY \|/)
ЗуБеЦ!  ЗуБ (Капец! Кранты! Атас! Гиблое дело!) КоЛоБОк у ДЕвЫ! ГоШа! (.) ФеЙя-Вич! (witch)! Ее? ФуЙ! ВраЧ! БаЦ! БыВаЙ! ФеЙя!  (OY \|/)

The Toad-Kolobok-Ball-CoLaBa! Alone! (.) FuI, In What!, FuI, In What! Bang! Tsab! Fui! Fui! (OY \|/)

Prong! Tooth (Kapets! Cranes! Atas! A lost cause!) KoLoBOk at the virgin! Gosha! (.) FeYa-Hiv! (witch)! Her? Fui! Doctor! Bang! Be there! Feya! (OY \|/)

29/11/1981
OY,   Русская Версия 1
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

29/11/1981       Русская Версия 1  и  с русского на английский и назад
OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
ZH\B\C H K\A L\B O\D JO/E/I/G\SH (.) F\/J/Y W/V\CH F\/PH/Y W/V\CH B\CH F\/J/Y F\J/Y  (OY\|/)
SHe is a BIRCH, OKAY?  ALL BODY is HER LIGHT!  (.) FLY, A WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
W-BARREL! Love! EAT ENGLISH (.) FLY, A WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
The TOAD! Love it! Look, ENGLISH! (.) FLY, WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
SHe is a BIRCH, OKAY?  ALL BODY is HER LIGHT!  (.) FLY, A WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
W-BARREL! Love! EAT ENGLISH (.) FLY, A WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
The TOAD! Love it! Look, ENGLISH! (.) FLY, WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
SHe is a BIRCH, OKAY?  ALL BODY is HER LIGHT!  (.) FLY, A WiVe-CHeFf, FLY!,  A WiVe-BirCH! FLY! FLY!  (OY\|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
ZH\B\C H K\A L\B O\D JO/E/I/G\SH (.) F\/J/Y W/V\CH F\/PH/Y W/V\CH B\CH F\/J/Y F\J/Y  (OY\|/)
Она СТЕРВА, ясно? ВСЕ ТЕЛО - это ЕЕ СВЕТ! (.) ЛЕТИ, Жена-Шеф, ЛЕТИ!, Жена-Береза! ЛЕТИ! ЛЕТИ! (ОЙ\|/)
Ж-БОЧКА  ЛюБО  ЕШЬ ИНГЛИШ (.)
ЖАБОЧКА!  ЛюБО! иШЬ, - ИНГЛИШ ! (.) !  (OY\|/)
Она СТЕРВА, ясно? ВСЕ ТЕЛО - это ЕЕ СВЕТ! (.) ЛЕТИ, Жена-Шеф, ЛЕТИ!, Жена-Береза! ЛЕТИ! ЛЕТИ! (ОЙ\|/)
ЖАБА! Мне это нравится! Смотри, АНГЛИЧАНИН! (.) ЛЕТИ, Женушка-Чефф, ЛЕТИ!, Женушка-Береза! ЛЕТИ! ЛЕТИ! (ОЙ\|/)
Она и есть БЕРЕЗА, ясно? ВСЕ ТЕЛО - это ЕЕ СВЕТ! (.) ЛЕТИ, Жаворонок, ЛЕТИ!, Жаворонок-Береза! ЛЕТИ! ЛЕТИ! (ОЙ\|/)
W-СТВОЛ! Любовь! ЕШЬ ПО-АНГЛИЙСКИ (.) ЛЕТИ, Жена-шеф, ЛЕТИ!, Жена-Береза! ЛЕТИ! ЛЕТИ! (ОЙ\|/)
Она СТЕРВА, ясно? ВСЕ ТЕЛО - это ЕЕ СВЕТ! (.) ЛЕТИ, Жена-Шеф, ЛЕТИ!, Жена-Береза! ЛЕТИ! ЛЕТИ! (ОЙ\|/)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
ZH\B\C H K\A L\B O\D JO/E/I/G\SH (.) F\/J/Y W/V\CH F\/PH/Y W/V\CH B\CH F\/J/Y F\J/Y  (OY\|/)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)

OY  ,  читали сверху вниз

OY  ,  читаем снизу вверх,  русская версия 1   29.11.1981

0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)
Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)

Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)

ФУЙ! ФУЙ! (ДУЙ! ДУЙ! ТУЖЬСЯ!) ФЕЯ! Где Я? БоеЦ! Боль. Больн! БаЦ! ВраЧ! Фея, ФуЙ! ВраЧ! ФуЙ! ФуЙ! оЙ! оЙ! (.)
(.) ГЁД-мЁД! ГЫД!-ГаД! ЙОД! ЛюБо! ГоШа! ЛюБовь! КаК ШВЫД! ШВеД! ШЫД! ЖИД! ШВЕД!  ШаГ, и КАтя! ЛОБ! (ВСПОМНИЛ!) ЛОДКА! ЖЖЖ..   (OY  /|\)

ДУЙ! ДУЙ! ТУЖЬСЯ! (ФУЙ! ФУЙ!), ФЕЯ! БоеЦ! Боль. Больно! БаЦ! ВраЧ! ФЕЯ, ТУЖЬСЯ, ДУЙ, ФУЙ! ФУЙ! Ой!  ВраЧ! ДУЙ! ДУЙ! ТУЖЬСЯ! (ФУЙ! ФУЙ!), ! оЙ! оЙ! (.)
(.) ГЁД-мЁД! ГЫД!-ГаД! ЙОД! ЛюБо! ГоШа! ЛюБовь! КаК ШВЫД! ШВеД! ШЫД! ЖИД! ШВЕД!  ШаГ, и КАтя! ЛОБ! (ВСПОМНИЛ!) ЛОДКА! ЖЖЖ..   (OY  /|\)

перевод на английский:

Фейя
Фея
фея
fairy,  faerie, faery
волшебный, фейри,
sprite  (спрайт )
Fay Фэй

FUI! FUI! (BLOW! BLOW! PUSH!) FAIRY! Where am I? A fighter! Pain. Ill! Bang! Doctor! Fairy, Fairy! Doctor! Fui! Fui! Ouch! Oh! (.)
(.) GED-HONEY! BASTARD!- Bastard! IODINE! Love! Gosha! Love! How SHVYD! The Swede! SHYD! THE JEW! THE SWEDE! Step, and Katya! FOREHEAD! (REMEMBERED!) BOAT! LJ.. (OY /|\)

BLOW! BLOW! PUSH! (PHEW! FAIRY!), FAIRY! A fighter! Pain. It hurts! Bang! Doctor! FAIRY, PUSH, BLOW, FUI! FUI! Ouch! Doctor! BLOW! BLOW! PUSH! (FUI! FUI!), ! Ouch! Oh! (.)
(.) GED-HONEY! BASTARD!- Bastard! IODINE! Love! Gosha! Love! How SHVYD! The Swede! SHYD! THE JEW! THE SWEDE! Step, and Katya! FOREHEAD! (REMEMBERED!) BOAT! LJ.. (OY

0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)
F\Y F\Y B\C C\CH F\Y C                (.) G\SH  YO/Yi/II  O\D L\B K\A B\CH ZH\J   (OY/|\)
FLY! FLY BACK,  A  COACH! FLY! OKAY? (.) GoSHa!  Dahl!  Her long boat women's pubis birches esh j..  (OY/|\)
ЛЕТИ! ЛЕТИ ОБРАТНО, КАРЕТА! ЛЕТИ! ладно? (.) Гоша! Даль! Ее длинный женский лобок-лодочка украшает плоть Джей.. (ОЙ/|\)
FLY! FLY BACK, CARRIAGE! YEARS AND! Okay? (.) Gosha! Far away! Her long female pubic boat adorns Jay's flesh.. (OOPS/|\)
FLY FLY BACK COACH! FLY! OKAY? (.) GoSHa!  Her ДОЛГО (dolgo)( a longer, alone, long)!  DahL! a boat! (lodka!) (LoBoK - ЛоБоК= the women's pubis)  BIRTH 'ESH J...  ( L\B K\A B\H J\((OY/|\)
FLY! FLY BACK,  A  COACH! FLY! OKAY? (.) GoSHa!  Dahl!  Her long boat women's pubis birsches esh j..  (OY/|\)
ЛЕТИ! ЛЕТИ ОБРАТНО, КАРЕТА! ЛЕТИ! ладно? (.) Гоша! Даль! Ее длинный женский лобок-лодочка украшает плоть Джей.. (ОЙ/|\)
FLY! FLY BACK, CARRIAGE! YEARS AND! Okay? (.) Gosha! Far away! Her long female pubic boat adorns Jay's flesh.. (OOPS/|\)
ЛЕТИ! ЛЕТИ ОБРАТНО, КАРЕТА! ЛЕТ И! ладно? (.) Гоша!  Гляди вДаль!  Ее длинный женский лобок-лодочка украшает плоть Джей.. (ОЙ/|\)
FLY! FLY BACK, CARRIAGE! YEARS AND! Okay? (.) Gosha! Look into the distance! Her long female pubic boat adorns Jay's flesh.. (OOPS/|\)


УЛЫБОК
ЛОБОК
ЛОДКА
ЛОБКОВАЯ КОСТЬ


лобок
примеры  ЯНДЕКСА:   © 2011–2023 «Яндекс»

Don't they have to shave the women's pubis before surgery?
Разве перед оперцией женщинам не сбривают лобковые волосы?

Far be it from me to criticize a man with a full pubis.
Да, не похоже на меня - критиковать половозрелого мужчину.

Prep the pubis and the abdomen.
Приготовьте лобковую зону.

лобок
примеры  ЯНДЕКСА:   © 2011–2023 «Яндекс»


* срезанные волосы порой вживляют в лысые головы, часть людей жертвуют свои волосы, делая причёски у парихмахеров. К примеру, Кейт Миддлтон срезает по 20 сантиметров у парихмахера, жертвует свои волосы для вживления в головы людей и детей , лысых от химиотерапии от лечения рака.
*  современное государство "просто берёт что хочет", перестав спрашивать разрешения, но и раньше втихоря порой брали:  волосы вживляли, делая пластические операции
* порой , срезая женские волосы с лобка при операциях и при родах, это волосы втихую "крали" вживляя как ресницы, брови, волосы на голове.
* иногда бывает: идёшь, и мужчина, был лысым мужчиной идёт, а на голове у него волосы, сильно напоминающие лобковые паховые волосы (женщины или мужчины)
* а мне кажется это печально: лысый мужчина не имеет волос на пиджаке и перхоти, выглядит чистоплотнее и заметнее: характер мужчины лучше видён и индивидуальность.

OY,   читали снизу вверх



ДОЛГО (dolgo)( a longer, alone, long)! 
A boat! (lodka!) (LoBoK - ЛоБоК= the women's pubis)
29.11.1981
ночь, родильный зал,
 в руке капельница,
в другой руке кислородный прибор: дышу кислородом (воды отошли)
и никого в родильном зале,
порой роженицы, рожают, их увозят,
я лежу под капельницей и с кислородной маской.

Приходит врач. Она сделала что смогла и как смогла,
опустить голову ребёнка ниже для родов, так и не получилось.
Сказала, идёт готовить зал и аппаратуру для кесарева сечения, операции.

Тут кто-то появился и стал учить меня, не лежать , а напрячь мышцы, дуть,
дыша как фуй-фуй!  "а то порежут!" И что-то включилось вдруг как забытое простонародное деревенское бабье и крестьянское, простое такое,

я стала имитировать ритм дышания, фуй=фуй, и неожиданно чтото сдвинулось как часы во мне включились ходики и пошли, пошли, пошли, и я родила сама,
без кесарева сечения.

Я помню это состояние: другие женщины роженицы рожали и их с детьми увозили,
и я оставалась одна одинёшенька в огромном пустом родильном зале.  Была ночь, одиноко и пусто. За окном снег морозы, метели и снага зимы 1981 года.

Это как сцена в балете "Щелкунчик" Петра Ильича Чайковского, там дети в пустой комнате у наряженной с огоньками высокой ели, ёлки,  только я была одна, наряженной ёлки не было. Или была? Свой подарок то я потом всё таки получила?

Нам   в   СССР в 1981 году не давали при родах обезбаливающих, как женщинам на Западе: мы рожали все без наркоза и без обезбаливающих средств.  После такого опыта многие женщины боялись рожать. Нам объясняли, что любая химия это вмешательство в сложный горомональных и химический процесс, что может отразиться на ребёнке: молоко мамы, да и кровь один кровоток.

Кроме меня, родивших женщин в родзале было много, прямо конвейр, пришли, родили, я лежала под капельницами не помню сколько, долго. Получилось всё таки родить самой и как все. Врачи и акушерки работали профессионалы. 

Мой опыт это похожий с опытом и остальных других женщин мира.
И эта расшифровка относится могла  клюбой роженицы любой страны и мира.

Но я соотношу с собой и с моим опытом.

PS

Гошу я знала: мой партнёр по бальным танцам был Гоша,
кружок бальных танцев,
лётное училище Алкснис
(мой брат тоже учился и закончил это училище, специальность была
техник самолётов, это после окончания Суворовского училища в Ленинграде).
(Брату курсанту не повезло, провожал девушку домой, напала группа, закончилось
диагноз у него был сотрясение мозга, отбили ногами почки ему, голову, лицо,  полгода лежал,  с армии уволился, после сотрясения мозга были проблемы с памятью: техник военного самолёта при потери памяти и контузии в голову:  это профнепригодность: калека).

Гоше тоже не повезло. Было год, расстались. Его друг Игорь оствил записку в лето 1979:

"Инна, Гоши больше нет  Приезжай к училищу, узнать подробности".

Узнала. Похороны уже были (я летом работала студенческий отряд, записку получила, они уже похоронили его). Полетела на могилку, вместе с его мамой были там.

Светлая память тебе, Гоша! Земля Пухом!

А он так и остался, фотки, письма, память.

Расстались по глупому. Но правилно расстались. Сделав предложение мне быть невестой подождать пока подрасту, сам то не смог ждать, и у Гоши была его женщина,
он сказала это мне, не думая со мной расставаться, а я так не смогла: раз женщина уго уже была, ему надо было на ней и женится, нельзя девушек позорить. И я от дома ему отказала и от моей руки тоже.    Нет, я не жалею: я любила моего первого мужа. И там моё что и как , моё.  Мне мой 1ый муж как мой парень и мой муж никогда не говорил, что изменял мне с кем то. Жена не поп и не ксёнз на исповеди грехи выслушивать и грехи отпукать: это на исповедь в церковь мужчине надо ходить, а не к слабой женщине вешать на неё гири и тяжести: сам сделал: са и тащи и неси.

Мой 2ой муж британец был как Гоша: рассказал о всех своих женщинах и любовницах,
поселил одну через дверь от нас, по мужски зорко бдя за каждой женщиной в округе.
Я потерпела-потерпела и тихо развелась после 12 лет брака.  И не жалею.  Так что и с Гошей бы  у нас бы тоже будя иначе:  не сложилось бы, расставшись загодня, сберегли друг друга: осталась память, где ссор нет. Хотя больно.

лето 1979 Гоши не стало.
Зима 1981 у меня роды.

Это всё ещё "близко рядом" события.

Если бы я родила сына, назвала бы как моего отца зовут.
Я была "папина дочка тогда".

чтой то я подустала сильно, не получается быстро переписать распечатки
текстов никак. На листочках есть. Это в иллюстрациях в фотках.

Ну что-ж. оставлю недоделанной . на пока.



Стихи, 7 сентября 2023, с Англии

Я часто шёл
По бездорожью,
И, сердце чистое храня,
Хранил в ладонях
Память Божью:
Ведь это Родина моя.

На свете жить
Не невозможно.
Луга и травы, и леса.
Пил родникову
Правду Божью:
Ведь это Родина моя.

В пустыне, пальмы и верблюды.
Оазис,
Чистая вода.
Хранил я память :
Это Чудо,
Тут люди! Родина моя!

К тебе прийду, к тебе вернуся.
Дела мне надо превозмочь.
Чтобы вернувшись,
Искру Божью,
С которой шёл,
Не загасить.

Тебя я вспомню, дорогая.
Ладони тёплые твои.
И, как я мокрый весь,
Стояли,
Тебя в объятиях
Крутил.

Ты - Родина моя Родная!
Твои глаза, твой взгляд,
Слова.
С тобою рядом вспоминаю,
Я нахожу с тобой себя.

И я взлетаю в Поднебесье,
Лечу и мчусь,
Горит душа:

- Чтоб Родина моя родная,
К тебе была
Всегда добра.

Я помолюсь, молюсь,
Молитвы
Услышит Ангел,
Донеся:

- Чтоб жили в мире бесконечно,
Друг друга, каждого
Любя.

Загасит вечер свечи, души, -
Но огоньки взлетают ввысь:

- Скажи, где Родина моя Родная?
С тобой и с каждым
Говорить?

07.09.2023. Англия

Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
Инна Бальзина-Бальзин, 2023


Стихи, 7 сентября 2023, с Англии
https://stihi.ru/2023/09/07/850
http://proza.ru/2023/09/07/227

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

*********************************************
Ианна Инна Бальзина-Бальзин
Eanna Inna Balzina-Balzin

Poems, September 7, 2023, from England
By Eanna Inna Balzina-Balzin

Poems, September 7, 2023, from England

I often walked
Off -road,
And, keeping a pure heart,
I kept it in my palms
The Memory of God:
After all, this is my homeland.

To live in the world
Not impossible.
Meadows and grasses and forests.
Drank a spring
The Truth of God:
After all, this is my homeland.

In the desert, palm trees and camels.
'Oasis,
A Clean water.
I kept the memory :
It's a Miracle,
There are people here! My homeland!

I'll come to you, I'll come back to you.
I have to overcome the cases.
To return,
The Spark of God,
The one I was walking with,
Do not extinguish.

I'll remember you, dear.
Your palms are warm.
And how wet I was all over,
Stood,
You was in my palms, in my arms,
Twisted.

You are my native land!
Your eyes, your gaze,
Our Words.
I remember with you next to me,
I find myself with you.

And I take off into the sky,
I'm flying and rushing,
The soul is burning:

- So that my homeland is my native,
To you was
Always kind.

I will pray, I pray,
Prayers
An Angel will hear,
Donating:

- To live in peace indefinitely,
Each other,
loving each other.

The evening will extinguish the candles, the souls,
But the lights soar skyward:

- Tell me, where is my native land?
With you and with everyone
me able here to
Talk?

07.09.2023. England

By Eanna Inna Balzina-Balzin

Poems, September 7, 2023, from England
http://stihi.ru/2023/09/07/1900
http://proza.ru/2023/09/07/478
*    The original on Russian

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

***********************************************************
Мы смотрели линии  КРЕСТА    +    Декартовой Системы   OXY
, смотрели расшифровки данных с оси     OX    и   с оси  OY 
OX  _|_ OY
разбирая цифры расшифровывая
по русской системе декодирования 1   (А=1)

***********************************************************

Продолжим:
Рассматрим далее
по русской версии 1   другой крест - наклонный X
Боковые линии "Наклонный Крест"   X
линии наклонные считаем по часовой стрелке
1, 2, 3, 4
иначе Римскими цифрами:
I ,  II  ,  III,   IV
***********************************************************

Русская Версия 1   , 29.11.1981
s3s1

4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)
Г.Ш А.Х Ё.Ы Й.Я Ж.Ь Ж.Ь Г.Ш  (.)  Ж.Ь  З.Э Б.Ц Р.Ё  С.Ж В.Ч К.А       (s III sI  >/)

Русская Версия 1   , 29.11.1981
s1s3
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8              (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7                (s I s III  / <)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)
К.А В.Ч С.Ж Р.Ё Б.Ц З.Э Ж.Ь    (.)  Г.Ш Ж.Ь Ж.Ь Й.Я Ё.Ы Й.Я Ё.Ы      (s I s III  / <)
Русская Версия 1   , 29.11.1981
s4s2

12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8            (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4                (s IV s II > \)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)
К.А В.Ч П.Е У.И Б.Ц К.А Ж.Ь  (.)  Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Ж.Ь З.Э  А.Х Г.Ш      (s IV s II > .)

