Ален. Точность закон поэзии

Верность закон для поэта. Это, впрочем, закон для всех чувств. Кто жить торопится и чувствовать спешит, чувствуют эту гармонию вещей и свою внутреннюю, без которой мы и существовать не могли бы ни одной минуты. Но мы этого по большей части не знаем, мы всегда на пороге этого знания. Нужно бы возвращаться, сосредотачиваться, знать, чтО ты чувствуешь. Всякое изменение наш противник. Оно вводит нас в заблуждение. Прекрасная вещь подобна обещанию, и, наверное, всякая вещь прекрасна. Но нам вечно не хватает терпения. Мы проглатываем, вместо того чтобы смаковать. И потому смак жизни ускользает от нас.

Напротив. Живописное изображение вещи больше говорит нам, чем сама вещь: оно нам шепчет. Оно в конце концов нас учит, что лучше увидеть ту же самую картину 100 раз, чем 100 картин мимоходом. Но нужно помочь картине, приложить к ней себя. С музыкой, театром та же петрушка. Всякое искусство имеет свои хитрости, сотни путей находить к нам дорогу. Природа будет ясно дело помогущественнее, поскольку между ею и нами есть кровная связь: только вот хитростей у нее нет. Она не заставляет нас думать.

Более того, на каждое наше движение она откликается все новым и новым спектаклем. А мы бежим вдогонку за паровозом, клепаем новые трактаты и статьи, пытаясь поймать за хвост ускользающую натуру. Кому-то это надоедает, а кто-то наоборот не может остановиться, пыжится подловить момент и объявить "Мгновенье, ты прекрасно". Чтобы в финальной стадии не опустить в изнеможении руки и не устало выдохнуть: "Нет ничего в природе надежного, все течет, все изменяется".
 
И только поэт находит выход из этого круговорота и дает его нам. Делая красоту длительной, и даже неисчерпаемой, из ординарнейших вещей. Но это же ввергает поэта в свойственный только ему сорт скуки, тем большей, чем более значителен поэт. Секрет лекарства от нее стар как мир и давно разгадан. Нужно обратиться к публике. Она даст выход твоим чувствам. Ведь правила поэзии понятны всем. Нужно лишь знать эти правила и уметь пользоваться ими.

Вера в эти правила подобна любой другой вере. Вера и не думает давать своих оснований. Отсюда всеобщая недоверие к поэзии. Ритм подлаживается к смыслу. Идеи частенько гонятся за внешним эффектом. Все это известно и описано на тысячу рядов. Как и убожествление правил и почитание как бога поэзии рифмы и ритма. Отсюда скрупулы художника и неустанные поиски совершенства.

Все прекрасные стихи подчинены правилам поэзии.  и не то, чтобы смысл плевал на поэтические правила. Но правило неумолимо. Оно никогда не отступает. И это-то упрямство правила и заставляет смысл показывать себя. Дело в том, что есть две истины, которые требуется слить в одну: истина вещи и истина человека. Забыть правило -- это забыть себя, а значит забыть все.

Зря вы бьете копытом насчет вещи: вещи нет дела до вас. Ее не переделать. Лучше о своей душе подумать. Человек сам задает себе ритм своей жизни, он сам отмеряет свое время, он сам строит график своего будущего на назаполненном пространстве. Он сам составляет его календарь.

Но это будущее умозрительно, оно будущее вообще, оно пустая абстракция: оно не поет, оно не играет красками. Как заставить петь то, чего еще нет? А на что вам рифма, на что вам размер? Самые могучие и деятельные агенты в этой игре. Эхо, звучность так сказать авансом. Форма прекрасного авансом, форма удивления, одеяние новой идеи, настолько новой, что она еще -- тьфу -- ничто. Ничто, кроме самого удивления.

Это украшение, которого еще никто не носил. Но человеку дано ощутить его по эффектам. Человек не столько знает, сколько предощущает это эхо, радость в себе, обещание знания того, чтО же он думает. Но чтобы привлечь внимание аудитории к тому, что человек носит в своей душе как предощущение, нужны определенные хитрости. Назовите их поэтическими приемами. Аллитерация, по всей видимости, вот первый из таких приемов. А еще поэтика, разные риторические приемы. Вот откуда эта власть поэта.

И я думаю, что никогда не стоит позволять себе как бы ни были суровы поэтические правила, как бы велико ни было искушение, отказываться "во имя смысла" от рифмы и размера, отчаявшись услышать это эхо. На границе этой измены расставлены часовые. Мы своим нутром ощущаем, чтО есть мужество и чтО малодушие. И, возможно, разложив наши чувства до первичных инградиентов, мы не обнаружим ничего, кроме этого чувства.


