Taedium Vitae

          Taedium Vitae


 To stab my youth with desperate knives, to wear
 This paltry age's gaudy livery,
 To let each base hand filch my treasury,
 To mesh my soul within a woman's hair,
 And be mere Fortune's lackeyed groom,---I swear
 I love it not! these things are less to me
 Than the thin foam that frets upon the sea,
 Less than the thistle-down of summer air
 Which hath no seed: better to stand aloof
 Far from these slanderous fools who mock my life
 Knowing me not, better the lowliest roof
 Fit for the meanest hind to sojourn in,
 Than to go back to that hoarse cave of strife
 Where my white soul first kissed the mouth of sin.


Oscar Wilde (1854-1900)

         Пресыщение Жизнью

Изранить юность мне ножом отчаянья,
Сносить негодных лет изысканный наряд,
Позволить в сокровенное лезть каждому подряд,
Страдать в тенетах женского тщеславья,
Стать грумом на запятках у карет Фортуны -
Я не хочу, все низко для меня,
Как тот чертополох, что сохнет без семян,
Ничтожней седины морской прозрачной дюны.
Уж лучше одному, подальше от ничтожеств,
Кто рад оклеветать, не ведая тебя,
И кровля бедняка мне во стократ дороже,
Чем росписи дворца, где мне темницей зал,
Где жизнь прожил я, жизни не любя,
Где я давно Греха уста облобызал.


Рецензии
Не разделяю мнение предыдущего рецензента.

Глубоко и поэтически прекрасно!

"Уж лучше одному подальше от ничтожеств"

Ли

Лидия Мнацаканова   27.11.2024 09:58     Заявить о нарушении
Спасибо, Лидия!

Доброе слово всегда стимулирует к творчеству. Знаю, у Вас в запасе много добрых слов! :)

С уважением,
Л.

Леонид Евдокимов   27.11.2024 11:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.