Русская Версия 1   , 29.11.1981
s2 s4
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12           (s II s IV  \<)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)
Г.Ш А.Х З.Э Ж.Ь Ж.Ь Д.Щ  Г.Ш   (.)  Ж.Ь К.А Б.Ц У.И П.Е В.Ч К.А     (s II s IV  .<)






Русская Версия 1   , 29.11.1981
s3s1
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)
Г.Ш А.Х Ё.Ы Й.Я Ж.Ь Ж.Ь Г.Ш  (.)  Ж.Ь  З.Э Б.Ц Р.Ё  С.Ж В.Ч К.А       (s III sI  >/)
Русская Версия 1   , 29.11.1981
s3s1
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12           (s III sI  >/)
Г.Ш А.Х Ё.Ы Й.Я Ж.Ь Ж.Ь Г.Ш              (.)  Ж.Ь  З.Э Б.Ц Р.Ё  С.Ж В.Ч К.А  (s III sI  >/)
G. Sh A. X E. Y. I. Zh. Zh. G. Sh              (.)  Zh. Z. E. B. C. R. E. S. V. H. K. A  (S III sI >/)
ГоШа! ХЕЙ! ПРИВЕТ! Я - дЖиГит! ГоШа! (.) жж "ЗЕБРА!" "ЭльБРуС!"  ЖВаЧКА! (s III sI  >/)
Gosha! HEY! Hi! HELLO! I am a HoRSeMan! Gosha! (.) LJ "ZEBRA!" "Elbrus!" a Gum!      (s III sI >/)
G. Sh A. X E. Y. I. Zh. Zh. G. Sh              (.)  Zh. Z. E. B. C. R. E. S. V. H. K. A  (S III sI >/)
(I)  Go USA, Hi!  I  "Gi-Gi-DGi-Dgi" Go USA! (.) dgi  ZEBRA!  CRES V   A CAR! (S III sI >/)
(Я Еду)  ЕЗЖАЙ в США, привет! И "ЖЖ Ги-Ги-Дги-Дги" идут в США! (.) ЖЖ ЗЕБРА! ПЕРЕХОД!  КРЕСВУЛД! МАШИНА! (S III, если >/)
(Я Еду)  ЕЗЖАЙ в США, привет! И "ЖЖ Ги-Ги-Дги-Дги" идут в США! (.) ЖЖ ЗЕБРА! ПЕРЕХОД!  КРЕС против МАШИНЫ! (S III, если >/)
(Я Еду)  ЕЗЖАЙ в США, привет! И "ЖЖ Ги-Ги-Дги-Дги" идут в США! (.) ЖЖ ЗЕБРА! ПЕРЕХОД!  КРИС против МАШИНЫ! (S III, если >/)
(Я Еду)  ЕЗЖАЙ в США, привет! И "ЖЖ Ги-Ги-Дги-Дги" идут в США! (.) ЖЖ ЗЕБРА! ПЕРЕХОД!  КРЕСВУЛД! МАШИНА! (S III, если >/)

USA      USA       USA
США [S SH A:]  USA

Creswell
Creswell Colliery Band
Creswell Colliery
Creswell Model Village
Creswell Crags    (Whitwell Crags)

Creswell
https://en.wikipedia.org/wiki/Creswell,_Derbyshire


ZEBRA
Zebra
zebra
1.  зебра
2.  пешеходный переход в полосочках


Русские, латыши и немцы и итальянцы
часть произносят  "CRESWELL" 
как  "КРЕСВЕЛЛ" "КРЕСВЕЛ"
"KRESVEL" "KRESVELL" CRESSVEL"

Яндекс переведёт с английского:  Кресуэлл

"Кресуэлл"

"Кресуэлл
Группа угольных шахт Кресуэлла
Угольная шахта Кресуэлл
Образцовая деревня Кресуэлл
Кресуэллские скалы (Whitwell Crags)

29.11.1981
дорога, пешеходный переход, зебра по английски, машина
дорога у CRESWELL 
как  "КРЕСВЕЛЛ" "КРЕСВЕЛ"
"KRESVEL" "KRESVELL" CRESSVEL"

Creswell
https://en.wikipedia.org/wiki/Creswell,_Derbyshire

ZEBRA
Zebra
zebra
1.  зебра
2.  пешеходный переход в полосочках

Русские, латыши и немцы и итальянцы
часть произносят  "CRESWELL" 
как  "КРЕСВЕЛЛ" "КРЕСВЕЛ"
"KRESVEL" "KRESVELL" CRESSVEL"

Яндекс переведёт с английского:  Кресуэлл
"Кресуэлл"
"Кресуэлл
Группа угольных шахт Кресуэлла
Угольная шахта Кресуэлл
Образцовая деревня Кресуэлл
Кресуэллские скалы (Whitwell Crags)



From Wikipedia, The Free Encyclopedia

Creswell
Creswell is a former mining village located in the Bolsover district of Derbyshire, England. At the 2011 Census population details were included in the civil parish of Elmton-with-Creswell. Today it is best known for Creswell Crags and its model village.Wikipedia

Only Whitwell, Elmton and Thorp (Salvin) were original Saxon towns. Before Creswell Village was built, Creswell Crags was known locally as Whitwell Crags.

Creswell Colliery mining disaster, 1950

In the early hours of 26 September 1950, a damaged conveyor belt caught in a machine at the colliery, causing the motor to overheat and catch fire trapping 80 men beyond the flames. They all perished as a result of the fumes and smoke.

As word of the disaster spread, Creswell residents rushed to the pithead to offer assistance. One miner, who had broken his back several months before, went down the stricken pit, with a back brace on, to rescue his fellow workers.

Serious errors prevented the fire from being extinguished quickly and only 57 bodies were initially recovered and 23 remained underground for the best part of a year.

The fire was finally put out after the entire colliery had been sealed to starve it of oxygen, and it did not reopen until Easter 1951, when most of the remaining bodies were recovered. The last three victims were recovered on 11 August 1951, nearly eleven months after the fire.

The enquiry, presided over by the Minister of Fuel and Power Geoffrey Lloyd, described a number of factors involved in the high death rate, including telephones being too far from the face, repair work being done on the "paddy" (the underground train used to convey the men to and from the lift shaft), inadequate air shafts and low water pressure in the fire hoses.

Amenities

Creswell had two railway stations.

"Creswell & Welbeck " / "Top Station"     /  1897 - 1939
Creswell & Welbeck (known locally as Top Station)
was opened by the LD&ECR in 1897
and closed in September 1939.

"Creswell"  / "Bottom Station" / Elmton and Creswell "
Elmton and Creswell (known as Bottom Station)
was on the Midland Railway line
running between Worksop and Nottingham.
The line and station
closed in October 1964,
leaving the village without a rail service.
From 1993 the line was reopened northwards from Nottingham
in stages under the name Robin Hood Line.
The final section from Mansfield Woodhouse to Worksop
was reopened in 1998,
with the old Bottom Station reopening as plain
"Creswell".

During the 20th century the landscape was scarred by a century of mining with the black spoil tips of debris from miles underground, air-borne pollution from pit chimneys and poor architecture and housing.[citation needed]

Leisure Centre (including swimming baths)

By the mid-20th century Creswell supported facilities not to be found in other villages, such as a cinema and some baths.

The original cinema was in King Street, but in the 1930s it burned down and was replaced. The new cinema on Elmton Road was a stylish art deco structure, built by the Rogers family and called the Regors. Like many others it became a bingo hall in the late 1960s.

The baths were built in 1924. As a council facility they included not only a swimming pool but also slipper baths for the many homes that did not have their own bathrooms at that date.

The village had
one main Church of England parish church,
St Mary Magdalene's Church, Creswell,
and both a Methodist and Baptist chapel.
A third chapel had been closed down
and was then used as part of the Infant School.
A Roman Catholic church was built in the late 1950s.

Creswell Colliery
closed in the early 1990s, after the UK miners' strike (1984–1985).

Creswell, like many other communities throughout the UK, had to look for a new direction.
A significant drop in population took place.

The Creswell Social Centre (previously called The Drill Hall) has always been the hub of the village, hosting parties and weddings along with sports and entertainment such as wrestling and boxing.

Beyond the village, the landscape has two unusual features,
Creswell Crags       and
Markland Grips.
Both are dolomitic limestone gorges,
 but the former is more important as the caves
within it have been found to contain
not only prehistoric artefacts
but also
cave art.

Creswell
https://en.wikipedia.org/wiki/Creswell,_Derbyshire


Flickr  web side
"October 17, 2011
From
junglebaldster
Langwith Colliery derailment March/April 1981
This class 56 hauled MGR train
derailed on Langwith Colliery signal boxes main to main crossover
at about 04:30 one spring morning in 1981.
The train, from either a North Notts or North east Derbyshire Colliery,
was destined for either Cottam or West Burton (I’ve lost my notes so can’t be more specific than that!)
Langwith Colliery box had been “Switched Out” for quite a few months so the “Block” at the time was between Shirebrook Junction and Elmton and Creswell Junction.
I was on the 06:00 to 14:00 turn of duty that day,
so I didn’t get involved in the initial reports of the accident.
The first report that the night turn signalman, Arthur Tasker, got of the derailment was when the second man reported in via the telephone at Norwood Crossing, some half mile from the accident site!
I think it happened on a Thursday
as I can remember Single Line Working taking place all day on the Friday.
This derailment sealed the end for Langwith Colliery Sidings Signal Box, as it closed at the beginning of June 1981."
https://www.flickr.com/photos/16418497@N03/6253059229

Перевод с английского:

"Веб
-страница Flickr "17 октября 2011 г.
От
junglebaldster
"обитатель джунглей" ник в переводе:
Крушение угольной шахты Лэнгвит в марте/апреле 1981 года
Этот поезд класса 56, буксируемый MGR
, сошел с рельсов на пересечении сигнальных столбов шахты Лэнгвит с главной магистралью
примерно в 04:30 одним весенним утром 1981 года.
Поезд, отправлявшийся либо с шахты в Северном Ноттсе, либо с шахты в Северо-восточном Дербишире,
направлялся либо в Коттэм [Ноттингем?], либо в Западный Бертон (я потерял свои записи, так что не могу сказать точнее!)
Шахтный бокс Лэнгвит был “отключен” на несколько месяцев, так что “Квартал” в то время находился между Ширебрук-Джанкшн и Элмтон-энд-Кресвелл-Джанкшн.
В тот день я дежурил с 06:00 до 14:00,
поэтому не участвовал в первоначальных сообщениях об аварии.
Первое сообщение о сходе поезда с рельсов, полученное ночным стрелочником Артуром Таскером, поступило, когда второй человек сообщил по телефону на Норвуд-Кроссинг, примерно в полумиле от места аварии!
Я думаю, это произошло в четверг, так
как я помню, что в пятницу весь день работала одна линия.
Это крушение положило конец сигнальной будке на подъездных путях шахты Лэнгвит, поскольку она закрылась в начале июня 1981 года."

перевод на русский с английского запись 17 октября 2011 года Англия.
https://www.flickr.com/photos/16418497@N03/6253059229

Это не ноябрь 1981, но эта запись показывает увеличение нагрузки на дороги
в данной местности, в целом.

Я была в Кресли Крейс (пещеры) и я проезжала пассажирка машины (вёл мой муж, второй, британец. Мы  ездили посмотреть пещеры, супружеская пара.
Было пустынно и одиноко.  Стенды рассказывали об Оледенении острова Англия:
ледник , сплошной, остановился чуть севернее, в пещерах жили люди, частью приходящие охотники. Линия ледника был сплошной лёд до Европы и по всей Скандинавии и Прибалтики.  Я подумала тогда: если люди ушли на собачьих упряжках по льду на восток отсюда (К встающему Солнцу, -вдруг там тепло?), то могли пройти по что потом Атлантический Океан восточнее и до берегов Восточных: если так, то народы Крайнего севера, и Дальнего Востока часть и Азии, могли иметь и древнейшие ДНК тех, кто жили на острове Англии, что был часть материка Европа.

Древние легенды о реке Стингс и рассказы народов Крайнего Севера России:  там и Италия аналогично: есть    Страна Мёртвых за водной преградой. Её описывают так: кто туда ушёл уплыл, назад никто не вернулся.

Я думала, логично, что лёд растаял, и не было больше соединителя - льда, была вода.
А, потому, кто ушли, охотясь, ища новые тёплые земли, не смогли бы вернуться: вода и океаны.

Это предположение.

--------------------------------------

Соединение  США и Кресвелл и 1981 год:

William Marshall Creswell
 (3rd September 1909, US  –   2 October 1981, aged 72, USA)
William Marshall Creswell (1909–1981)
Уильям Маршалл Кресуэлл (1909-1981)

Перевод на русский:

Уильям Маршалл Кресуэлл (1909-1981)

Уильям Маршалл Кресуэлл
(3 сентября 1909, США – 2 октября 1981, 72 года, США)
Краткая история жизни Уильяма Маршалла
Когда Уильям Маршалл Кресуэлл родился 3 сентября 1909 года в Южной Каролине, Соединенные Штаты, его отцу, Элварду Нилу Кресуэллу, было 25 лет, а матери, Розетте Лэнгли, - 21. 28 декабря 1930 года он женился на Пэрри Элизабет Уоткинс. Они были родителями по меньшей мере двух сыновей. Он жил в городке Бордо, Маккормик, Южная Каролина, Соединенные Штаты в 1940 году и в Маккормике, Маккормик, Южная Каролина, Соединенные Штаты около 4 лет.
Он умер 2 октября 1981 года в Бордо, Маккормик, Южная Каролина, Соединенные Штаты, в возрасте 72 лет и был похоронен на городском кладбище Маккормик, Маккормик, Маккормик, Южная Каролина, Соединенные Штаты.

Имя "Кресуэлл"
Английский: название населенного пункта Крессуэлл в Дербишире, Стаффордшире и Нортумберленде или из различных других мест, также названных древнеанглийским crae ‘кресс’ + wiella ‘ручей’, включая Карсуэлл (Беркшир и Девон), Касвелл (Дорсет, Нортгемптоншир и Сомерсет), Крассуолл (Херефордшир), Керсвелл (Девон и Вустершир) или Керсвилл (Девон). Смотрите также Caswell .
Словарь американских фамилий © Патрик Хэнкс, 2003, 2006.

Возможные родственные названия

Кресуэлл
Касвелл
Карсуэлл
Крисвелл
Крессуэлл
Крисуэлл
Кросвелл

Уильям Маршалл Кресуэлл (1909-1981)
William Marshall Creswell (1909–1981)
Родители
Parents
Отец
Elward Neal Creswell (1884–1954) (2 May 1884–7 July 1954)
Мать
Rosetta Langley (1888–1985) (6 February 1888–29 August 1985 (aged 97)

Elward Neal Creswell
(1884–1954)
(2 May 1884–7 July 1954, aged 70))
Родители  / Parents
Отец          /  Father
Joseph Presley Creswell
Мать         / Mother
Mary Frances Brown

Elward Neal Creswell
(1884–1954)
(2 May 1884–7 July 1954, aged 70))
Spouse / Wife
Rosetta Langley (1888–1985) (6 February 1888–29 August 1985 (aged 97)
Дата свадьбы / Married
29 March 1905

Brief Life History of Elward Neal
When Elward Neal Creswell was born on 2 May 1884, in Troy, Greenwood, South Carolina, United States, his father, Joseph Presley Creswell, was 30 and his mother, Mary Frances Brown, was 27. He married Rosetta Langley on 29 March 1905. They were the parents of at least 4 sons. He died on 7 July 1954, in McCormick, McCormick, South Carolina, United States, at the age of 70.

Elward Neal Creswell (1884–1954) (2 May 1884–7 July 1954)

His son
William Marshall Creswell (1909–1981)

Ancestor of
Joseph Creswell (1747–1832)    USA
Jenet Patterson   (1750–1802)  USA
and more deep to see if signed

William Marshall Creswell
 (3rd September 1909, US  –   2 October 1981, aged 72, USA)
Brief Life History of William Marshall
When William Marshall Creswell was born on 3 September 1909, in South Carolina, United States, his father, Elward Neal Creswell, was 25 and his mother, Rosetta Langley, was 21. He married Parrie Elizabeth Watkins on 28 December 1930. They were the parents of at least 2 sons. He lived in Bordeaux Township, McCormick, South Carolina, United States in 1940 and McCormick, McCormick, South Carolina, United States for about 4 years.
He died on 2 October 1981, in Bordeaux, McCormick, South Carolina, United States, at the age of 72, and was buried in McCormick City Cemetery, McCormick, McCormick, South Carolina, United States.

Name "Creswell"
English: habitational name from any of the places called Cresswell, in Derbyshire, Staffordshire, and Northumberland, or from various other places also named with Old English  crae ‘cress’ + wiella ‘stream’, including Carswell (Berkshire and Devon), Caswell (Dorset, Northamptonshire, and Somerset), Crasswall (Herefordshire), Kerswell (Devon and Worcestershire), or Kerswill (Devon). See also Caswell .
Dictionary of American Family Names © Patrick Hanks 2003, 2006.

Possible Related Names

Creswell
Caswell
Carswell
Chriswell
Cresswell
Criswell
Croswell

FamilySearch
William Marshall Creswell (1909–1981)

BOOK
"THE BONGLEWEED" BY HELEN CRESSWELL 1981
Title: The Bongleweed
Author: Helen Cresswell
Publisher: Puffin
Publication Date: 1981
ISBN-10 ; : ; 0140312722
ISBN-13 ; : ; 978-0140312720
Format: Softcover
Publisher ; : ; Puffin; New edition (28 May 1981)
Language ; : ; English
Paperback ; : ; 176 pages
Dimensions ; : ; 11 x 1.1 x 18 cm
Best Sellers Rank: 3,449,949 in Books (See Top 100 in Books)
120,548 in Literature & Fiction for Young Adults
332,563 in Literature & Fiction for Children (Books)
"The Bongleweed" by Helen Cresswell 1981
Country House Library
A floral covered 1981 edition of The Bongleweed by Helen Cresswell.
'Oh my word, did you ever see such a thing?'
cried Becky's Mum.
'Whatever on earth is it?'.
The Bongleweed by Helen Cresswell 1981

Helen Cresswell  (Author)


"Moondial (Faber Children's Classics)" 30-Jun-2015
by Helen Cresswell
A new edition of the much-loved classic story of time travel, ghosts and friendship.
"Even before she came to Belton, Minty Cane had known that she was a witch, or something very like it . . .
Minty is the kind of girl who notices things. Pockets of cold air on a stairway. Cries on the wind. Ghosts.
On night-time jaunts from the house where she's staying while her mother recovers from an accident, Minty stumbles upon a moondial which takes her back in time. She finds Tom, a sickly kitchen boy, and Sarah, a girl with a birthmark who is only allowed out at night because her family think she has the mark of the devil . . .
Can Minty save her friends, or will she get stuck in the past . . .?"
- 'Fresh and entertaining.'   Publishers Weekly
- 'Carefully wrought and evanescent as a ghost story should be, this will be enjoyed by any admirer of Tom's Midnight Garden.'    Kirkus

Helen Cresswell  (Author)

"The Bagthorpe Saga: Ordinary Jack (Collins Modern Classics)"  26-Jan-2017
by Helen Cresswell
First in the super-funny classic series "The Bagthorpe Saga", starring the TOTALLY unforgettable Bagthorpe family – from best-loved author Helen Cresswell.
"Jack’s fed up of living in the shadow of his brilliant siblings. He and his trusty dog Zero are completely ordinary while the rest of them are annoyingly gifted. So when Uncle Parker comes up with a plan to make Jack stand out, he’s more than a little excited. Can he really get away with claiming to predict the future? And will the hare-brained scheme help Jack shine, or get him noticed for all the wrong reasons?"

