Матильда и её оранжерея

ГЛАВА 23
 

- Ты слышишь? - спросил Рыжик Матильду.

- Что? – думая, о чем своем, спросила она по инерции.

- За дверью квакают лягушки! – привлекая её внимание сообщил Рыжик.

- Какие лягушки? – всё ещё находясь в своих мыслях отмахнулась Матильда.

- Очнись! – потребовал её внимания Рыжик и слегка выпустил когти, чтобы Матильда наконец-то его услышала.

- Мне же больно! – возмутилась Матильда.

- Знаю – как ни в чём не бывало ответил Рыжик и продолжил: - Ну а теперь ты слышишь кваканье?

Матильда недоуменно посмотрела на кота, прислушалась и сказала:

- Слышу. Мы утонули? – и подошла к окну, чтобы убедиться в обратном, и волны не бьются о стены оранжереи.

- Нет, не утонули – ответил Рыжик.

- Тогда откуда это радостное кваканье? Я вроде развожу цветы, а не лягушек – недоуменно спросила Матильда.

- Тоже самое и я хотел спросить у тебя – сказал Рыжик. – Может ты завела лягушек и немного забыла об этом?

- Никаких лягушек я не заводила – немного обиделась Матильда. – Я цветочная ведьма. И я так же, как и ты не знаю, откуда у нас появились лягушки, но точно хочу знать – сказала она и она решительно открыла дверь в оранжерею.

Картина, представшая перед ними, мягко сказать их поразила. На стеллаже, стоящем ближе всего к распахнутому окну, в силу прекрасной и теплой погоды, стоял новый цветок, подаренный Бабой- Ягой. А вокруг него, то тут, то там расположились лягушки и радостно квакали.

Радость их была ознаменована пойманными мухами, которые периодически пытались наведаться к ярким цветам нового растения, которое называлось стапелия.

- Матильда, тебе не кажется, что воздух несколько неприятно пахнет? – спросил Рыжик.

- Да, кажется – принюхавшись, ответила она.

- Этот запах напоминает мне аромат Литоса – продолжил Рыжик.

- Согласна – опять о чем-то задумавшись, кивнула головой Матильда.

- Интересно, что может быть источником этого неприятного запаха? – решил порассуждать Рыжик. – Может лягушки?

- Рыжик, какие лягушки! Это наверняка пахнет новый цветок. Посмотри, вон, у него как раз распустилось несколько цветов – предположила Матильда и опять о чем-то задумалась.

- О чем ты опять задумалась? – уже немного нервничая, поинтересовался кот.

- Я думаю о Бабе – Яге, которая подарила нам этот цветок, но явно забыла предупредить о «чудном» аромате его цветов. Да и лягушки сидят рядом с ним – ответила Матильда.

Так, разговаривая, они подошли к стапелии. Лягушки были так увлечены ловлей насекомых, что не обратили на них никакого внимания.

А вот стапелия при их приближении издала громкий хлопок и раскрыла им навстречу свой цветок.

Раскрывшийся цветок предстал перед ними яркой звездочкой. Матильда и Рыжик по достоинству бы оценили его красоту, если бы им не пришлось сморщиться от неприятного запаха. А Матильда непроизвольно создала прозрачный купол над цветком, чтобы оградить себя и Рыжика от аромата гниения.

Как только созданный купол над цветком позволил им вдохнуть свежий воздух из открытого окна, Рыжик спросил:

- Ну и что мы теперь будем с этим цветком делать?

- Мне надо подумать – вздохнув, ответила на его вопрос Матильда и тут вдруг поняла, что в оранжерее стоит тишина. Она повернула голову и увидела молчащих лягушек дружно смотрящих на стапелию. Они не понимали, почему вдруг исчезли насекомые, которых они так хорошо ловили. Рыжик тоже обратил внимание на тишину и констатировал:

- Ты закрыла цветок куполом и мухи перестали прилетать.

- Да, ты прав. И это очень интересно – задумчиво согласилась с ним Матильда и добавила: - А ты заметил, что и неприятного запаха тоже нет и мы с тобой спокойно дышим и кстати, можем рассмотреть удивительные цветы стапелии.

И она наклонилась поближе к цветку. Рассматривая его, она по-прежнему не переставала о чем-то напряженно думать.

- О чем ты сегодня постоянно думаешь? – не выдержав ее отрешенности спросил Рыжик.

- Сейчас я думаю, что делать со стапелией – ответила Матильда. – Если мы её оставим открытой, то в оранжерее невозможно будет находиться из-за неприятного запаха.

- Давай отнесем её к Буке – предложил Рыжик. – Она точно обрадуется.

- Нет – ответила Матильда.

- Нет? – удивился Рыжик. – Но почему?

- Потому что я создам для неё купол, через который запах смогут слышать только мухи, а мы нет – с предвкушением эксперимента ответила Матильда.

- А ты сможешь? – попытался усомниться в ее желании Рыжик. – Ты ведь никогда этого не делала.

На его сомнения Матильда совершенно не обратила никакого внимания.  Она была уверена, что сможет сделать этот купол и сказала:

- А вот сейчас и узнаем!

И принялась колдовать. Весь день она экспериментировала с куполом для стапелии. Получалось по-разному и были даже курьезы. Очередное волшебство настолько усилило запах цветов стапелии, что Рыжик упал в обморок. Матильда быстро развеяла то, что наколдовала и принялась приводить кота в чувства.

- Больше так не делай – прошептал, пришедший в себя Рыжик.

- Не буду – погладила его Матильда и сказала: – Я наконец-то поняла, как сделать купол.

- Очень на это надеюсь – смиренно ответил Рыжик.

А Матильда тем временем принялась снова колдовать. Рыжик смотрел за её действиями и желал ей от всей души успеха.

- Всё! Готово! – радостно посмотрела на Рыжика Матильда.

- И как это …? – начал говорить Рыжик и остановился на полуслове, потому что прозвучало радостное:

- Ква!

А затем второе и третье.

- Работает! – не скрывала своей радости от проделанной работы счастливая Матильда.

- Уф. Действительно работает – облегченно выдохнул Рыжик.

Под невидимым куполом стапелия чувствовала себя прекрасно. Всё казалось как обычно, но неприятный аромат её цветов могли чуять только насекомые, которые её опыляли и больше никто. Тем самым не пришлось уносить цветок в оранжерею к Буке и довольно красивыми цветами стапелии могли любоваться теперь все.


Рецензии