Рецензии
LA FIDELITE EST LA LOI DU POETE

La fidélité est la loi du poète. C'est la loi aussi de tous les sentiments. Ceux qui vont courant (??) et qui écrèment cet univers éprouvent bien cette harmonie des choses et d'eux-mêmes sans laquelle ils ne vivraient pas une minute ; mais ils n'en savent rien ; ils sont toujours sur le point de le savoir. Il faudrait revenir, rassembler, savoir qu'on sent. Le changement est notre ennemi, et il nous trompe bien. Il y a une grande promesse dans une chose belle, et peut-être dans toute chose ; mais la patience n'est point commune. Nous avalons au lieu de goûter ; cette gloutonnerie représente nos voyages.

L'œuvre peinte nous avertit mieux que la chose ; elle nous arrête ; elle nous ramène. Elle finit par nous apprendre qu'il vaut mieux voir un même tableau cent fois qu'en voir cent une fois ; mais il faut aider l'œuvre, mettre de soi, jurer de soi. Musique, théâtre sont de même ; chaque art a ses ruses et 7(?) ramène à lui. La nature est bien plus puissante, puisqu'il y a un rapport de nourriture entre elle et nous ; seulement elle n'a point de ruses ; elle ne nous somme point de penser.

Au contraire, à notre mouvement elle montre aussitôt d'autres spectacles ; et nous courons, ajournant de faire la somme et la revue. D'où beaucoup arrivent à l'ennui, qui jure, au contraire, de ne point rester, qui court après le merveilleux moment, et qui finalement jure que ce moment n'est point.

Or, puisque c'est de là que le poète se sauve et nous sauve, faisant beauté durable, et même inépuisable, de la chose la plus ordinaire, je devine pourquoi il y a souvent un fond d'ennui dans le poète ; plus sévère est l'ennui, plus grand est le poète. Le remède est un grand secret, et bien ancien ; public, car les règles de la poésie sont à la portée de chacun ; secret, parce qu'il faut savoir user des règles, et d'abord en jurer.

Cette religion est comme toutes les religions ; elle ne donne point ses vraies raisons ; d'où une méprise assez commune ; le rythme cède au sens, et la rime se soumet à la raison ; tout est bien décrit ; les idées se suivent et s'enchaînent à merveille ; et ce n'est rien. Au contraire le scrupule devant la règle et le serment devant la rime donnent aussitôt récompense. D'où une patience ouvrière.

Tous les beaux vers sont réguliers. Non que le sens se plie à la règle ; mais toujours est-il que la règle n'a point cédé ; et par cette obstination même, le sens s'est montré. C'est qu'il faut deux vérités, en quelque sorte, pour en faire une, vérité de la chose, et vérité de l'homme ; et il faut que ces deux vérités n'en fassent qu'une. La règle est la vérité de l'homme. Oublier la règle, c'est s'oublier soi, et aussitôt oublier tout.

Vainement vous frappez selon la chose ; la chose n'a point besoin de vous ; elle n'est point à refaire ; au lieu que l'homme a grand besoin de lui-même. Il se donne donc, par serment, ce temps mesuré, cet avenir réel, encore vide et déjà divisé, qui est comme le calendrier de sa pensée.

Mais cela est encore abstrait ; cela danse ; cela ne chante point. Comment faire chanter ce qui n'est pas encore ? Ici la rime, qui est le plus beau et le plus puissant dans ce jeu. Un écho, une sonorité d'avance ; d'avance une forme de la bouche ; d'avance une forme de l'étonnement, vêtement de l'idée neuve, si neuve qu'elle n'est rien encore que cet étonnement.

Cette parure ne s'use point. Tout homme comprend cela par les effets ; presque aucun homme ne voudra croire qu'il nous faut cet écho d'avance, jeu du corps, pour savoir que nous pensons. Il fallait une telle ruse pour obtenir de l'auditeur cette attention redoublée, qui est l'attention. L'allitération fut vraisemblable­ment la première pensée. Méthode encore pour tous, et signe oraculaire (??). D'où cet empire du vrai poète.

Mais je crois aussi qu'il ne peut jamais se permettre, si dure que soit la loi, si agréable que soit la tentation, d'abandonner une rime par désespoir d'y trouver écho. Ces infidélités sont senties. Il n'y a rien au monde que nous sentions aussi précisément et délicatement que le courage et son contraire ; et peut-être, en toutes les nuances du sentiment, ne sentons-nous jamais que cela.

Владимир Дмитриевич Соколов   13.09.2023 08:03     Заявить о нарушении