Helen Cresswell  (Author)

"A Treasury of Fairy Tales"    20-Dec-2013
by Helen Cresswell, Sian Bailey
A sumptuous collection of favourite tales by renowned author Helen Cresswell, with exquisite illustrations by Si;n Bailey.
Open this book and enter the magical world of fairy tales, a land of mystery and enchantment, alive with handsome princes, wicked queens and beautiful heroines.
This classically beautiful collection brings together twelve popular fairy tales,
retold by well-known author Helen Cresswell
and enhanced by Sian Bailey’s finely detailed illlustrations.
Beauty and the Beast
Cinderella
Dick Whittington
The Frog Prince
The Emperor’s New Clothes
Rapunzel
Puss in Boots
Snow White and the Seven Dwarfs
Snow White and Rose Red
The Sleeping Beauty
The Twelve Dancing Princesses
The Princess and the Pea

Helen Cresswell  (Author)

х  Ниже сбив текста был: хакеры заменили тексты на русском и на английском
на тексты на другом языке: буквы на проза.ру и стихи ру того языка
заменяются на чёрточки и точки. Восстановить заново слишком большая работа,
заново напечатать и отредактировать.
Сделать через перевод не получилось: транслятор перевода не переводит тексты на русский или на английский  с того языка. х

Russian translation how the words Cresswell, fairy and witch hiv intersect (someone could read books published in 1981, and the words got into the sound recording of the day:

[тут был перевод на русский язык с текта на английском языке,
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]


1981
By Helen Cresswell
"The Bongleweed" 1981
Publisher ; : ; Puffin; New edition (28 May 1981)
Language ; : ; English
Paperback ; : ; 176 pages
ISBN-10 ; : ; 0140312722
ISBN-13 ; : ; 978-0140312720

[тут был перевод на русский язык с текта на английском языке,
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]


Helen Cresswell


"Moondial (Faber Children's Classics)" 30-Jun-2015
by Helen Cresswell

[тут был перевод на русский язык с текта на английском языке,
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]


Helen Cresswell

"The Bagthorpe Saga: Ordinary Jack (Collins Modern Classics)"  26-Jan-2017
by Helen Cresswell

[тут был перевод на русский язык с текта на английском языке,
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]


Helen Cresswell

"A Treasury of Fairy Tales"    20-Dec-2013
by Helen Cresswell, Sian Bailey

[тут был перевод на русский язык с текта на английском языке,
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]


Helen Cresswell

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]


"ZEBRA"
"ЗЕБРА"

ZEBRA
Zebra
zebra
1. зебра
2. пешеходный переход в полосочку

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

"CRESWELL" 
"KRESVEL" "KRESVELL" CRESSVEL"
CRESWELL (Whitwell Crags)

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был перевод на русский язык с текта с википедии на английском,
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

https://en.wikipedia.org/wiki/Creswell    *[тут был авторский текст на  английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был перевод на русский язык с текта с википедии на английском,
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

29.11.1981
s3s1
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.) 
 (.) 

[тут был авторский текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]


[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

s3s1
(.) [тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]   (s III sI  >/)

[тут был авторский текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]


;;;;;;; ;;;;;; 1   , 29.11.1981
s3s1
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
;.; ;.; ;.; ;.; ;.; ;.; ;.;  (.)  ;.;  ;.; ;.; ;.;  ;.; ;.; ;.;       (s III sI  >/)
G. Sh A. X E. Y. I. Zh. Zh. G. Sh (.) Zh. Z. E. B. C. R. E. S. V. H. K. A (S III sI >/)

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
s3s1
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
;\; ;\; ;\; ;\; ;\; ;\; ;\;  (.)  ;\;  ;\; ;\; ;\;  ;\; ;\; ;\;  (s III sI  >/)
;.; ;.; ;.; ;.; ;.; ;.; ;.;  (.)  ;.;  ;.; ;.; ;.;  ;.; ;.; ;.;       (s III sI  >/)

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
s1s3
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8              (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7                (s I s III  / <)
;\; ;\; ;\; ;\; ;\; ;\; ;\;    (.)  ;\; ;\; ;\; ;\; ;\; ;\; ;\;   (s I s III  / <)
;.; ;.; ;.; ;.; ;.; ;.; ;.;    (.)  ;.; ;.; ;.; ;.; ;.; ;.; ;.;      (s I s III  / <)

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
s4s2

12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8            (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4                (s IV s II > \)

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
  (sV s II > \)

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
 (s IV s II > .)

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]


[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
s2 s4
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12           (s II s IV  \<)

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
 (s II s IV  \<)

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
(s II s IV  .<)

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]



***********************************************************
[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
1, 2, 3, 4
[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
I ,  II  ,  III,   IV
[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

***********************************************************


[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4        (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4           (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0           (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12      (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8 (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7       (s I s III  / <)
12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4          (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4         (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12   (s II s IV  \<)

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/1350
https://stihi.ru/2023/09/07/5849

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright:
[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/1362
https://stihi.ru/2023/09/07/5916

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright:
[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]
29.11.1981

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4        (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4           (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0           (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12      (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8 (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7       (s I s III  / <)
12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4          (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4         (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12   (s II s IV  \<)

29.11.1981
;;;;;;;;;; ;;;;;; 2

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]



4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4        (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4           (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0           (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12      (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8 (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7       (s I s III  / <)
12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4          (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4         (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12   (s II s IV  \<)
[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]


http://proza.ru/2023/09/07/1362
https://stihi.ru/2023/09/07/5916

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright:
[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

[тут был текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

[тут был авторский текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

*   [тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

"Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981"
http://proza.ru/2023/09/08/767
https://stihi.ru/2023/09/08/3643
*  "Mandala   29-11-1981"

[тут был авторский текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267

[тут был авторский текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке:
хакеры заменили текст на русском языке на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
-----------------------------------------------------------
[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474
[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

"Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981"
http://proza.ru/2023/09/08/767
https://stihi.ru/2023/09/08/3643
*  "Mandala   29-11-1981"

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
* [тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
https://stihi.ru/2023/09/07/850
http://proza.ru/2023/09/07/227

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
http://proza.ru/2023/09/07/1262
https://stihi.ru/2023/09/07/5751

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]


[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/1300
https://stihi.ru/2023/09/07/5728

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

22 - 22 = 0
23 - 22 = 1
24 - 22 = 2
25 - 22 = 3
26 - 22 = 4
27 - 22 = 5
28 - 22 = 6
29 - 22 = 7
30 - 22 = 8
31 - 22 = 9

[тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

22 - 22 = 0
23 - 22 = 1
24 - 22 = 2
25 - 22 = 3
26 - 22 = 4
27 - 22 = 5
28 - 22 = 6
29 - 22 = 7
30 - 22 = 8
31 - 22 = 9


[тут был длинный авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

1 [тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
[тут был длинный авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
31 [тут был авторский текст на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был очень длинный авторский текст по математике о
цикличной группе цикл 22 с объяснениями  на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]


*************************************
[тут был очень длинный авторский текст по математике о
цикличной группе цикл 22 с объяснениями  на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

*************************************

[тут был очень длинный авторский текст по математике о
цикличной группе цикл 22 с объяснениями  на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
------------------------------------------

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

------------------------------------------

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
----------------------------------------------
[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
http://proza.ru/2023/09/07/1300
https://stihi.ru/2023/09/07/5728

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright:

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]


----------------------------------------------
[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]



[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474
* [тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]


"Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981"
http://proza.ru/2023/09/08/767

*  "Mandala   29-11-1981"

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

https://stihi.ru/2023/09/07/850
http://proza.ru/2023/09/07/227

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267

* [тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]


[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/1262
https://stihi.ru/2023/09/07/5751


[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/1300
https://stihi.ru/2023/09/07/5728

"Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981"

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright:

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

[тут был
авторский текст
на русском языке :
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
\ Poems


[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
https://stihi.ru/2023/09/07/850
http://proza.ru/2023/09/07/227

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

https://stihi.ru/2023/09/08/4899
http://proza.ru/2023/09/08/1072

By Eanna Inna Balzina-Balzin

Poems, September 7, 2023, from England
http://stihi.ru/2023/09/07/1900
http://proza.ru/2023/09/07/478
*    The original on Russian

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright:
[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474
* [тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]


"Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981"
http://proza.ru/2023/09/08/767
https://stihi.ru/2023/09/08/3643
*  "Mandala   29-11-1981"

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
* [тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
http://proza.ru/2023/09/07/1262
https://stihi.ru/2023/09/07/5751
[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
http://proza.ru/2023/09/07/1300
https://stihi.ru/2023/09/07/5728

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
http://proza.ru/2023/09/07/1350
https://stihi.ru/2023/09/07/5849

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/1362
https://stihi.ru/2023/09/07/5916

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/1376
https://stihi.ru/2023/09/07/6014

"Mandala 29-11-1981, Russian and English photo"
http://proza.ru/2023/09/07/1387
https://stihi.ru/2023/09/07/6036

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474
* [тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

"Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981"
http://proza.ru/2023/09/08/767
https://stihi.ru/2023/09/08/3643
*  "Mandala   29-11-1981"

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright:

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
[тут был
авторский текст
на русском языке или английском языке:
хакеры заменили авторский текст на текст на другом языке]

ВОССТАНОВЛНЕНИЕ ЧАСТИ ТЕКСТА
С СОХРАНЁННОЙ  КОПИИ  1 НАЧАЛЬНОЙ:

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29/11/1981
OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1
Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2
D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1
E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
--------------  РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1    ---------------
----------------- RUSSIAN v. 1             ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981


29.11.1981
РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1   (А=1) (A=1)
RUSSIAN v. 1  (А=1) (A=1)

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д    Г    (.)    Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г      (OX)
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ   Ш   (.)   Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш     (OX)


Рассмотрим

две системы расшифровки (декода)

версия  1    А= 1
версия 2     А = 0

и
два опорных языка для расшифровки декода:

русский язык
* русский алфавит из 33 букв

английский язык
* английский алфавит из 26 букв

обработанные
"круговой намоткой на круг -
цикличный круг цикла 22 символа",

обозначим 22 символа арабскими цифрами
от 1 до 21 и 0   (версия 1), или:
от 0,1, до 21 (версия 2)

------------------
 Ось  OX
--------------------
29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

Получим 4 варианта расшифровок:

OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)


Русская версия  1         А = 1        [A = 1]
Russian  v.1                А = 1        [A = 1]

Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1


Русская  версия  2        А = 0        [A = 0]
Russian  v.2                А = 0        [A = 0]

Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2


Английская версия  1   A = 1        [А = 1]
English          v.1               А = 1        [A = 1]


D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1


Английская версия 2    A = 0        [А = 0]
English          v.2               A = 0        [А = 0]

E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2


29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1
Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2
D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1
E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
--------------  РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1    ---------------
----------------- RUSSIAN v. 1             ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1   (А=1) (A=1)
RUSSIAN v. 1  (А=1) (A=1)

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
--------------  РУССКАЯ ВЕРСИЯ  2    ---------------
----------------- RUSSIAN v. 2             ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
РУССКАЯ ВЕРСИЯ  2   (А=0) (A=0)
RUSSIAN v. 2  (А=0) (A=0)

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
------------ АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 ---------------
------------ ENGLISH  V.1 ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ  1   (А=1) (A=1)
ENGLISH v. 1  (А=1) (A=1)


4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 - (.)- 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4   (OX)
D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
------------ АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 2 ---------------
------------ ENGLISH  V.2 ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ  2   (А=0) (A=0)
ENGLISH v. 2  (А=2) (A=2)


4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -(.)- 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4  (OX)
E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29/11/1981
OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1
Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2
D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1
E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

Это математика,
это нумерология,
это построение "Мандалы Тонких Тел" Тема (смотри лекции Джулии По, Ютюб, в часа лекция, есть занятия и книги)
это лингвистика и филология, языкознание
(языки народов мира, звуки)
это электронная технология цифровой звукозапи звуков цифрами,
это система расшифровки кодов и шифров,
это пасьянсы,
это координация ,  построение , черчение, развитие навыков счёта и черчения, усидчивости и внимательности, памяти, характера,
это обучение системам поиска информации в архивав, книгах, текстах, в Энциклопедия и в Интернете,
это обучение коммуникации понимать языки, слэнги, разные системы произношения и записи, тексты,
это расшифровка древних текстов (там система пропуска слов или повреждённые тексты),
это занятие для времяпровождения,
это ассоциации и воображение и фантазия, делающие работу мозга восстанавливать повреждённые цифровые звукозаписи и тексты,
помогающие людям, кто одиноки, иметь "библиотеку книг", как любой текст и восстановление записи дающие тексты, аналогично коллекции в Библиотеке: надо взять только дату, подсчитать всё, переводить и читать.
А затем пытаться соотнести с реальным миром: вдруг есть пересечения?

Мой пра-дед и до него были староверы, религиозные фанатики, из общины первых христиан, или потомков выживших при Великом Потопе.
Они жили в глухой сибирской деревне, хранили Древние Библии. Старейшины, почитаемые и уважаемые мужчины деревни, собирались все вместе в одной избе, выставляли часовых, сторожей,
чтобы никто не зашёл, а потом делали что-то:

у них был Текст Библии  (утерена)
у них были спички, коробки спичек
у них была дата  (день месяц число)

Дальше происходило чудо.

Они выходили и говорили новости дня:

"В Москве царя свергли. Ехать продавать товары в Москву сейчас нельзя: Лихолетье, отнимут и товары, и жизни. Деньги царя хождения не имеют больше: тратьте все запасы на покупки прямо счас, пока до нас сюда не дошло!"

Люди сохранили имущество.
Люди сохранили деньги сбережения , переведя в нужные товары.
Люди сбереглись А погибло тогда очень много.

Мой прадед был там.
Там свои секреты были,
каждый род фамилия знали свою часть,
что как делать, считать, что как.

Эти новости дня легко получить сегодня по Интернету , радио и телеграфу.
Отчего было предположение о путешественниках
по времени, и даже что Библия был "лаптоп" "ноутбук" с крышкой "под Библию". Мне часть так и говорили: твои предки, видно, путешественники по времени были! Такое знать, что и сегодня не знают!

А мы уже открыли знания: цивилизации были до нас.

А моя работа показывает вот оно что: смотрите: никакого Интернета, дата - вычисления-замена буквами: и тексты.
14 цифр в строчке и 4 строчки это 54 цифры
54 цифры заменяются на набор код 2 буквы из 22 пар
это 108 букв за 1 версию
версии по букве А (A)  две (бинарный код)
или 1 или 0

а потом так по каждой букве сдвигая или 1 или 0
33 буквы по или 1 или  0  это 66 версий
26 буквы или 1 или 0  это 52 версии
русский и латинский-английский  66+52 = 118 вариантов = огромный том книги
добавляя другие алфавиты и язык
версия первая буква или 1 или 0 начало
получам многоязычие звуков и шумов и текстов

Счёт по одной дате порой это многотомье с с стыками: те. книга в библиотеке: взял и почитал.

Как в Сибирь эти знания попали то?

Или остатки цивилизаций до нас.

Или путешественники:
Нефритовый Путь
Великий Шелковый Путь
Дипломаты, торговцы, путешественники, караваны товаров:и:
Сибирь. Зима. Снег полтора 2 метра высоты, минус 35 или минус 50:  на улицу одетому легко без валенок и шуб не выйти.
И вот сидели застрявшие в пути от мороза холода зимы путешественники в сибирских избах: делать нечего. Играть в карты у староверов запрещено: грех.
Надо же как то себя развлекать?  И дипломаты открывали неизвестные остальные секретные тайны:
а то и "похвастаться перед кем", у мужчин бывает такое: "Знай наших!". Удивляли, учили, а их кормили-поили и перины пуховые стелили. Часть не уезжали, оставались, часть уезжали. Часть уезжали, а их дети потом бегали, деревенские и простые, говорящие на русском от мам-сибирячек в Сибири.

А, потому, знания в Сибири могли быть и свои, иль с гостей, проезжал кто.  Я по образованию математик,
мой прадед, Пётр Кириллович Бальзин, был последний в роду Бальзиных Хранитель тех секретов.

Они умели многое, что потрясает даже сейчас.
Прадед лечил лошадей: даже сейчас ветеренары просто убивают и сжигают трупы лошадей.
А он уводил больных лошадей от здоровых на дальнюю заимку. Лечил. Приводил уже здоровых.
Это даже сейчас на 2023 не умеет делать современная медицина, что знали и умели они делать. Об этих людях потому и ходили легенды, где часть правда, часть ложь, люди то разные.

Если вылечил лошадь и отдал, денег не взял: помог: семью спас: есть на чём поле вспахать. Если просто продали: то здоровую лошадь мог продать уже за хорошие деньги, как лошадь здоровая: доход получить, прибыль.

Но с людьми теми было сложно. Религиозные фанатики и соблюдали все религиозные правила.

Мой папа так чуть на тот свет не ушёл. Пост. Запрет есть мясо. А организм растёт и мясо то хочется. Дети в деревне тогда наловили сусликов с норок, в консервной банке сварили мясной бульон суп, а шкурки сусликов сдали за деньги.  Папа сказал мне, он выжил и смог выжить толко потому, что когда в пост качало от голода, дети деревенские втихоря, удрав, сами себе добыли еды, как охотники, сами сготовили. Поел мясного бульона в пост, согрешил, но выжил.  А потом , раз согрешил, всё молитвы читал, совесть то есть и сердце. Он потом никогда туда не приезжал, ушёл, вырос. Деревню затопили, на дне водохранилища: не вернуться.

Дядин отец был в отъезде, далеко, назад дмой вернулся в родные края к матери и к отцу, к родителям, сёстры и братья:   и не узнал родных мест: всё не так стало: вода кругом и вода.

Так и древние знания и Библия пропала Древняя.

Я, по образованию математик, с детства слушала эти истории все. И каждый придумывал своё кто-то: сверх услышанного: кому что как хотелось.  И однажды я услышала лекцию Джулии По по Нумерологии, и вдруг поняла: с большой вероятностью, была тайная система знаний,
новости дня узнавать, как то так.

Тут нет детали, что была по рассказам:

спички - секрет был какой то что-то с спичек выкладывали  (тут нет) (утрачено)

Библия Текст ПОЛНОЙ Библии Ветхий Завет и Новый Завет и Псалтырь.  Использовали что-то :  открывали страницу там и срочку и буквы брали с текста Библии складывать тексты.   (тут нет) (утрачено)

Был и ещё секрет: они никогда не считали наперёд. Не считали события будущего. А только: события настоящего дня-дней что были.

Отчего, и во мне "всё сопротивляется"
и в "вперёд" не считаю.  Исключения были,  и я как вот ощущаю, что в самом деле лучше не считать "что бдет", "есть здесь и сейчас" = "жить".

