Есения гл. 37

                Глава 37



-- В один из непростых периодов нашей жизни, когда я в очередной раз решилась на бегство от Виктора, а скорее – от самой себя, он снова вернул меня, а после непростого разговора, наконец-то, сказал: «Нам нужно уехать ненадолго отсюда. Быть может, другая страна позволит отвлечься от всего этого безумия, которое съедает нас, как рак.». – Голос Есении не скрывал романтической тоски и грусти, вперемешку с наслаждением воспоминаниями. – Так я впервые в жизни увидела Кубу. Странный выбор, не правда ли? Хотя, Виктор всегда отличался неординарностью поступка и мышления. Так вот, -- Есения сделала глубокую затяжку сигаретным дымом и продолжала в том же тоне: -- Именно там, на Кубе, я впервые поразилась уровню высокой эмоциональной культуры местных жителей. И, к вашему удивлению, способствовало тому состоянию знакомство с таким явлением, как «хенитера» -- так у кубинцев называют проституток, которые вступают в возмездные отношения с мужчинами-иностранцами.
Вы, конечно же, спросите: «Что в том такого удивительного?». Дело оказалось в том, что, согласно местному менталитету, измена с соседом почиталась за смертный грех, не меньше. Отношения же с иностранцами воспринимались спокойно и даже с долей поощрения в глазах супруга, так как порой оказание платных услуг, пусть даже и таким манером, было единственным способом содержать семью.
-- Странное воодушевление подобными явлениями. Вы так не думаете? – отчего-то взволнованно уточнил Жан Луи.
-- Нисколько. – Кокетливо усмехнувшись, ответила Есения. – Именно на Кубе я впервые увидела, насколько может выражать своё искреннее восхищение женской красотой мужчина. Вот, например, -- голос Есении заискрил поучительными нотками сарказма. – Идёт почтенная донна, немалых форм и весом за сто десять килограммов. Волосы разряжены в разноцветные бигуди, на ногах шлёпки и лосины. Двигается она, не спеша и даже величаво, а из каждого окна ей звучат искренние комплементы, раздаются воздушные поцелуи и присвистывание. И всё это происходит без тени фальши и наигранного издевательства. Так там принято – говорить друг другу, а особенно женщине, комплементы, изысканные и не повторяющиеся, дарящие даме уверенность в своём природном шарме и обаянии.
-- И что же? – нервно уточнил Жан Луи. – Виктор спокойно принял такие ваши эмоции? Я имею в виду практики отношений с этими, как вы сказали, «хенитера»?
Есения на мгновение задумалась, подбирая нужные слова, но скоро ответила очень уверенно:
-- Виктор показал, насколько он стремиться к пониманию моей сущности и уважению. А это – весьма редкое качество, особенно у русских мужчин.

Анри Марсо нервно нажал пальцем на клавишу диктофона, из которого звучала аудиозапись интервью, брезгливо скривился лицом, но, всё же сдержавшись, хищно прохрипел:
-- Жан Луи! Что это?
Веритэ оторопел от столь неожиданного вопроса и робко уточнил:
-- Что вы имеете в виду, месье?
Старик устало закурил и заговорил холодным и безапелляционным тоном палача:
-- Как я понимаю, ты не совсем серьёзно воспринимаешь сложившуюся ситуацию. – А упредив очередной вопрос подчинённого властным взмахом руки, продолжил: -- Неужели ты думаешь, что тебе платят такие деньги за то, что ты собираешь всякие бабские бредни, касаемо различных форм проституции?
-- Но, месье! – попытался было оправдаться Жан Луи.
Неожиданно голос шефа загрохотал зловещими хрипами неминуемой беды:
-- Услышь же меня, мальчик мой! Ты ведь не идиот! Заказчику нужен Виктор! Точка! – с силой вдавив окурок в пепельницу, не на шутку разгневался Марсо. – Времени у тебя уже практически не осталось. Так что, будь любезен, достань нужную информацию! Хочешь, пытай эту суку! Хочешь, убей! Хочешь, четвертуй, коль уж твои навыки и кобелиные чары не действуют! Но узнай, где точно находится этот Виктор! Если, конечно, не желаешь пополнить список, без вести пропавших, идиотов!
Жан Луи оторопело прикурил сигарету, уставившись в пустоту мертвецким взглядом, и прошептал упавшим голосом:
-- Теперь мне становится понятно, зачем за мной установлена такая тщательная слежка…
-- Слежка? – насторожился Марсо. – Ты это о чём?
-- Да так, -- с горестной тоской в тоне ответил Жан Луи. – Уже которую неделю за мной катаются эти угрюмые типы.
На мгновение старик Марсо задумался, но очень скоро категорично отрезал:
-- Так действуй же, наконец! Спасай свою дурную башку, которую тебе так ловко затуманила эта стерва!


Рецензии