Они не передали древние сохранённые знания.

Часть: люди утратили веру. А они были религиозные фанатики-староверы, все правила и посты соблюдали. Утрата веры это утрата характера: такой предасть может даже родных и род, то и за деньги.
А они разделяли Свет Тьма и отступник сразу утрачивал доступ к знаниям предков.

Часть: медицина уровень стал значительно лучше.
Выжить было можно.

Часть: история события 1917. Многих убили и убивали. Лихие времена.

Часть: мелиорация. Затопление и расселение, утрата корней связей: расселились не компактно, кто куда и как.

Мне это открылось, знания, что я молилась, предков поминала, род. И потому что Джулия По, нумеролог с России, дала знания, что вписались и состыкаласиь вдруг и я поняла: надо заменить цифры на буквы получить тексты и читать. И я стала пробывать. Больше трёх лет. Да. Получается. Кажется, я нашла часть утраченных знаний моего Прадеда Петра Кирилловича Бальзина и мужчин - односельчан и предков рода забытой уничтоженной затопленной ушедшей на дно водохранилище сибирской деревни моих пра-предков с Сибири.

Спасибо тебе, прадед Пётр Кириллович Бальзин!
Кажется, ты услышал меня из далёкого далека острова Англии даже и с того света услышал
и всё таки помог найти мне часть того, что вы там тогда знали!

А я вот и другим расскажу.

ВОТ БЫЛИ ЛЮДИ В НАШЕ ВРЕМЯ
НЕ ТО, ЧТО НЫНЕШНЕЕ ПЛЕМЯ.
БОГАТЫРИ. НЕ ВЫ.
ПЛОХАЯ ИМ ДОСТАЛОСЬ ДОЛЯ.
НЕ МНОГИЕ ВЕРНУЛИСЬ С ПОЛЯ...

(А.С. Пушкин "Бородино)

Они все там носили бороды.


© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981

Sunday, 29th November 1981
Stones Topaz, Pearles, Citrine

Воскресенье, 29ое ноября 1981 года
Камни  Топаз Жемчуг Цитрин

----------------------------------------------
Sunday, 29th November 1981
Birth

Born:    November 29, 1981 (Sunday)
Tom Hurndall, British photographer and murder victim, in London (killed 2004)
Nicolas Tea, Malaysian Singer and Actor, in Aarawalk, Malaysia

---------------------------------------------
Sunday, 29th November 1981
Death

Died:   November 29, 1981 (Sunday)
Natalie Wood, 43, American film actress, drowned in the ocean near California's Santa Catalina Island.
T.H. Marshall, 88, British sociologist.

------------------------------------------------

Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

----------------------------------------------
Sunday, 29th November 1981
Events


Saturday, 28th November 1981
November 28, 1981 (Saturday)

Bear Bryant became the winningest coach in college football history when Alabama beat Auburn, 28-17, for his 315th victory.[78] Bryant would finish his career the next year with 323 wins, 85 losses and 17 ties.[79] Four years later, Eddie Robinson of Grambling State would surpass Bryant,[80] and would retire in 1997 with a 408-167-16 record.[81]
The Kibeho apparitions in Rwanda began at a time of increasing tension between the Tutsis and the Hutus.


Sunday, 29th November 1981
November 29, 1981 (Sunday)

Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

Sunday, 29th November 1981
In Honduras, voting took place for the first time in 17 years for a civilian President, in the first election in a decade. Dr. Roberto Suazo Cordova, from the Liberal Party was the winner, defeating Ricardo Zuniga Augustinus.


From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981
---------------------------------------

-----------------------------------------



29.XI.1981
29.11.1981   
29111981       211181    6/8  75 %
29111981  :   7  =  4158854.428571429
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

29.XI.1981
29.11.1981   
29111981      
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

(7 цифр целой и 7 цифр дробной части от деления
даты   
день месяц год     через напись
дд.мм.гггг    затем перезапись в записи как целое число
ддммгггг     и делённое затем как целое число на 7)

(7 cifers-numbers-digits of whole part and from irregal part after the dividing "date"
dd.mm.yyyy re-written like the whole number
ddmmyyyy     and dividing by 7)

+  OXY
X    (s1s3)X (s2s4)
x    (s3s1) X (s4s2)
7    O  circles /кругов
14 координат на прямых линиях
OX
OY
s3s1
s4s2

Получаем

29.XI.1981
29.11.1981   
29111981       211181    6/8  75 %
29111981  :   7  =  4158854.428571429
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

29.XI.1981
29.11.1981   
29111981      
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

OX
OY
s3s1
s4s2


OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4        (OX)

OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0  (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)

s3s1 /
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4  (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12  (s III sI  >/)

s1s3 /
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 - 8  (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 11 - 7  (s I s III  / <)

s4 s2 \
12 - 3 - 17 - 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4  (s IV s II > \)

s2 s4 \
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12 (s II s IV  \<)


29.XI.1981
29.11.1981   
29111981      
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

OX
OY
s3s1
s4s2

OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4        (OX)

29.11.1981
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4        (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12  (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 - 8   (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 11 - 7  (s I s III  / <)
12 - 3 -21 - 2 - 12 - 8         (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4     (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 8 - 5 - 4   (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12 (s II s IV  \<)


29/11/1981
OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
OY
(.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)


29-11-1981
.
0
3
0
3
2
0
0

29 ноября 1981 года
с вычислениях ось ОУ нижний луч"

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

"03" 
=   телефон  "03"  в   1981  в  СССР
=  "Скорая медицинская помощь", "неотложка" "неотложная медицинская помощь"
1981  = СССР,  "03" -  бесплатный телефон вызова скорой медицинской помощи"
(в  Англии аналог "999"  или "112")

"200"
= код "200" означал "мёртвое тело", "труп"
= код "200" известен как код  при доставке тел солдат (с Афганистана, с Афганской войны, с любой военной акции, внутри СССР и из зарубежа)
= код "200" сокращал слова в описание ситуации кратко в кратком виде


События дня:

------------------------------------------------
From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Воскресенье, 29 ноября 1981 года
Умерли (погибли, были убиты):
29 ноября 1981 года (воскресенье)
более 200 человек,
многие из которых дети
, находятся в Дамаске:
Вскоре после полудня заминированный автомобиль взорвался возле школы в районе Азбакия в Дамаске, в результате чего погибло более 200 человек, многие из которых были детьми. Взрывной волной были снесены фасады близлежащих зданий. Число погибших, первоначально оценивавшееся в 64 человека, возросло по мере того, как из-под обломков были извлечены дополнительные тела. Ответственность за нападение взяли на себя сирийские "Братья-мусульмане".

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------


29 November 1981 year


numbers below OX on OY

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

"03"  = the state free phone to call to "A&E" emergency medical help in USSR area,
phone number "03" was similar  to UK "999"  or "112"  number in UK

"200" code in USSR area used a code "a died body",
well known better
as Afganistan War ,
a killed died soldiers USSR body named "gruz 200" "grooze 200"

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)
=  Someone  called to  "03" A&E phone in USSR area
=  Someone  used "code 200" = "a died body here!"


------------------------------------------------
From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Воскресенье, 29 ноября 1981 года
Умерли (погибли, были убиты):
29 ноября 1981 года (воскресенье)
более 200 человек,
многие из которых дети
, находятся в Дамаске:
Вскоре после полудня заминированный автомобиль взорвался возле школы в районе Азбакия в Дамаске, в результате чего погибло более 200 человек, многие из которых были детьми. Взрывной волной были снесены фасады близлежащих зданий. Число погибших, первоначально оценивавшееся в 64 человека, возросло по мере того, как из-под обломков были извлечены дополнительные тела. Ответственность за нападение взяли на себя сирийские "Братья-мусульмане".

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------


1981
Ноябрь . November
29ое.          29th.

Можно перебирать архивные записи и события дня
родились
умерли
события в мире

Можно также перебирать
фильмы
песни

где есть слова "груз 200"  и "03"

На память приходят песни Владимира Высоцкого.

"Спасите Наши Души!"  (СОС) (SOS) (о ситуации с советской подводной лодкой)
Песни с цифрами и звонками Владимира Высоцкого.
Фильмы и телефильмы, где актёры звонят и вызывают скорую помощь.


Но я вспомню конкретный случай, саму себя в тот день.

Я была замужем, беременная, срок рожать ребёнка мне был в декабре,
где-то через эдак 2 недели после 29  ноября 1981 года.

Головка ребёнка лежала правильно: головкой вниз, но ещё не опустилась вниз,
что происходит в предверии родов.

Моя свекровь, Галина Фёдоровна, Галина, Галя (в Латвии красивое имя "Галя" в переводе с латышского языка означает "мясо"  (вероятно от галов и галийцев и Юлия Галия, попав с тёплого Средизеноморья в войнах в снега и зимы, солдатики замерзали на снегу, а кругом были дремучие дикие леса и волки и медведи и лихие люди, и слово "солдаты в военных акциях" в силу массовой гибели их , тела лежали на полях сражений, замёрзшие в снегу, или от болезней, климата, вороны клевали их, волки, медвди и местные жители стали называть посланных на войну воевать "мясо" по русски, а по латышски тоже самое "галя"  "gal,a".   Но, одновременно, масса мужчин теряли в прошлые века головы и серце в влюблялись в пышнотелых, "мясистых" красавиц и женщин, отчего, в мужских устах "мясо" и "мясистая" "галя" было похвалой привлекательного пышного обширного тела женщины.

А ещё есть Галиция (Испания), галийцы, галы, галлы и "французы" и "испанцы",
но и Британское "гейл " (близко к гёйл=девушка), ураган, шторм, ветер (применительно к характеру женщины и мужчины, - характерный, сильный, волевой, страстный).

Рубенс  и художники Возраждения рисовали мясистые тела женщин. Смотри картины в Версале в Париже и в Лувре и в Эрмитаже.

Войны
Революции
и современные мужчины переключились на худощавых женщин с телами мальчиков и юношей, западный модельный стиль моды, где и мужчины и женщины, носят одинаковые наряды, стараясь походить неотличимо от протиповоложного пола в одежде и в внешнем виде и в поведении:   мимикрия выживания:  "Не трогайте меня! Я свой! Я Своя!""Мы с тобой одной крови, мужчина! Красной!" даже есть ты голубой!"

Насчёт цвета крови. Кто не знает,
расцетки крови у людей бывают разные: зависит от особенностей работы печени.

Пересеклась я как то с моим генетическим кузенов за разговорами, фотки смотрели.
И поведал мне он историю, как опешила медсестра (брали служить в Афганистан),
увидя его зелёного цвета кровь.

- Ба! Да брешешь! Голубая кровь есть выражение, а "зелёная кровь" нету!

Стала исследовать. Ан нет, есть. Кроме моего генетического кузена, и в Канаде у мужчины есть тоже кровь зелёного цвета.

Печень накапливает билибрукаты камни внутри, они дают зелёного цвета кровь, красители в зелёный.  Выпил сгоряча иль съел не то, техническое: и кровь стала зелёная и кожа тоже может позеленеть. Будешь потом "Зелёный Человечек".

А вот оранжевая кровь бывает не помню, или насекомые или глубоководные осьминоги молюски.

Так вот у меня красная кровь и у всех в родне, но вот мелькнул же сородич,
генетический кузен с зелёной кровью. С ним всё всё в порядке, человек, в армиии служил в Афганистане, спорстмен, предки аж до 12-14 века родословная выписаны все все. С России все родом и деревенские местные.

О нём в газетах есть и были заметки. Прислал и читала.

Так вот: я к чему? Есть вещи: шокируют быть неправильно понятыми.

Счас расскажу.

Свекровь моя Галина, Галя,
понятное дела, свекровь, и ей положено так по статусу было:сын всё же,
а я кто? никто ей, чтобы обо мне заботится на сносях?

Она позвала по списку
"одноклассники моего сына"
"с одной студенческой группы моего сына"
"родня и родственники моего сына и мы его родители"

и вышло гостей  35-36 человек,
плюс кто зайдёт без приглашение сверх,
и мы с мужем двое.

И мне был строгий наказ: 

- " Ты смотри, невестушка моя!  Не острамись перед гостями и родственниками! Чтобы был на день рождения моего сына 1981-1960 = 21 год парню моему мужу,
всё-всё-всё поставлено, как положено!"

Это означало:
выпивка, водка, шампанское, вино, соки, кисели-компоты чай кофе какао, горячий шоколад,
суп  (один или 1-2-3 разных) (щавельный, борщ, рассольник),
второе горячее (отбивные в тесте или сухарях, котлеты, бефстроганы, жаренные грибы, баклажаны, тушённая капуста, рыба в сухарях, или на пару, фаршированная или в тесте в сухарях), печёёнка)
закуски холодные и салаты:
буженина, лососина, красная и чёрная икра,
селёдка и селёдка под шубой,
мясной салат,
фаршированные яйца,
фашированные томаты помидоры,
кислая капуста салат,
мариновые огурцы и солёные огурцы,
салат свежие огурчики и помидорки с луком укропом.
Потом печь
торты свои   1-2-3 разных торта
печенье и пряники
пирожки с мясом и с твором (то и с вишней-яблоки слойки).
Трайфл-крема сладкие
Хлебный суп со сливками
Крем-желе   (латышская кухня) с взбитыми сливками.

И сиё на 40 человек с нами гости и нас двое.

У нас деньги были со свадьбы купиь с доставкой с реторана на дом,
но так не было принято: надо было хозяйке самой готовить.

И вот я на сносях готовила. А жарко! Кухня и печь то одно там то другое,
торты и печенья.

И воды у меня и отошли.
А головка ребёнка вниз не опустилась ещё ходить было надо 2 недели беременной.

Мой муж расстерялся сильно.
Телефона у нас в квартире не было.

Пошёл к соседке вызвать мне скорую неотложную помощь.
А заикался сильно,
и он в "03" то позвонить позвонил,
а  говорить не может, заикается.

Они и решили: труп? "груз 200?"

Спросили у него имя фамилию (жены мою).

А он перепугался,  вспомнить никак не может,
как меня звать?

Т.е. для принимающего вызов по телефону "03"
ситуация выглядела так:


"Мужчина позвонил в "03", там женщина, скорее труп: мужчина в сильном стрессе,
не может говорить и перепугался сильно."

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

29-11-1981
.
0
3
0
3
2
0
0

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)


Соседка - латышка имя и фамилию мою знала.

Но ситуация , "воды отошли у беременной",
ситуация "неотложная помощь"  и близка
к ситуации  "груз 200", "код 200",

как есть время помочь родить,
а потом далее
смерть нерождённого ребёнка,
или двух - матери и нерождённого ребёнка.

ПРИОРИТЕТ приезда потому 1ый срочно неотложно.

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)


Так что
день рождения был бы другой и другое число
в декабре
через 2 недели.

А получилось: папе своему на день рождения
вышел подарок.

Конечно, роды были трудные, тело не было ещё готово родить:
а пришлось, чтобы дитя родилось живой.

Эта ниша

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

Это меня на носилках
с 4 того этажа (сама? на носилках?)
несли вниз.

0303  1ый 2ой 3тий 4ый круг = мы жили на 4ом этаже
"200" был не "труп"  а "ситуация неотложная" не так и труп".

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

мы живы все тамбыли и остались.
сложно, но потом всё же благополучно всё закончилось там у нас тогда.

и 200 тогда  2 килограмма 700  грамм вес ребёнка
от 2 по часовой 7 потом 5   так и было 2кг 750 грамм весса
и рост не помню уже 58 см?   на оси ОХ 58 есть после 7 по часовой стрелке.


Совпало как!


А вот начти я учить нумерологию только-только и прочти:

.  03! 03!  200!       (29.11.1981) 

паника была бы!

Я потому и привожу тут это: показать "паника и у страха глаза велики",
напрдумать можно много. А вот правда то всегда там потом одна.
И надо прожить день и потом смотреть: понимая.

Хорошо, я этого ещё не знала и не умела делать! Но и: кто учится: не надо брать в голову расклады всего.

Потом дата относится ко всем кто  в тот день на планете были.

Это я потому тут так. Что я уже посчитала и в буквы разложила.


OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
OY
(.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)


29-11-1981
.
0
3
0
3
2
0
0

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

29 ноября 1981 года
с вычислениях ось ОУ нижний луч"

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

"03" 
=   телефон  "03"  в   1981  в  СССР
=  "Скорая медицинская помощь", "неотложка" "неотложная медицинская помощь"
1981  = СССР,  "03" -  бесплатный телефон вызова скорой медицинской помощи"
(в  Англии аналог "999"  или "112")

"200"
= код "200" означал "мёртвое тело", "труп"
= код "200" известен как код  при доставке тел солдат (с Афганистана, с Афганской войны, с любой военной акции, внутри СССР и из зарубежа)
= код "200" сокращал слова в описание ситуации кратко в кратком виде

29 November 1981 year


numbers below OX on OY

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

"03"  = the state free phone to call to "A&E" emergency medical help in USSR area,
phone number "03" was similar  to UK "999"  or "112"  number in UK

"200" code in USSR area used a code "a died body",
well known better
as Afganistan War ,
a killed died soldiers USSR body named "gruz 200" "grooze 200"

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)
=  Someone  called to  "03" A&E phone in USSR area
=  Someone  used "code 200" = "a died body here!"



------------------------------------------------
From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Воскресенье, 29 ноября 1981 года
Умерли (погибли, были убиты):
29 ноября 1981 года (воскресенье)
более 200 человек,
многие из которых дети
, находятся в Дамаске:
Вскоре после полудня заминированный автомобиль взорвался возле школы в районе Азбакия в Дамаске, в результате чего погибло более 200 человек, многие из которых были детьми. Взрывной волной были снесены фасады близлежащих зданий. Число погибших, первоначально оценивавшееся в 64 человека, возросло по мере того, как из-под обломков были извлечены дополнительные тела. Ответственность за нападение взяли на себя сирийские "Братья-мусульмане".

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

Мандала 29-11-1981, русские версии две

"Мандала 29-11-1981, русские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1350
https://stihi.ru/2023/09/07/5849

1981
Ноябрь . November
29ое.          29th.

Русская версия I
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4        (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4           (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0           (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12      (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8 (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7       (s I s III  / <)
12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4          (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4         (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12   (s II s IV  \<)

Русская версия I

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)

8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)

0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)

4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)

12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8              (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7                (s I s III  / <)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)

12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8            (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4                (s IV s II > \)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)

4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12           (s II s IV  \<)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)

Русская версия I

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)

8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)

0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)

4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)

12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8              (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7                (s I s III  / <)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)

12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8            (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4                (s IV s II > \)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)

4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12           (s II s IV  \<)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)

Русская версия I

Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)

Русская версия I

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)
Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)
Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)
Г.Ш А.Х Ё.Ы Й.Я Ж.Ь Ж.Ь Г.Ш  (.)  Ж.Ь  З.Э Б.Ц Р.Ё  С.Ж В.Ч К.А       (s III sI  >/)
К.А В.Ч С.Ж Р.Ё Б.Ц З.Э Ж.Ь    (.)  Г.Ш Ж.Ь Ж.Ь Й.Я Ё.Ы Й.Я Ё.Ы      (s I s III  / <)
К.А В.Ч П.Е У.И Б.Ц К.А Ж.Ь  (.)  Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Ж.Ь З.Э  А.Х Г.Ш      (s IV s II > .)
Г.Ш А.Х З.Э Ж.Ь Ж.Ь Д.Щ  Г.Ш   (.)  Ж.Ь К.А Б.Ц У.И П.Е В.Ч К.А     (s II s IV  .<)



­­­­­­­­­­­­­­­­­­­------------------------  29/11/1981  ----------------------------------------------

Русская версия I
OX

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

ГАД ШАХ ГАДЖЕТ ЖИЖА ЖИЗНЬ ЖДИ ЖДУЩИЙ ГОША (.)
(.) ГОША! БОЖЕ! БАЦ! ПОБЕЖДЁН! ПОБЕЖДЁННЫХ! ШАГ! ШАГАЙ! ГОША!  (OX)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ЖаДЮЩиЙ  ГоШа (.) ГоШ, БаЦ! БоЖе! поБеЖДЁн! поБеждЁннЫЙ! поД ДЫХ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

Гад! ШАХ! ГАДЖет! ХоД!  ДОщЕЖКА! (ДОЧЕЧКА, ДОЩЕЧКА) Ж-3(ТРИ)!  ЖиЖа! ЖаДюЩий, ЖиД ГоШа! (.) дуШеГуБеЦ! ЖиД! ЖаДюЩИй! АХ! Ход ХоШь? ГоШа!?   (OX)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

падиШАХ ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ДуЩевный, ЖаДЮЩиЙ, ЩиШ-ГоШа (.) ГоШа,  БаЦ! БоЖе! ПЧЁЛЫ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

ШАХ
ШАХМАТЫ
ШАХ И МАТ

OX

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

OY

8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

ЖаБа-КАЛаБа! ОДЫнЁШка! (.)  ФуЙ, В Чём!, ФуЙ, В Чём! БаЦ! ЦаБ! ФуЙ! ФуЙ! (OY \|/)

ЖаБа-КоЛаБа! ОДинЁШка! (.)  ФуЙ, В Чём!, ФуЙ, В Чём! БаЦ! ЦаБ! ФуЙ! ФуЙ! (OY \|/)

Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

ЖуБеЦ! КАЛаБОк у ДЁвЫ! ГоШа! (.) ФеЙя-Вич! (witch)! Чe? ФуЙ! ВраЧ! БаЦ! БыФаЙ! ФеЙя!  (OY \|/)

ЗуБеЦ! (Капец!) КоЛоБОк у ДЕвЫ! ГоШа! (.) ФеЙя-Вич! (witch)! Чe? ФуЙ! ВраЧ! БаЦ! БыВаЙ! ФеЙя!  (OY \|/)


0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)
Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)

Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)

ФУЙ! ФУЙ! (ДУЙ! ДУЙ! ТУЖЬСЯ!) ФеЙя! БоеЦ! Боль. Больн! БаЦ! ВраЧ! ФеЙя, ФуЙ! ВраЧ! ФуЙ! ФуЙ! оЙ! оЙ! (.)
(.) ГЁД-мЁД! ГЫД!-ГаД! ЙОД! ЛюБо! ГоШа! ЛюБовь! КаК ШВЫД! ШВеД! ШЫД! ЖИД! ШВЕД!  ШаГ, и КАтя! ЛОБ! (ВСПОМНИЛ!) ЛОДКА! ЖЖЖ..   (OY  /|\)

ДУЙ! ДУЙ! ТУЖЬСЯ! (ФУЙ! ФУЙ!), ФеЙя! БоеЦ! Боль. Больно! БаЦ! ВраЧ! ФеЙя, ТУЖЬСЯ, ДУЙ, ФУЙ! ФУЙ! Ой!  ВраЧ! ДУЙ! ДУЙ! ТУЖЬСЯ! (ФУЙ! ФУЙ!), ! оЙ! оЙ! (.)
(.) ГЁД-мЁД! ГЫД!-ГаД! ЙОД! ЛюБо! ГоШа! ЛюБовь! КаК ШВЫД! ШВеД! ШЫД! ЖИД! ШВЕД!  ШаГ, и КАтя! ЛОБ! (ВСПОМНИЛ!) ЛОДКА! ЖЖЖ..   (OY  /|\)


29.11.1981
ночь, родильный зал,
 в руке капельница,
в другой руке кислородный прибор: дышу кислородом (воды отошли)
и никого в родильном зале,
порой роженицы, рожают, их увозят,
я лежу под капельницей и с кислородной маской.

Приходит врач. Она сделала что смогла и как смогла,
опустить голову ребёнка ниже для родов, так и не получилось.
Сказала, идёт готовить зал и аппаратуру для кесарева сечения, операции.

Тут кто-то появился и стал учить меня, не лежать , а напрячь мышцы, дуть,
дыша как фуй-фуй!  "а то порежут!" И что-то включилось вдруг как забытое простонародное деревенское бабье и крестьянское, простое такое,

я стала имитировать ритм дышания, фуй=фуй, и неожиданно чтото сдвинулось как часы во мне включились ходики и пошли, пошли, пошли, и я родила сама,
без кесарева сечения.

Я помню это состояние: другие женщины роженицы рожали и их с детьми увозили,
и я оставалась одна одинёшенька в огромном пустом родильном зале.  Была ночь, одиноко и пусто. За окном снег морозы, метели и снага зимы 1981 года.

Это как сцена в балете "Щелкунчик" Петра Ильича Чайковского, там дети в пустой комнате у наряженной с огоньками высокой ели, ёлки,  только я была одна, наряженной ёлки не было. Или была? Свой подарок то я потом всё таки получила?

Нам   в   СССР в 1981 году не давали при родах обезбаливающих, как женщинам на Западе: мы рожали все без наркоза и без обезбаливающих средств.  После такого опыта многие женщины боялись рожать. Нам объясняли, что любая химия это вмешательство в сложный горомональных и химический процесс, что может отразиться на ребёнке: молоко мамы, да и кровь один кровоток.

Кроме меня, родивших женщин в родзале было много, прямо конвейр, пришли, родили, я лежала под капельницами не помню сколько, долго. Получилось всё таки родить самой и как все. Врачи и акушерки работали профессионалы. 

Мой опыт это похожий с опытом и остальных других женщин мира.
И эта расшифровка относится могла  клюбой роженицы любой страны и мира.

Но я соотношу с собой и с моим опытом.

PS

Гошу я знала: мой партнёр по бальным танцам был Гоша,
кружок бальных танцев,
лётное училище Алкснис
(мой брат тоже учился и закончил это училище, специальность была
техник самолётов, это после окончания Суворовского училища в Ленинграде).
(Брату курсанту не повезло, провожал девушку домой, напала группа, закончилось
диагноз у него был сотрясение мозга, отбили ногами почки ему, голову, лицо,  полгода лежал,  с армии уволился, после сотрясения мозга были проблемы с памятью: техник военного самолёта при потери памяти и контузии в голову:  это профнепригодность: калека).

Гоше тоже не повезло. Было год, расстались. Его друг Игорь оствил записку в лето 1979:

"Инна, Гоши больше нет  Приезжай к училищу, узнать подробности".

Узнала. Похороны уже были (я летом работала студенческий отряд, записку получила, они уже похоронили его). Полетела на могилку, вместе с его мамой были там.

Светлая память тебе, Гоша! Земля Пухом!

А он так и остался, фотки, письма, память.

Расстались по глупому. Но правилно расстались. Сделав предложение мне быть невестой подождать пока подрасту, сам то не смог ждать, и у Гоши была его женщина,
он сказала это мне, не думая со мной расставаться, а я так не смогла: раз женщина уго уже была, ему надо было на ней и женится, нельзя девушек позорить. И я от дома ему отказала и от моей руки тоже.    Нет, я не жалею: я любила моего первого мужа. И там моё что и как , моё.  Мне мой 1ый муж как мой парень и мой муж никогда не говорил, что изменял мне с кем то. Жена не поп и не ксёнз на исповеди грехи выслушивать и грехи отпукать: это на исповедь в церковь мужчине надо ходить, а не к слабой женщине вешать на неё гири и тяжести: сам сделал: са и тащи и неси.

Мой 2ой муж британец был как Гоша: рассказал о всех своих женщинах и любовницах,
поселил одну через дверь от нас, по мужски зорко бдя за каждой женщиной в округе.
Я потерпела-потерпела и тихо развелась после 12 лет брака.  И не жалею.  Так что и с Гошей бы  у нас бы тоже будя иначе:  не сложилось бы, расставшись загодня, сберегли друг друга: осталась память, где ссор нет. Хотя больно.

лето 1979 Гоши не стало.
Зима 1981 у меня роды.

Это всё ещё "близко рядом" события.

Если бы я родила сына, назвала бы как моего отца зовут.
Я была "папина дочка тогда".

чтой то я подустала сильно, не получается быстро переписать распечатки
текстов никак. На листочках есть. Это в иллюстрациях в фотках.

Ну что-ж. оставлю недоделланной . на пока.



Стихи, 7 сентября 2023, с Англии

Я часто шёл
По бездорожью,
И, сердце чистое храня,
Хранил в ладонях
Память Божью:
Ведь это Родина моя.

На свете жить
Не невозможно.
Луга и травы, и леса.
Пил родникову
Правду Божью:
Ведь это Родина моя.

В пустыне, пальмы и верблюды.
Оазис,
Чистая вода.
Хранил я память :
Это Чудо,
Тут люди! Родина моя!

К тебе прийду, к тебе вернуся.
Дела мне надо превозмочь.
Чтобы вернувшись,
Искру Божью,
С которой шёл,
Не загасить.

Тебя я вспомню, дорогая.
Ладони тёплые твои.
И, как я мокрый весь,
Стояли,
Тебя в объятиях
Крутил.

Ты - Родина моя Родная!
Твои глаза, твой взгляд,
Слова.
С тобою рядом вспоминаю,
Я нахожу с тобой себя.

И я взлетаю в Поднебесье,
Лечу и мчусь,
Горит душа:

- Чтоб Родина моя родная,
К тебе была
Всегда добра.

Я помолюсь, молюсь,
Молитвы
Услышит Ангел,
Донеся:

- Чтоб жили в мире бесконечно,
Друг друга, каждого
Любя.

Загасит вечер свечи, души, -
Но огоньки взлетают ввысь:

- Скажи, где Родина моя Родная?
С тобой и с каждым
Говорить?

07.09.2023. Англия


Стихи, 7 сентября 2023, с Англии
https://stihi.ru/2023/09/07/850
http://proza.ru/2023/09/07/227



s3s1

4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)
Г.Ш А.Х Ё.Ы Й.Я Ж.Ь Ж.Ь Г.Ш  (.)  Ж.Ь  З.Э Б.Ц Р.Ё  С.Ж В.Ч К.А       (s III sI  >/)

12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8              (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7                (s I s III  / <)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)
К.А В.Ч С.Ж Р.Ё Б.Ц З.Э Ж.Ь    (.)  Г.Ш Ж.Ь Ж.Ь Й.Я Ё.Ы Й.Я Ё.Ы      (s I s III  / <)

12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8            (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4                (s IV s II > \)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)
К.А В.Ч П.Е У.И Б.Ц К.А Ж.Ь  (.)  Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Ж.Ь З.Э  А.Х Г.Ш      (s IV s II > .)

4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12           (s II s IV  \<)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)
Г.Ш А.Х З.Э Ж.Ь Ж.Ь Д.Щ  Г.Ш   (.)  Ж.Ь К.А Б.Ц У.И П.Е В.Ч К.А     (s II s IV  .<)




Русская версия II
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4        (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4           (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0           (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12      (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8 (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7       (s I s III  / <)
12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4          (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4         (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12   (s II s IV  \<)


Мандала 29-11-1981, русские версии две

"Мандала 29-11-1981, русские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1350
https://stihi.ru/2023/09/07/5849

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023
Мандала 29-11-1981, английские версии две

"Мандала 29-11-1981, английские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1362
https://stihi.ru/2023/09/07/5916

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

29.11.1981
Английская версия 1
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4        (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4           (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0           (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12      (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8 (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7       (s I s III  / <)
12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4          (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4         (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12   (s II s IV  \<)

29.11.1981
Английская версия 2
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4        (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4           (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0           (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12      (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8 (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7       (s I s III  / <)
12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4          (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4         (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12   (s II s IV  \<)

Мандала 29-11-1981, английские версии две

"Мандала 29-11-1981, английские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1362
https://stihi.ru/2023/09/07/5916

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023




Остальное на иллюстрации
Сюда не стану писать разбирать.

Готовая работа на иллюстрации.


"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"

"Мандала 29-11-1981"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981

"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"

"Мандала 29-11-1981"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

Стихи, 7 сентября 2023, с Англии
https://stihi.ru/2023/09/07/850
http://proza.ru/2023/09/07/227

"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

"Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 3 и таблица"
http://proza.ru/2023/09/07/1262
https://stihi.ru/2023/09/07/5751
* русский и английский вариант 1 вверху и 2ой внизу
* цифры в Мандале Тонких тел заменяются на буквы (звуки) алфавита
* результат расшифровки затем пробуется прочесть, подбираются варианты текстов

* русский и английский вариант 1 вверху и 2ой внизу
* цифры в Мандале Тонких тел заменяются на буквы (звуки) алфавита
* результат расшифровки затем пробуется прочесть, подбираются варианты текстов


"Таблица расшифровки декода для Мандалы Т Тел"
http://proza.ru/2023/09/07/1300
https://stihi.ru/2023/09/07/5728

* Мандала Тонких Тел объект Нумерологии (знания Древнего Китая, Индии,...)
* Дни недели цикл 7, месяца цикл 12, 1 сутки 24 часа цикл 24, 1 час цикл 60 минут
* 8ой день недели? 8-7= 1ый день недели   Цикл 7
* 13ый месяц в году?  13-12=1, 1ый месяц в году. Цикл 12
* 62 минута?  в минутах?  62-60 = 2 . 2ая минута. Цикл 60
* Нумерология описывается цикличной математикой цикла 22
22 - 22 = 0
23 - 22 = 1
24 - 22 = 2
25 - 22 = 3
26 - 22 = 4
27 - 22 = 5
28 - 22 = 6
29 - 22 = 7
30 - 22 = 8
31 - 22 = 9

* Мандала Тонких Тел объект Нумерологии (знания Древнего Китая, Индии,...)
* Дни недели цикл 7, месяца цикл 12, 1 сутки 24 часа цикл 24, 1 час цикл 60 минут
* 8ой день недели? 8-7= 1ый день недели   Цикл 7
* 13ый месяц в году?  13-12=1, 1ый месяц в году. Цикл 12
* 62 минута?  в минутах?  62-60 = 2 . 2ая минута. Цикл 60

Нумерология описывается цикличной математикой цикла 22

22 - 22 = 0
23 - 22 = 1
24 - 22 = 2
25 - 22 = 3
26 - 22 = 4
27 - 22 = 5
28 - 22 = 6
29 - 22 = 7
30 - 22 = 8
31 - 22 = 9

Т.е. в цикличной математики цикл 22 с нулём 22=0

Мы смотрим декабрь
1 декабря    1-12
2 декабря    2-12
3 декабря    3-12
..................
21 декабря  21-12
22 декабря   0 - 12   (ноль видимо: банки не работают, все отдыхают)
23 декабря   1-12     (это уже 2ое 1 декабря на 23 декабря)(подарки на дни рождения родившиеся 1 декабря получают и на 2ое 1 декабря (для нас 23 декабря)
Дальше:
24 декабря   2-12  (2ое 2ое декабря)
25 декабря   3-12  (2ое 3тье декабря) (хм, где Рождество на 25 декабря?)
тогда Католическое Рождество на 25 Декабря это 2ое 3тье Декабря.
26 декабря   4-12  (2ое 4тое Декабря: нерабочий день в Англии)
27 декабря   5-12   
28 декабря   6-12
29 декабря   7-12   (2-ое 7-ое месяц 12 тый - декабрь)
30 декабря   8-12
31 декабря   9-12  (2ое 9-ое месяц 12-ый -декабрь)
после чего сразу
1 ое января 1-1   (1ое 1ое месяц 1ый =январь)

потом
21 января
22 января  = 0-1   (нулевой день 1го мясяца) и:
23 января  =  1-1  (2ое 1ое месяц 1ый=январь) *уже рабочий)
...
31 января  = 9-1  (2ое 9ое января месяц 1=январь) и: февраль:
1 февраля 1-2


В такой системе запутаться, когда работать? когда не работать?
Знает только босс и начальник сверху!

Гипотетически,
захватив машину времени на цикличной 22-значной нумерологии,
легко установить дату "куда тебе надо?",
и, как?

Т.е. система сохраняла дни месяца "закрытыми", блокировкой
"2ой круг цикла":
все дни с 21 по 31 число "пропадали" с системы доступа,
"для баланса".

Это я так поняла, верно-нет. Система спрятать скрыть ресурсы.

Порой же запутать: рабочий день нет? где мы сейчас находимся?

Начальник не говоря "2ое" или говоря "2ое", "по обстановке".

В графике: празновали 1 января 23 января
23 - 22 = 1

нет: добавляли "2ое 1 января".

тогда на работу надо было выходить. работать.
но порой опять 1 января (пусть и 2ое)

на 23 января
тогда 2ое что 3тье
считалось
9 (января) + 22 = 28 и 28 дней затем в феврале
9+22 = 28

(запутывались считая 1ое 2ое 3тье и ставили конец февраля
после 22 иногда)

Потом ввели 10-ричный цикл системы га 2ричный и 22 ричный

от 23 января отняли  10 = 13 января
назвали"Старый Новый Год"  (до введения 10-летних циклов)
24 янвваря - 10 = 14 января "Старый Новый ГОд"
и-2ой  - 14 февраля - День Святого Валентина
Римская "В" = V   = 5
5+5=10     лет цикл

Потом специалистов как то и начальников системы не осталось,
перешли на новый календарь,
старый цикл 1ое января и 2ое 1ое января забылся,
но аналог остался: Новый Год, "Старый Новый Год",

- что-то ещё помнили.

Это гипотеза, конечно.

Циклы разной длины можно представлять колёсики часового механизма,
крутятся внутри часов двигая друг друга.


Русский алфамит после где то 1949 года в 33 буквы: удобно нумерологически:

33- 22 = 11 идёт на 2ой круг цикла, по кругу,
а потом алфавит опять идёт по кругу делая пары.

Латинский английский 26 букв
26 - 22 = 4 буквы W X Y Z  остаются: идут на 2ой цикл круга (снова опять),
а потом крутится колёсико алфавита по кругу снова с 1ой буквы на 2ой круг, дополняя пару.

получаем 22 пары

в версии 1 1ая пара с А=1
в версии 2 1ая пара с А=0

Часовой механизм такой: круг разной длины
один цифры от 1 до 21 и 0
другой буквы 33 алфавита русские
другой круг 26 букв алфавита английского

Это, чтобы проще: после воскресенья? понедельник, по кругу, по кругу по кругу
цикличная математика
описывает процессы
лимитных
замкнутых
пространств
время
движения
события перемещения.

Карта ГЛОБУС  циклы прошёл цикл-и ?.

Ко мне знатоки математики писали нотации что 2+2=4
и 22+8 = 30.

В цикличной математике нет 22. это ноль 0
нет 30 это 30-22 = 8.

День рождения 29-го?
29 - 22 = 7      7-го числа 
в Нумерологии нет понятия 2ой цикл круг.

и 7 ое число и 29ое число это 7 ое число.



Прежде чем смеяться, что не понимаешь, оценика события:

китайская аккапунктура стоит для современной медицины недостижимой: как? а: работает.

Китай, Индия, Япония (Азиатские страны) вывели свои модули космических кораблей
на посадку на Луне.

Россия потерпела в 2023 крах: сумели долететь до Луны и не сумели мягко приземлиться и вернуться назад.

Китайские, Японские, Корейские, Египетские иероглифы и арабская вязи и идиш и иврит, не кажется нам такой лёгкой и простой как как буквы алфавита?

И вот эта возня тут это попытка обучения мозга воспринимать мир многогранно,
с разных сторон, полюсов, точек зрения.

Мы все пользуемся цикличным календарём года?

Тут тоже циклы коды. Просто. Но обучает усидчивости и внимательности и терпеливости: воспитывает навыки усидчивости и характера, сдержанность.

Т.е. где-то просто упражнение развития координации, памяти, усидчивости.

Не надо совсем совсем смотреть что это то знание, что обязательно надо знать и учить. Достаточно просто знать: это есть, это есть в мире. И уже зачёт. В этом мире есть нам неизвестное тоже. Достаточно.


В системе премудрой, 2ое 1ое января,
легко запутаться было: когда работать? когда не работать?

а оплата плата какого числа?


Понятное дело, схитрит кто-то, по произволу иди характеру отсечёт
"1ое" "2ое" "3тье" так запутает, и расчёт не выплатит:
 работай опять:

- "То 1ое было несчитовым! Считовое - эта работа во 2ом!"" 

(Что верно! Ну, какая работа в 1-ом 1 января? или в 1-ом 2 января?)


*************************************

Почему это 22 = 0 ноль?

Ноль = "Ничего нет!", "Ничегошеньки нет!", "БЕЗВРЕМЕНЬЕ!.

Мы это "Безвременно ушёл из жизни такой то",
т.е. умер.

22 = "Времени нет!" "Безвременье!" "Безвременно ушёл из жизни дорогой ...!"

"Времени нет" = отрезанье прошлое-будущее гранью "времени нет".

Не зашёл за зарплатой и расчётами (21 получить?), бац 22 = НУЛЬ БЕЗВРЕМЕНЬЕ = и долги списаны. не получишь.

*************************************

- Царь - батюшка!  Да когда же ты мне за новые сапоги, стачал тебе принёс, выплатить то мне велишь? с поклоном милости твоей ожидающему ?

- "Когда Рак На Горе Свистнет!"


Так. Давайте считать, рассуждать, разбираться.
Когда же деньги получит сапожник за новые сапоги от царя?

РАК.

У Рака 2 клешни.   цифра 2       (2го?)

Созвездие РАКА На небе -РАНГОВОЕ. Это месяц будет
Июль.   ИЮЛЬ.


"НА ГОРЕ"
ГОРА. 0   Цифра 0?  8 ? Полнолуние? Половинка Луны?
Гора ниже небес ранг как 0 или 8 то 20 или 28

20 или 28 

но тут ещё    слово СВИСТНЕТ

"Свистнет".

"Свистнет"  ранг ниже и один раз - то единица 1
А "свистнет-коса 7 свистит взвизгивая, коса=7.

21?
27?
28?

или

8-7
= 8 Июля?

------------------------------------------

Или никогда?
Звёзды высоко?
Горы высоко?
Свист и ветер в руки не взять?

А свист ещё может намёк на Косу? а Коса Символ Смерти?


"Ещё раз спросишь меня - казню!"?

------------------------------------------

4 Фазы Луна по 7 дней
одна из фаз Луны:  Луна пропадает быть видимой.


7 х 3 = 21
а 22го Луны нет. "БЕЗВРЕМЕНЬЕ"
а если полнолуние?  О   как ноль  0 ? да?
----------------------------------------------

"Таблица расшифровки декода для Мандалы Т Тел"
http://proza.ru/2023/09/07/1300
https://stihi.ru/2023/09/07/5728

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

----------------------------------------------
Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981

Стихи, 7 сентября 2023, с Англии
https://stihi.ru/2023/09/07/850
http://proza.ru/2023/09/07/227

"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

"Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 3 и таблица"
http://proza.ru/2023/09/07/1262
https://stihi.ru/2023/09/07/5751
* русский и английский вариант 1 вверху и 2ой внизу
* цифры в Мандале Тонких тел заменяются на буквы (звуки) алфавита
* результат расшифровки затем пробуется прочесть, подбираются варианты текстов
* русский и английский вариант 1 вверху и 2ой внизу
* цифры в Мандале Тонких тел заменяются на буквы (звуки) алфавита
* результат расшифровки затем пробуется прочесть, подбираются варианты текстов

"Таблица расшифровки декода для Мандалы Т Тел"
http://proza.ru/2023/09/07/1300
https://stihi.ru/2023/09/07/5728

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023
Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981
Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981

Стихи, 7 сентября 2023, с Англии
https://stihi.ru/2023/09/07/850
http://proza.ru/2023/09/07/227

"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

"Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 3 и таблица"
http://proza.ru/2023/09/07/1262
https://stihi.ru/2023/09/07/5751
* русский и английский вариант 1 вверху и 2ой внизу
* цифры в Мандале Тонких тел заменяются на буквы (звуки) алфавита
* результат расшифровки затем пробуется прочесть, подбираются варианты текстов
* русский и английский вариант 1 вверху и 2ой внизу
* цифры в Мандале Тонких тел заменяются на буквы (звуки) алфавита
* результат расшифровки затем пробуется прочесть, подбираются варианты текстов

"Таблица расшифровки декода для Мандалы Т Тел"
http://proza.ru/2023/09/07/1300
https://stihi.ru/2023/09/07/5728

"Мандала 29-11-1981, русские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1350
https://stihi.ru/2023/09/07/5849

"Мандала 29-11-1981, английские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1362
https://stihi.ru/2023/09/07/5916

"Мандала 29-11-1981, русский и английский, фото"
http://proza.ru/2023/09/07/1376
https://stihi.ru/2023/09/07/6014

"Mandala 29-11-1981, Russian and English photo"
http://proza.ru/2023/09/07/1387
https://stihi.ru/2023/09/07/6036

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023
Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981


ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПОВРЕЖДЁННОГО ХАКЕРАМИ ТЕКСТА
ПО МАТЕМАТИКЕ И ЛИНГВИСТИКЕ С РАССКАЗАМИ
ВСТАВКА СОХРАНЁННОГО ТЕКСТА ДРУГАЯ КОПИЯ
ЧАСТЬ ТЕКСТА ЧТО БЫЛА ПОВРЕЖДЕНА ТУТ ЕСТЬ

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981

Sunday, 29th November 1981
Stones Topaz, Pearles, Citrine

Воскресенье, 29ое ноября 1981 года
Камни  Топаз Жемчуг Цитрин

----------------------------------------------
Sunday, 29th November 1981
Birth

Born:    November 29, 1981 (Sunday)
Tom Hurndall, British photographer and murder victim, in London (killed 2004)
Nicolas Tea, Malaysian Singer and Actor, in Aarawalk, Malaysia

---------------------------------------------
Sunday, 29th November 1981
Death

Died:   November 29, 1981 (Sunday)
Natalie Wood, 43, American film actress, drowned in the ocean near California's Santa Catalina Island.
T.H. Marshall, 88, British sociologist.

------------------------------------------------

Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

----------------------------------------------
Sunday, 29th November 1981
Events


Saturday, 28th November 1981
November 28, 1981 (Saturday)

Bear Bryant became the winningest coach in college football history when Alabama beat Auburn, 28-17, for his 315th victory.[78] Bryant would finish his career the next year with 323 wins, 85 losses and 17 ties.[79] Four years later, Eddie Robinson of Grambling State would surpass Bryant,[80] and would retire in 1997 with a 408-167-16 record.[81]
The Kibeho apparitions in Rwanda began at a time of increasing tension between the Tutsis and the Hutus.


Sunday, 29th November 1981
November 29, 1981 (Sunday)

Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

Sunday, 29th November 1981
In Honduras, voting took place for the first time in 17 years for a civilian President, in the first election in a decade. Dr. Roberto Suazo Cordova, from the Liberal Party was the winner, defeating Ricardo Zuniga Augustinus.


From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981
---------------------------------------
-----------------------------------------

29.XI.1981
29.11.1981   
29111981       211181    6/8  75 %
29111981  :   7  =  4158854.428571429
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

29.XI.1981
29.11.1981   
29111981      
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

(7 цифр целой и 7 цифр дробной части от деления
даты   
день месяц год     через напись
дд.мм.гггг    затем перезапись в записи как целое число
ддммгггг     и делённое затем как целое число на 7)

(7 cifers-numbers-digits of whole part and from irregal part after the dividing "date"
dd.mm.yyyy re-written like the whole number
ddmmyyyy     and dividing by 7)

+  OXY
X    (s1s3)X (s2s4)
x    (s3s1) X (s4s2)
7    O  circles /кругов
14 координат на прямых линиях
OX
OY
s3s1
s4s2

Получаем

29.XI.1981
29.11.1981   
29111981       211181    6/8  75 %
29111981  :   7  =  4158854.428571429
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

29.XI.1981
29.11.1981   
29111981      
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

OX
OY
s3s1
s4s2


OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4        (OX)

OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0  (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)

s3s1 /
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4  (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12  (s III sI  >/)

s1s3 /
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 - 8  (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 11 - 7  (s I s III  / <)

s4 s2 \
12 - 3 - 17 - 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4  (s IV s II > \)

s2 s4 \
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12 (s II s IV  \<)


29.XI.1981
29.11.1981   
29111981      
29111981  :   7  =  4158854.4285714
4158854.4285714

OX
OY
s3s1
s4s2

OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4        (OX)

29.11.1981
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4  (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4        (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12  (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 - 8   (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 11 - 7  (s I s III  / <)
12 - 3 -21 - 2 - 12 - 8         (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4     (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 8 - 5 - 4   (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12 (s II s IV  \<)


29/11/1981
OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
OY
(.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)


29-11-1981
.
0
3
0
3
2
0
0

29 ноября 1981 года
с вычислениях ось ОУ нижний луч"

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

"03" 
=   телефон  "03"  в   1981  в  СССР
=  "Скорая медицинская помощь", "неотложка" "неотложная медицинская помощь"
1981  = СССР,  "03" -  бесплатный телефон вызова скорой медицинской помощи"
(в  Англии аналог "999"  или "112")

"200"
= код "200" означал "мёртвое тело", "труп"
= код "200" известен как код  при доставке тел солдат (с Афганистана, с Афганской войны, с любой военной акции, внутри СССР и из зарубежа)
= код "200" сокращал слова в описание ситуации кратко в кратком виде


События дня:

------------------------------------------------
From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Воскресенье, 29 ноября 1981 года
Умерли (погибли, были убиты):
29 ноября 1981 года (воскресенье)
более 200 человек,
многие из которых дети
, находятся в Дамаске:
Вскоре после полудня заминированный автомобиль взорвался возле школы в районе Азбакия в Дамаске, в результате чего погибло более 200 человек, многие из которых были детьми. Взрывной волной были снесены фасады близлежащих зданий. Число погибших, первоначально оценивавшееся в 64 человека, возросло по мере того, как из-под обломков были извлечены дополнительные тела. Ответственность за нападение взяли на себя сирийские "Братья-мусульмане".

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------


29 November 1981 year


numbers below OX on OY

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

"03"  = the state free phone to call to "A&E" emergency medical help in USSR area,
phone number "03" was similar  to UK "999"  or "112"  number in UK

"200" code in USSR area used a code "a died body",
well known better
as Afganistan War ,
a killed died soldiers USSR body named "gruz 200" "grooze 200"

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)
=  Someone  called to  "03" A&E phone in USSR area
=  Someone  used "code 200" = "a died body here!"


------------------------------------------------
From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Воскресенье, 29 ноября 1981 года
Умерли (погибли, были убиты):
29 ноября 1981 года (воскресенье)
более 200 человек,
многие из которых дети
, находятся в Дамаске:
Вскоре после полудня заминированный автомобиль взорвался возле школы в районе Азбакия в Дамаске, в результате чего погибло более 200 человек, многие из которых были детьми. Взрывной волной были снесены фасады близлежащих зданий. Число погибших, первоначально оценивавшееся в 64 человека, возросло по мере того, как из-под обломков были извлечены дополнительные тела. Ответственность за нападение взяли на себя сирийские "Братья-мусульмане".

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------


1981
Ноябрь . November
29ое.          29th.

Можно перебирать архивные записи и события дня
родились
умерли
события в мире

Можно также перебирать
фильмы
песни

где есть слова "груз 200"  и "03"

На память приходят песни Владимира Высоцкого.

"Спасите Наши Души!"  (СОС) (SOS) (о ситуации с советской подводной лодкой)
Песни с цифрами и звонками Владимира Высоцкого.
Фильмы и телефильмы, где актёры звонят и вызывают скорую помощь.


Но я вспомню конкретный случай, саму себя в тот день.

Я была замужем, беременная, срок рожать ребёнка мне был в декабре,
где-то через эдак 2 недели после 29  ноября 1981 года.

Головка ребёнка лежала правильно: головкой вниз, но ещё не опустилась вниз,
что происходит в предверии родов.

Моя свекровь, Галина Фёдоровна, Галина, Галя (в Латвии красивое имя "Галя" в переводе с латышского языка означает "мясо"  (вероятно от галов и галийцев и Юлия Галия, попав с тёплого Средизеноморья в войнах в снега и зимы, солдатики замерзали на снегу, а кругом были дремучие дикие леса и волки и медведи и лихие люди, и слово "солдаты в военных акциях" в силу массовой гибели их , тела лежали на полях сражений, замёрзшие в снегу, или от болезней, климата, вороны клевали их, волки, медвди и местные жители стали называть посланных на войну воевать "мясо" по русски, а по латышски тоже самое "галя"  "gal,a".   Но, одновременно, масса мужчин теряли в прошлые века головы и серце в влюблялись в пышнотелых, "мясистых" красавиц и женщин, отчего, в мужских устах "мясо" и "мясистая" "галя" было похвалой привлекательного пышного обширного тела женщины.

А ещё есть Галиция (Испания), галийцы, галы, галлы и "французы" и "испанцы",
но и Британское "гейл " (близко к гёйл=девушка), ураган, шторм, ветер (применительно к характеру женщины и мужчины, - характерный, сильный, волевой, страстный).

Рубенс  и художники Возраждения рисовали мясистые тела женщин. Смотри картины в Версале в Париже и в Лувре и в Эрмитаже.

Войны
Революции
и современные мужчины переключились на худощавых женщин с телами мальчиков и юношей, западный модельный стиль моды, где и мужчины и женщины, носят одинаковые наряды, стараясь походить неотличимо от протиповоложного пола в одежде и в внешнем виде и в поведении:   мимикрия выживания:  "Не трогайте меня! Я свой! Я Своя!""Мы с тобой одной крови, мужчина! Красной!" даже есть ты голубой!"

Насчёт цвета крови. Кто не знает,
расцетки крови у людей бывают разные: зависит от особенностей работы печени.

Пересеклась я как то с моим генетическим кузенов за разговорами, фотки смотрели.
И поведал мне он историю, как опешила медсестра (брали служить в Афганистан),
увидя его зелёного цвета кровь.

- Ба! Да брешешь! Голубая кровь есть выражение, а "зелёная кровь" нету!

Стала исследовать. Ан нет, есть. Кроме моего генетического кузена, и в Канаде у мужчины есть тоже кровь зелёного цвета.

Печень накапливает билибрукаты камни внутри, они дают зелёного цвета кровь, красители в зелёный.  Выпил сгоряча иль съел не то, техническое: и кровь стала зелёная и кожа тоже может позеленеть. Будешь потом "Зелёный Человечек".

А вот оранжевая кровь бывает не помню, или насекомые или глубоководные осьминоги молюски.

Так вот у меня красная кровь и у всех в родне, но вот мелькнул же сородич,
генетический кузен с зелёной кровью. С ним всё всё в порядке, человек, в армиии служил в Афганистане, спорстмен, предки аж до 12-14 века родословная выписаны все все. С России все родом и деревенские местные.

О нём в газетах есть и были заметки. Прислал и читала.

Так вот: я к чему? Есть вещи: шокируют быть неправильно понятыми.

Счас расскажу.

Свекровь моя Галина, Галя,
понятное дела, свекровь, и ей положено так по статусу было:сын всё же,
а я кто? никто ей, чтобы обо мне заботится на сносях?

Она позвала по списку
"одноклассники моего сына"
"с одной студенческой группы моего сына"
"родня и родственники моего сына и мы его родители"

и вышло гостей  35-36 человек,
плюс кто зайдёт без приглашение сверх,
и мы с мужем двое.

И мне был строгий наказ: 

- " Ты смотри, невестушка моя!  Не острамись перед гостями и родственниками! Чтобы был на день рождения моего сына 1981-1960 = 21 год парню моему мужу,
всё-всё-всё поставлено, как положено!"

Это означало:
выпивка, водка, шампанское, вино, соки, кисели-компоты чай кофе какао, горячий шоколад,
суп  (один или 1-2-3 разных) (щавельный, борщ, рассольник),
второе горячее (отбивные в тесте или сухарях, котлеты, бефстроганы, жаренные грибы, баклажаны, тушённая капуста, рыба в сухарях, или на пару, фаршированная или в тесте в сухарях), печёёнка)
закуски холодные и салаты:
буженина, лососина, красная и чёрная икра,
селёдка и селёдка под шубой,
мясной салат,
фаршированные яйца,
фашированные томаты помидоры,
кислая капуста салат,
мариновые огурцы и солёные огурцы,
салат свежие огурчики и помидорки с луком укропом.
Потом печь
торты свои   1-2-3 разных торта
печенье и пряники
пирожки с мясом и с твором (то и с вишней-яблоки слойки).
Трайфл-крема сладкие
Хлебный суп со сливками
Крем-желе   (латышская кухня) с взбитыми сливками.

И сиё на 40 человек с нами гости и нас двое.

У нас деньги были со свадьбы купиь с доставкой с реторана на дом,
но так не было принято: надо было хозяйке самой готовить.

И вот я на сносях готовила. А жарко! Кухня и печь то одно там то другое,
торты и печенья.

И воды у меня и отошли.
А головка ребёнка вниз не опустилась ещё ходить было надо 2 недели беременной.

Мой муж расстерялся сильно.
Телефона у нас в квартире не было.

Пошёл к соседке вызвать мне скорую неотложную помощь.
А заикался сильно,
и он в "03" то позвонить позвонил,
а  говорить не может, заикается.

Они и решили: труп? "груз 200?"

Спросили у него имя фамилию (жены мою).

А он перепугался,  вспомнить никак не может,
как меня звать?

Т.е. для принимающего вызов по телефону "03"
ситуация выглядела так:


"Мужчина позвонил в "03", там женщина, скорее труп: мужчина в сильном стрессе,
не может говорить и перепугался сильно."

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

29-11-1981
.
0
3
0
3
2
0
0

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)


Соседка - латышка имя и фамилию мою знала.

Но ситуация , "воды отошли у беременной",
ситуация "неотложная помощь"  и близка
к ситуации  "груз 200", "код 200",

как есть время помочь родить,
а потом далее
смерть нерождённого ребёнка,
или двух - матери и нерождённого ребёнка.

ПРИОРИТЕТ приезда потому 1ый срочно неотложно.

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)


Так что
день рождения был бы другой и другое число
в декабре
через 2 недели.

А получилось: папе своему на день рождения
вышел подарок.

Конечно, роды были трудные, тело не было ещё готово родить:
а пришлось, чтобы дитя родилось живой.

Эта ниша

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

Это меня на носилках
с 4 того этажа (сама? на носилках?)
несли вниз.

0303  1ый 2ой 3тий 4ый круг = мы жили на 4ом этаже
"200" был не "труп"  а "ситуация неотложная" не так и труп".

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

мы живы все тамбыли и остались.
сложно, но потом всё же благополучно всё закончилось там у нас тогда.

и 200 тогда  2 килограмма 700  грамм вес ребёнка
от 2 по часовой 7 потом 5   так и было 2кг 750 грамм весса
и рост не помню уже 58 см?   на оси ОХ 58 есть после 7 по часовой стрелке.


Совпало как!


А вот начти я учить нумерологию только-только и прочти:

.  03! 03!  200!       (29.11.1981) 

паника была бы!

Я потому и привожу тут это: показать "паника и у страха глаза велики",
напрдумать можно много. А вот правда то всегда там потом одна.
И надо прожить день и потом смотреть: понимая.

Хорошо, я этого ещё не знала и не умела делать! Но и: кто учится: не надо брать в голову расклады всего.

Потом дата относится ко всем кто  в тот день на планете были.

Это я потому тут так. Что я уже посчитала и в буквы разложила.


OY
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)
OY
(.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0   (OY \|/)


29-11-1981
.
0
3
0
3
2
0
0

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

29 ноября 1981 года
с вычислениях ось ОУ нижний луч"

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

"03" 
=   телефон  "03"  в   1981  в  СССР
=  "Скорая медицинская помощь", "неотложка" "неотложная медицинская помощь"
1981  = СССР,  "03" -  бесплатный телефон вызова скорой медицинской помощи"
(в  Англии аналог "999"  или "112")

"200"
= код "200" означал "мёртвое тело", "труп"
= код "200" известен как код  при доставке тел солдат (с Афганистана, с Афганской войны, с любой военной акции, внутри СССР и из зарубежа)
= код "200" сокращал слова в описание ситуации кратко в кратком виде

29 November 1981 year


numbers below OX on OY

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)

"03"  = the state free phone to call to "A&E" emergency medical help in USSR area,
phone number "03" was similar  to UK "999"  or "112"  number in UK

"200" code in USSR area used a code "a died body",
well known better
as Afganistan War ,
a killed died soldiers USSR body named "gruz 200" "grooze 200"

.  03! 03!  200!       (29.11.1981)
=  Someone  called to  "03" A&E phone in USSR area
=  Someone  used "code 200" = "a died body here!"



------------------------------------------------
From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Sunday, 29th November 1981
Died:   November 29, 1981 (Sunday)
more than 200 people,
many of them children
in Damascus:
Shortly after noon, a car bomb exploded outside of a school in the Azbakiyah section of Damascus killing more than 200 people, many of them children. The blast tore away the fronts of nearby buildings. The death toll, initially measured at 64, rose as additional bodies were unearthed from the rubble. The Syrian Muslim Brotherhood claimed responsibility for the attack.

From Wikipedia, The Free Encyclopedia
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

----------------------------------------------

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
November 1981
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981


Воскресенье, 29 ноября 1981 года
Умерли (погибли, были убиты):
29 ноября 1981 года (воскресенье)
более 200 человек,
многие из которых дети
, находятся в Дамаске:
Вскоре после полудня заминированный автомобиль взорвался возле школы в районе Азбакия в Дамаске, в результате чего погибло более 200 человек, многие из которых были детьми. Взрывной волной были снесены фасады близлежащих зданий. Число погибших, первоначально оценивавшееся в 64 человека, возросло по мере того, как из-под обломков были извлечены дополнительные тела. Ответственность за нападение взяли на себя сирийские "Братья-мусульмане".

Из Википедии, Свободной энциклопедии
Ноябрь 1981 года
https://en.wikipedia.org/wiki/November_1981

Мандала 29-11-1981, русские версии две

"Мандала 29-11-1981, русские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1350
https://stihi.ru/2023/09/07/5849

1981
Ноябрь . November
29ое.          29th.

Русская версия I
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4        (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4           (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0           (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12      (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8 (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7       (s I s III  / <)
12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4          (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4         (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12   (s II s IV  \<)

Русская версия I

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)

8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)

0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)

4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)

12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8              (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7                (s I s III  / <)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)

12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8            (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4                (s IV s II > \)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)

4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12           (s II s IV  \<)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)

Русская версия I

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)

8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)

0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)

4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)

12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8              (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7                (s I s III  / <)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)

12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8            (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4                (s IV s II > \)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)

4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12           (s II s IV  \<)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)

Русская версия I

Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)

Русская версия I

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)
Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)
Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)
Г.Ш А.Х Ё.Ы Й.Я Ж.Ь Ж.Ь Г.Ш  (.)  Ж.Ь  З.Э Б.Ц Р.Ё  С.Ж В.Ч К.А       (s III sI  >/)
К.А В.Ч С.Ж Р.Ё Б.Ц З.Э Ж.Ь    (.)  Г.Ш Ж.Ь Ж.Ь Й.Я Ё.Ы Й.Я Ё.Ы      (s I s III  / <)
К.А В.Ч П.Е У.И Б.Ц К.А Ж.Ь  (.)  Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Ж.Ь З.Э  А.Х Г.Ш      (s IV s II > .)
Г.Ш А.Х З.Э Ж.Ь Ж.Ь Д.Щ  Г.Ш   (.)  Ж.Ь К.А Б.Ц У.И П.Е В.Ч К.А     (s II s IV  .<)



­­­­­­­­­­­­­­­­­­­------------------------  29/11/1981  ----------------------------------------------

Русская версия I
OX

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

ГАД ШАХ ГАДЖЕТ ЖИЖА ЖИЗНЬ ЖДИ ЖДУЩИЙ ГОША (.)
(.) ГОША! БОЖЕ! БАЦ! ПОБЕЖДЁН! ПОБЕЖДЁННЫХ! ШАГ! ШАГАЙ! ГОША!  (OX)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ЖаДЮЩиЙ  ГоШа (.) ГоШ, БаЦ! БоЖе! поБеЖДЁн! поБеждЁннЫЙ! поД ДЫХ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

Гад! ШАХ! ГАДЖет! ХоД!  ДОщЕЖКА! (ДОЧЕЧКА, ДОЩЕЧКА) Ж-3(ТРИ)!  ЖиЖа! ЖаДюЩий, ЖиД ГоШа! (.) дуШеГуБеЦ! ЖиД! ЖаДюЩИй! АХ! Ход ХоШь? ГоШа!?   (OX)

Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

падиШАХ ГоША  ХуДюЩИЙ жЕ , ДуЩевный, ЖаДЮЩиЙ, ЩиШ-ГоШа (.) ГоШа,  БаЦ! БоЖе! ПЧЁЛЫ! АХ! ГоШа!  (ОХ)

ШАХ
ШАХМАТЫ
ШАХ И МАТ

OX

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4                (OX)
Г\Ш  А\Х  Д\Щ  Ж\Ь  Ж\Ь  Д\Щ  Г\Ш  (.)  Г\Ш  Б\Ц Ж\Ь Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш  (OX)
Г.Ш  А.Х  Д.Щ  Ж.Ь  Ж.Ь  Д.Щ  Г.Ш  (.)  Г.Ш  Б.Ц Ж.Ь Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш    (OX)

OY

8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4                (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0                (OY \|/)
Ж\Ь Б\Ц К\А Л\Б О\Д Ё\Ы Г\Ш  (.)  Ф\Й В\Ч Ф\Й В\Ч Б\Ц Ф\Й Ф\Й  (OY \|/)
Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

ЖаБа-КАЛаБа! ОДЫнЁШка! (.)  ФуЙ, В Чём!, ФуЙ, В Чём! БаЦ! ЦаБ! ФуЙ! ФуЙ! (OY \|/)

ЖаБа-КоЛаБа! ОДинЁШка! (.)  ФуЙ, В Чём!, ФуЙ, В Чём! БаЦ! ЦаБ! ФуЙ! ФуЙ! (OY \|/)

Ж.Ь Б.Ц К.А Л.Б О.Д Ё.Ы Г.Ш  (.)  Ф.Й В.Ч Ф.Й В.Ч Б.Ц Ф.Й Ф.Й        (OY \|/)

ЖуБеЦ! КАЛаБОк у ДЁвЫ! ГоШа! (.) ФеЙя-Вич! (witch)! Чe? ФуЙ! ВраЧ! БаЦ! БыФаЙ! ФеЙя!  (OY \|/)

ЗуБеЦ! (Капец!) КоЛоБОк у ДЕвЫ! ГоШа! (.) ФеЙя-Вич! (witch)! Чe? ФуЙ! ВраЧ! БаЦ! БыВаЙ! ФеЙя!  (OY \|/)


0  -  0 -  2  - 3  - 0  -  3 - 0               (.)    4   - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8               (OY  /|\)
Ф\Й Ф\Й Б\Ц В\Ч Ф\Й В\Ч Ф\Й (.)  Г\Ш Ё\Ы  О\Д  Л\Б  К\А Б\Ц  Ж\Ь  (OY  /|\)
Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)

Ф.Й Ф.Й Б.Ц В.Ч Ф.Й В.Ч Ф.Й (.)  Г.Ш Ё.Ы  О.Д  Л.Б  К.А Б.Ц  Ж.Ь     (OY  /|\)

ФУЙ! ФУЙ! (ДУЙ! ДУЙ! ТУЖЬСЯ!) ФеЙя! БоеЦ! Боль. Больн! БаЦ! ВраЧ! ФеЙя, ФуЙ! ВраЧ! ФуЙ! ФуЙ! оЙ! оЙ! (.)
(.) ГЁД-мЁД! ГЫД!-ГаД! ЙОД! ЛюБо! ГоШа! ЛюБовь! КаК ШВЫД! ШВеД! ШЫД! ЖИД! ШВЕД!  ШаГ, и КАтя! ЛОБ! (ВСПОМНИЛ!) ЛОДКА! ЖЖЖ..   (OY  /|\)

ДУЙ! ДУЙ! ТУЖЬСЯ! (ФУЙ! ФУЙ!), ФеЙя! БоеЦ! Боль. Больно! БаЦ! ВраЧ! ФеЙя, ТУЖЬСЯ, ДУЙ, ФУЙ! ФУЙ! Ой!  ВраЧ! ДУЙ! ДУЙ! ТУЖЬСЯ! (ФУЙ! ФУЙ!), ! оЙ! оЙ! (.)
(.) ГЁД-мЁД! ГЫД!-ГаД! ЙОД! ЛюБо! ГоШа! ЛюБовь! КаК ШВЫД! ШВеД! ШЫД! ЖИД! ШВЕД!  ШаГ, и КАтя! ЛОБ! (ВСПОМНИЛ!) ЛОДКА! ЖЖЖ..   (OY  /|\)


29.11.1981
ночь, родильный зал,
 в руке капельница,
в другой руке кислородный прибор: дышу кислородом (воды отошли)
и никого в родильном зале,
порой роженицы, рожают, их увозят,
я лежу под капельницей и с кислородной маской.

Приходит врач. Она сделала что смогла и как смогла,
опустить голову ребёнка ниже для родов, так и не получилось.
Сказала, идёт готовить зал и аппаратуру для кесарева сечения, операции.

Тут кто-то появился и стал учить меня, не лежать , а напрячь мышцы, дуть,
дыша как фуй-фуй!  "а то порежут!" И что-то включилось вдруг как забытое простонародное деревенское бабье и крестьянское, простое такое,

я стала имитировать ритм дышания, фуй=фуй, и неожиданно чтото сдвинулось как часы во мне включились ходики и пошли, пошли, пошли, и я родила сама,
без кесарева сечения.

Я помню это состояние: другие женщины роженицы рожали и их с детьми увозили,
и я оставалась одна одинёшенька в огромном пустом родильном зале.  Была ночь, одиноко и пусто. За окном снег морозы, метели и снага зимы 1981 года.

Это как сцена в балете "Щелкунчик" Петра Ильича Чайковского, там дети в пустой комнате у наряженной с огоньками высокой ели, ёлки,  только я была одна, наряженной ёлки не было. Или была? Свой подарок то я потом всё таки получила?

Нам   в   СССР в 1981 году не давали при родах обезбаливающих, как женщинам на Западе: мы рожали все без наркоза и без обезбаливающих средств.  После такого опыта многие женщины боялись рожать. Нам объясняли, что любая химия это вмешательство в сложный горомональных и химический процесс, что может отразиться на ребёнке: молоко мамы, да и кровь один кровоток.

Кроме меня, родивших женщин в родзале было много, прямо конвейр, пришли, родили, я лежала под капельницами не помню сколько, долго. Получилось всё таки родить самой и как все. Врачи и акушерки работали профессионалы. 

Мой опыт это похожий с опытом и остальных других женщин мира.
И эта расшифровка относится могла  клюбой роженицы любой страны и мира.

Но я соотношу с собой и с моим опытом.

PS

Гошу я знала: мой партнёр по бальным танцам был Гоша,
кружок бальных танцев,
лётное училище Алкснис
(мой брат тоже учился и закончил это училище, специальность была
техник самолётов, это после окончания Суворовского училища в Ленинграде).
(Брату курсанту не повезло, провожал девушку домой, напала группа, закончилось
диагноз у него был сотрясение мозга, отбили ногами почки ему, голову, лицо,  полгода лежал,  с армии уволился, после сотрясения мозга были проблемы с памятью: техник военного самолёта при потери памяти и контузии в голову:  это профнепригодность: калека).

Гоше тоже не повезло. Было год, расстались. Его друг Игорь оствил записку в лето 1979:

"Инна, Гоши больше нет  Приезжай к училищу, узнать подробности".

Узнала. Похороны уже были (я летом работала студенческий отряд, записку получила, они уже похоронили его). Полетела на могилку, вместе с его мамой были там.

Светлая память тебе, Гоша! Земля Пухом!

А он так и остался, фотки, письма, память.

Расстались по глупому. Но правилно расстались. Сделав предложение мне быть невестой подождать пока подрасту, сам то не смог ждать, и у Гоши была его женщина,
он сказала это мне, не думая со мной расставаться, а я так не смогла: раз женщина уго уже была, ему надо было на ней и женится, нельзя девушек позорить. И я от дома ему отказала и от моей руки тоже.    Нет, я не жалею: я любила моего первого мужа. И там моё что и как , моё.  Мне мой 1ый муж как мой парень и мой муж никогда не говорил, что изменял мне с кем то. Жена не поп и не ксёнз на исповеди грехи выслушивать и грехи отпукать: это на исповедь в церковь мужчине надо ходить, а не к слабой женщине вешать на неё гири и тяжести: сам сделал: са и тащи и неси.

Мой 2ой муж британец был как Гоша: рассказал о всех своих женщинах и любовницах,
поселил одну через дверь от нас, по мужски зорко бдя за каждой женщиной в округе.
Я потерпела-потерпела и тихо развелась после 12 лет брака.  И не жалею.  Так что и с Гошей бы  у нас бы тоже будя иначе:  не сложилось бы, расставшись загодня, сберегли друг друга: осталась память, где ссор нет. Хотя больно.

лето 1979 Гоши не стало.
Зима 1981 у меня роды.

Это всё ещё "близко рядом" события.

Если бы я родила сына, назвала бы как моего отца зовут.
Я была "папина дочка тогда".

чтой то я подустала сильно, не получается быстро переписать распечатки
текстов никак. На листочках есть. Это в иллюстрациях в фотках.

Ну что-ж. оставлю недоделланной . на пока.



Стихи, 7 сентября 2023, с Англии

Я часто шёл
По бездорожью,
И, сердце чистое храня,
Хранил в ладонях
Память Божью:
Ведь это Родина моя.

На свете жить
Не невозможно.
Луга и травы, и леса.
Пил родникову
Правду Божью:
Ведь это Родина моя.

В пустыне, пальмы и верблюды.
Оазис,
Чистая вода.
Хранил я память :
Это Чудо,
Тут люди! Родина моя!

К тебе прийду, к тебе вернуся.
Дела мне надо превозмочь.
Чтобы вернувшись,
Искру Божью,
С которой шёл,
Не загасить.

Тебя я вспомню, дорогая.
Ладони тёплые твои.
И, как я мокрый весь,
Стояли,
Тебя в объятиях
Крутил.

Ты - Родина моя Родная!
Твои глаза, твой взгляд,
Слова.
С тобою рядом вспоминаю,
Я нахожу с тобой себя.

И я взлетаю в Поднебесье,
Лечу и мчусь,
Горит душа:

- Чтоб Родина моя родная,
К тебе была
Всегда добра.

Я помолюсь, молюсь,
Молитвы
Услышит Ангел,
Донеся:

- Чтоб жили в мире бесконечно,
Друг друга, каждого
Любя.

Загасит вечер свечи, души, -
Но огоньки взлетают ввысь:

- Скажи, где Родина моя Родная?
С тобой и с каждым
Говорить?

07.09.2023. Англия


Стихи, 7 сентября 2023, с Англии
https://stihi.ru/2023/09/07/850
http://proza.ru/2023/09/07/227



s3s1

4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4                (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12                (s III sI  >/)
Г\Ш А\Х Ё\Ы Й\Я Ж\Ь Ж\Ь Г\Ш  (.)  Ж\Ь  З\Э Б\Ц Р\Ё  С\Ж В\Ч К\А  (s III sI  >/)
Г.Ш А.Х Ё.Ы Й.Я Ж.Ь Ж.Ь Г.Ш  (.)  Ж.Ь  З.Э Б.Ц Р.Ё  С.Ж В.Ч К.А       (s III sI  >/)

12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8              (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7                (s I s III  / <)
К\А В\Ч С\Ж Р\Ё Б\Ц З\Э Ж\Ь    (.)  Г\Ш Ж\Ь Ж\Ь Й\Я Ё\Ы Й\Я Ё\Ы   (s I s III  / <)
К.А В.Ч С.Ж Р.Ё Б.Ц З.Э Ж.Ь    (.)  Г.Ш Ж.Ь Ж.Ь Й.Я Ё.Ы Й.Я Ё.Ы      (s I s III  / <)

12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8            (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4                (s IV s II > \)
К\А В\Ч П\Е У\И Б\Ц К\А Ж\Ь  (.)  Г\Ш Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь З\Э  А\Х Г\Ш   (s IV s II > \)
К.А В.Ч П.Е У.И Б.Ц К.А Ж.Ь  (.)  Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Ж.Ь З.Э  А.Х Г.Ш      (s IV s II > .)

4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4                (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12           (s II s IV  \<)
Г\Ш А\Х З\Э Ж\Ь Ж\Ь Д\Щ  Г\Ш   (.)  Ж\Ь К\А Б\Ц У\И П\Е В\Ч К\А (s II s IV  \<)
Г.Ш А.Х З.Э Ж.Ь Ж.Ь Д.Щ  Г.Ш   (.)  Ж.Ь К.А Б.Ц У.И П.Е В.Ч К.А     (s II s IV  .<)




Русская версия II
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4        (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4           (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0           (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12      (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8 (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7       (s I s III  / <)
12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4          (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4         (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12   (s II s IV  \<)


Мандала 29-11-1981, русские версии две

"Мандала 29-11-1981, русские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1350
https://stihi.ru/2023/09/07/5849

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023
Мандала 29-11-1981, английские версии две

"Мандала 29-11-1981, английские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1362
https://stihi.ru/2023/09/07/5916

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

29.11.1981
Английская версия 1
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4        (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4           (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0           (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12      (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8 (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7       (s I s III  / <)
12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4          (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4         (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12   (s II s IV  \<)

29.11.1981
Английская версия 2
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4        (.)  4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4           (OX)
8 - 2 - 12 - 13 - 16 - 7 - 4  (.)  0 - 3 - 0 - 3 - 2 - 0 - 0           (OY \|/)
0 - 0 - 2 - 3 - 0 - 3 -0         (.)  4 - 7 - 16 - 13 - 12 - 2 - 8     (OY  /|\)
4 - 1 - 7 - 11 - 8 - 8 - 4      (.)  8 - 9 - 2 - 18 - 19 -3 - 12      (s III sI  >/)
12 - 3 - 19 - 18 - 2 - 9 -  8 (.)  4 - 8 - 8 - 11 - 7 - 11 - 7       (s I s III  / <)
12 - 3 - 17- 21 - 2 - 12 - 8  (.)  4 - 5 - 8 - 8 - 9 - 1 - 4          (s IV s II > \)
4 - 1 - 9 - 8 - 8 - 5 - 4         (.)  8 - 12 - 2 - 21 - 17 - 3 - 12   (s II s IV  \<)

Мандала 29-11-1981, английские версии две

"Мандала 29-11-1981, английские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1362
https://stihi.ru/2023/09/07/5916

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

Остальное на иллюстрации
Сюда не стану писать разбирать.

Готовая работа на иллюстрации.


"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"

"Мандала 29-11-1981"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981

"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"

"Мандала 29-11-1981"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

Стихи, 7 сентября 2023, с Англии
https://stihi.ru/2023/09/07/850
http://proza.ru/2023/09/07/227

"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

"Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 3 и таблица"
http://proza.ru/2023/09/07/1262
https://stihi.ru/2023/09/07/5751
* русский и английский вариант 1 вверху и 2ой внизу
* цифры в Мандале Тонких тел заменяются на буквы (звуки) алфавита
* результат расшифровки затем пробуется прочесть, подбираются варианты текстов

* русский и английский вариант 1 вверху и 2ой внизу
* цифры в Мандале Тонких тел заменяются на буквы (звуки) алфавита
* результат расшифровки затем пробуется прочесть, подбираются варианты текстов


"Таблица расшифровки декода для Мандалы Т Тел"
http://proza.ru/2023/09/07/1300
https://stihi.ru/2023/09/07/5728

* Мандала Тонких Тел объект Нумерологии (знания Древнего Китая, Индии,...)
* Дни недели цикл 7, месяца цикл 12, 1 сутки 24 часа цикл 24, 1 час цикл 60 минут
* 8ой день недели? 8-7= 1ый день недели   Цикл 7
* 13ый месяц в году?  13-12=1, 1ый месяц в году. Цикл 12
* 62 минута?  в минутах?  62-60 = 2 . 2ая минута. Цикл 60
* Нумерология описывается цикличной математикой цикла 22
22 - 22 = 0
23 - 22 = 1
24 - 22 = 2
25 - 22 = 3
26 - 22 = 4
27 - 22 = 5
28 - 22 = 6
29 - 22 = 7
30 - 22 = 8
31 - 22 = 9

* Мандала Тонких Тел объект Нумерологии (знания Древнего Китая, Индии,...)
* Дни недели цикл 7, месяца цикл 12, 1 сутки 24 часа цикл 24, 1 час цикл 60 минут
* 8ой день недели? 8-7= 1ый день недели   Цикл 7
* 13ый месяц в году?  13-12=1, 1ый месяц в году. Цикл 12
* 62 минута?  в минутах?  62-60 = 2 . 2ая минута. Цикл 60

Нумерология описывается цикличной математикой цикла 22

22 - 22 = 0
23 - 22 = 1
24 - 22 = 2
25 - 22 = 3
26 - 22 = 4
27 - 22 = 5
28 - 22 = 6
29 - 22 = 7
30 - 22 = 8
31 - 22 = 9

Т.е. в цикличной математики цикл 22 с нулём 22=0

Мы смотрим декабрь
1 декабря    1-12
2 декабря    2-12
3 декабря    3-12
..................
21 декабря  21-12
22 декабря   0 - 12   (ноль видимо: банки не работают, все отдыхают)
23 декабря   1-12     (это уже 2ое 1 декабря на 23 декабря)(подарки на дни рождения родившиеся 1 декабря получают и на 2ое 1 декабря (для нас 23 декабря)
Дальше:
24 декабря   2-12  (2ое 2ое декабря)
25 декабря   3-12  (2ое 3тье декабря) (хм, где Рождество на 25 декабря?)
тогда Католическое Рождество на 25 Декабря это 2ое 3тье Декабря.
26 декабря   4-12  (2ое 4тое Декабря: нерабочий день в Англии)
27 декабря   5-12   
28 декабря   6-12
29 декабря   7-12   (2-ое 7-ое месяц 12 тый - декабрь)
30 декабря   8-12
31 декабря   9-12  (2ое 9-ое месяц 12-ый -декабрь)
после чего сразу
1 ое января 1-1   (1ое 1ое месяц 1ый =январь)

потом
21 января
22 января  = 0-1   (нулевой день 1го мясяца) и:
23 января  =  1-1  (2ое 1ое месяц 1ый=январь) *уже рабочий)
...
31 января  = 9-1  (2ое 9ое января месяц 1=январь) и: февраль:
1 февраля 1-2


В такой системе запутаться, когда работать? когда не работать?
Знает только босс и начальник сверху!

Гипотетически,
захватив машину времени на цикличной 22-значной нумерологии,
легко установить дату "куда тебе надо?",
и, как?

Т.е. система сохраняла дни месяца "закрытыми", блокировкой
"2ой круг цикла":
все дни с 21 по 31 число "пропадали" с системы доступа,
"для баланса".

Это я так поняла, верно-нет. Система спрятать скрыть ресурсы.

Порой же запутать: рабочий день нет? где мы сейчас находимся?

Начальник не говоря "2ое" или говоря "2ое", "по обстановке".

В графике: празновали 1 января 23 января
23 - 22 = 1

нет: добавляли "2ое 1 января".

тогда на работу надо было выходить. работать.
но порой опять 1 января (пусть и 2ое)

на 23 января
тогда 2ое что 3тье
считалось
9 (января) + 22 = 28 и 28 дней затем в феврале
9+22 = 28

(запутывались считая 1ое 2ое 3тье и ставили конец февраля
после 22 иногда)

Потом ввели 10-ричный цикл системы га 2ричный и 22 ричный

от 23 января отняли  10 = 13 января
назвали"Старый Новый Год"  (до введения 10-летних циклов)
24 янвваря - 10 = 14 января "Старый Новый ГОд"
и-2ой  - 14 февраля - День Святого Валентина
Римская "В" = V   = 5
5+5=10     лет цикл

Потом специалистов как то и начальников системы не осталось,
перешли на новый календарь,
старый цикл 1ое января и 2ое 1ое января забылся,
но аналог остался: Новый Год, "Старый Новый Год",

- что-то ещё помнили.

Это гипотеза, конечно.

Циклы разной длины можно представлять колёсики часового механизма,
крутятся внутри часов двигая друг друга.


Русский алфамит после где то 1949 года в 33 буквы: удобно нумерологически:

33- 22 = 11 идёт на 2ой круг цикла, по кругу,
а потом алфавит опять идёт по кругу делая пары.

Латинский английский 26 букв
26 - 22 = 4 буквы W X Y Z  остаются: идут на 2ой цикл круга (снова опять),
а потом крутится колёсико алфавита по кругу снова с 1ой буквы на 2ой круг, дополняя пару.

получаем 22 пары

в версии 1 1ая пара с А=1
в версии 2 1ая пара с А=0

Часовой механизм такой: круг разной длины
один цифры от 1 до 21 и 0
другой буквы 33 алфавита русские
другой круг 26 букв алфавита английского

Это, чтобы проще: после воскресенья? понедельник, по кругу, по кругу по кругу
цикличная математика
описывает процессы
лимитных
замкнутых
пространств
время
движения
события перемещения.

Карта ГЛОБУС  циклы прошёл цикл-и ?.

Ко мне знатоки математики писали нотации что 2+2=4
и 22+8 = 30.

В цикличной математике нет 22. это ноль 0
нет 30 это 30-22 = 8.

День рождения 29-го?
29 - 22 = 7      7-го числа 
в Нумерологии нет понятия 2ой цикл круг.

и 7 ое число и 29ое число это 7 ое число.



Прежде чем смеяться, что не понимаешь, оценика события:

китайская аккапунктура стоит для современной медицины недостижимой: как? а: работает.

Китай, Индия, Япония (Азиатские страны) вывели свои модули космических кораблей
на посадку на Луне.

Россия потерпела в 2023 крах: сумели долететь до Луны и не сумели мягко приземлиться и вернуться назад.

Китайские, Японские, Корейские, Египетские иероглифы и арабская вязи и идиш и иврит, не кажется нам такой лёгкой и простой как как буквы алфавита?

И вот эта возня тут это попытка обучения мозга воспринимать мир многогранно,
с разных сторон, полюсов, точек зрения.

Мы все пользуемся цикличным календарём года?

Тут тоже циклы коды. Просто. Но обучает усидчивости и внимательности и терпеливости: воспитывает навыки усидчивости и характера, сдержанность.

Т.е. где-то просто упражнение развития координации, памяти, усидчивости.

Не надо совсем совсем смотреть что это то знание, что обязательно надо знать и учить. Достаточно просто знать: это есть, это есть в мире. И уже зачёт. В этом мире есть нам неизвестное тоже. Достаточно.


В системе премудрой, 2ое 1ое января,
легко запутаться было: когда работать? когда не работать?

а оплата плата какого числа?


Понятное дело, схитрит кто-то, по произволу иди характеру отсечёт
"1ое" "2ое" "3тье" так запутает, и расчёт не выплатит:
 работай опять:

- "То 1ое было несчитовым! Считовое - эта работа во 2ом!"" 

(Что верно! Ну, какая работа в 1-ом 1 января? или в 1-ом 2 января?)


*************************************

Почему это 22 = 0 ноль?

Ноль = "Ничего нет!", "Ничегошеньки нет!", "БЕЗВРЕМЕНЬЕ!.

Мы это "Безвременно ушёл из жизни такой то",
т.е. умер.

22 = "Времени нет!" "Безвременье!" "Безвременно ушёл из жизни дорогой ...!"

"Времени нет" = отрезанье прошлое-будущее гранью "времени нет".

Не зашёл за зарплатой и расчётами (21 получить?), бац 22 = НУЛЬ БЕЗВРЕМЕНЬЕ = и долги списаны. не получишь.

*************************************

- Царь - батюшка!  Да когда же ты мне за новые сапоги, стачал тебе принёс, выплатить то мне велишь? с поклоном милости твоей ожидающему ?

- "Когда Рак На Горе Свистнет!"


Так. Давайте считать, рассуждать, разбираться.
Когда же деньги получит сапожник за новые сапоги от царя?

РАК.

У Рака 2 клешни.   цифра 2       (2го?)

Созвездие РАКА На небе -РАНГОВОЕ. Это месяц будет
Июль.   ИЮЛЬ.


"НА ГОРЕ"
ГОРА. 0   Цифра 0?  8 ? Полнолуние? Половинка Луны?
Гора ниже небес ранг как 0 или 8 то 20 или 28

20 или 28 

но тут ещё    слово СВИСТНЕТ

"Свистнет".

"Свистнет"  ранг ниже и один раз - то единица 1
А "свистнет-коса 7 свистит взвизгивая, коса=7.

21?
27?
28?

или

8-7
= 8 Июля?

------------------------------------------

Или никогда?
Звёзды высоко?
Горы высоко?
Свист и ветер в руки не взять?

А свист ещё может намёк на Косу? а Коса Символ Смерти?


"Ещё раз спросишь меня - казню!"?

------------------------------------------

4 Фазы Луна по 7 дней
одна из фаз Луны:  Луна пропадает быть видимой.


7 х 3 = 21
а 22го Луны нет. "БЕЗВРЕМЕНЬЕ"
а если полнолуние?  О   как ноль  0 ? да?
----------------------------------------------

"Таблица расшифровки декода для Мандалы Т Тел"
http://proza.ru/2023/09/07/1300
https://stihi.ru/2023/09/07/5728

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

********************************************
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ТЕКСТА И ДОПИСЫВАНИЕ ТЕКСТА
ВОСКРЕСЕНЬЕ   10 СЕНТЯБРЯ 2023 (10.09.2023):

начинаю по новой

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29/11/1981
OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1
Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2
D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1
E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
--------------  РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1    ---------------
----------------- RUSSIAN v. 1             ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981


29.11.1981
РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1   (А=1) (A=1)
RUSSIAN v. 1  (А=1) (A=1)

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д    Г    (.)    Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г      (OX)
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ   Ш   (.)   Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш     (OX)


Рассмотрим

две системы расшифровки (декода)

версия  1    А= 1
версия 2     А = 0

и
два опорных языка для расшифровки декода:

русский язык
* русский алфавит из 33 букв

английский язык
* английский алфавит из 26 букв

обработанные
"круговой намоткой на круг -
цикличный круг цикла 22 символа",

обозначим 22 символа арабскими цифрами
от 1 до 21 и 0   (версия 1), или:
от 0,1, до 21 (версия 2)

------------------
 Ось  OX
--------------------
29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

Получим 4 варианта расшифровок:

OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)


Русская версия  1         А = 1        [A = 1]
Russian  v.1                А = 1        [A = 1]

Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1


Русская  версия  2        А = 0        [A = 0]
Russian  v.2                А = 0        [A = 0]

Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2


Английская версия  1   A = 1        [А = 1]
English          v.1               А = 1        [A = 1]


D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1


Английская версия 2    A = 0        [А = 0]
English          v.2               A = 0        [А = 0]

E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2


29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1
Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2
D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1
E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
--------------  РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1    ---------------
----------------- RUSSIAN v. 1             ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
РУССКАЯ ВЕРСИЯ  1   (А=1) (A=1)
RUSSIAN v. 1  (А=1) (A=1)

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
--------------  РУССКАЯ ВЕРСИЯ  2    ---------------
----------------- RUSSIAN v. 2             ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
РУССКАЯ ВЕРСИЯ  2   (А=0) (A=0)
RUSSIAN v. 2  (А=0) (A=0)

4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
------------ АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 ---------------
------------ ENGLISH  V.1 ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ  1   (А=1) (A=1)
ENGLISH v. 1  (А=1) (A=1)


4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 - (.)- 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4   (OX)
D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
------------ АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 2 ---------------
------------ ENGLISH  V.2 ----------------------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29.11.1981

29.11.1981
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ  2   (А=0) (A=0)
ENGLISH v. 2  (А=2) (A=2)


4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -(.)- 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4  (OX)
E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

29.11.1981    
29111981   
:   7   =
= 4158854.428571429
4158854.4285714
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

29/11/1981
OX
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)
Г    А   Д   Ж  Ж  Д   Г  (.)   Г   Б  Ж  Д   Ё   А   Г   (OX) Ру1
Ш  Х   Щ   Ь   Ь  Щ  Ш (.)  Ш  Ц  Ь  Щ  Ы  Х  Ш   (OX) Ру1
Д   Б   Е    З   З   Е   Д   (.)  Д   Б   Е   З   З   Б   Д   (OX) Ру2
Щ  Ц   Ъ   Э  Э   Ъ   Щ  (.)  Ш   Ц  Ъ  Э   Э   Ц  Ш  (OX) Ру2
D   A   E    H   H   E   D  (.)  D   B   H   E   G   A   D   (OX) En1
Z   W  A    D   D   A   Z  (.)  Z   X   D   A   C   W  Z    (OX) En1
E   B   F    I    I    F    E  (.)   E   C    I    F   H    B   E  (OX) En2
A   X  B   A   A   B   A  (.)   A   Y   E    B   D   X   A  (OX) En2
4 - 1 - 5 - 8 - 8 - 5 - 4 -   (.) - 4 - 2 - 8 - 5 - 7 - 1 - 4     (OX)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
29.11.1981    
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981

Стихи, 7 сентября 2023, с Англии
https://stihi.ru/2023/09/07/850
http://proza.ru/2023/09/07/227

"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

"Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 3 и таблица"
http://proza.ru/2023/09/07/1262
https://stihi.ru/2023/09/07/5751
* русский и английский вариант 1 вверху и 2ой внизу
* цифры в Мандале Тонких тел заменяются на буквы (звуки) алфавита
* результат расшифровки затем пробуется прочесть, подбираются варианты текстов
* русский и английский вариант 1 вверху и 2ой внизу
* цифры в Мандале Тонких тел заменяются на буквы (звуки) алфавита
* результат расшифровки затем пробуется прочесть, подбираются варианты текстов

"Таблица расшифровки декода для Мандалы Т Тел"
http://proza.ru/2023/09/07/1300
https://stihi.ru/2023/09/07/5728

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023
Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981
Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981

Стихи, 7 сентября 2023, с Англии
https://stihi.ru/2023/09/07/850
http://proza.ru/2023/09/07/227

"Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981"
http://proza.ru/2023/09/07/124
https://stihi.ru/2023/09/07/474

"Мандала 29-11-1981 см 03! -03! -200! ось OY"
http://proza.ru/2023/09/07/1247
https://stihi.ru/2023/09/07/5267
*("Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 2")

"Мандала 29-11-1981 - иллюстрация 3 и таблица"
http://proza.ru/2023/09/07/1262
https://stihi.ru/2023/09/07/5751
* русский и английский вариант 1 вверху и 2ой внизу
* цифры в Мандале Тонких тел заменяются на буквы (звуки) алфавита
* результат расшифровки затем пробуется прочесть, подбираются варианты текстов
* русский и английский вариант 1 вверху и 2ой внизу
* цифры в Мандале Тонких тел заменяются на буквы (звуки) алфавита
* результат расшифровки затем пробуется прочесть, подбираются варианты текстов

"Таблица расшифровки декода для Мандалы Т Тел"
http://proza.ru/2023/09/07/1300
https://stihi.ru/2023/09/07/5728

"Мандала 29-11-1981, русские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1350
https://stihi.ru/2023/09/07/5849

"Мандала 29-11-1981, английские версии две"
http://proza.ru/2023/09/07/1362
https://stihi.ru/2023/09/07/5916

"Мандала 29-11-1981, русский и английский, фото"
http://proza.ru/2023/09/07/1376
https://stihi.ru/2023/09/07/6014

"Mandala 29-11-1981, Russian and English photo"
http://proza.ru/2023/09/07/1387
https://stihi.ru/2023/09/07/6036

"хакернули 9 IX 2023 Англия"  (09.09.2023, Англия)
http://proza.ru/2023/09/09/84
https://stihi.ru/2023/09/10/2224

"29 ноября 1981 года" (Воскресенье, 10.09.2023, Англия)
http://proza.ru/2023/09/10/1197
https://stihi.ru/2023/09/10/5061

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023
Мандала Тонких Тел 29 ноября 1981 года
Мандала 29-11-1981"
Mandala Thinnest Bodies 29th November 1981 year"
Мандала Mandala   29-11-1981
 #29 #11 #1981 #ноябрь #November
#Анастасия #Настя #Сергеевна #Приешкина #Сергей #Приешкин #Инна #Приешкина
#Александровна #Бальзина #Бальзин #Скотфорд #Рига #Латвия #Англия #Великобритания  #соединённое #королевство #Сибирь #Пётр #староверы #поиск #расследование #книга #работа #дневник #стихи  #рассказ #мемуары #история #математика #нумерология #мандала #тонких #тел #расшифровка #шифр #шифры #код #коды #буквы #звуки #азбука цифры расчёты исследования день дата время декартова система память события люди биографии слова цифровая звуковая буквенная запись аудио  #2023 #сентябрь #September #Eanna #Inna #Balzina #Balzin #UK


Рецензии