Пушкин Псевдонимы 2

Часть 2

В первой части пособия по этой теме  в списке псевдонимов был Феофилакт Косичкин – им Пушкин дразнил двух  критиков его лагеря литераторов – Н. Греча и Ф. Булгарина,- защищая Дельвига,Вяземского, себя и всю позицию «Литературной газеты». Греч и Булгарин  с Сенковским владели тремя периодическими  изданиями – «Северная пчела, Северный архив и Сын Отечества».

История и содержание полемики двух этих лагерей детально исследованы мастерами «разбора полетов», драк, зуботычин и прочих сил и средств безнравственности вроде бы «образованных людей в очках и шляпах». В споре, перешедшем в нападки и доносы в органы власти,  были умело  оскорбительны не только  мысли, чувства, труды или идеи, но и этническое происхождение, цвет кожи и даже органы тела (например, мизинец Фаддея):

Березина Б.Г.  Из истории Современника
Городецкий Б.П. К истории статьи Пушкина «Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем»
Гиппиус Вас. Пушкин в борьбе с Булгариным в 1830-1831
Столпянский П.И. Пушкин и Северная пчела
Фомин А.Г. Пушкин и журнальный триумвират 30-х годов
Винокур Г.О. Кто был цензором «Бориса Годунова»
Примечания к кн. «Пушкин А.С.Письма» 1926 т.1, 1928 т.2

Напомним об обидах Пушкина на некогда своего приятеля и коллегу Ф. Булгарина, источником которых были:  оскорбительные нападки Фаддея  на седьмую главу «Евгения Онегина», обвинения в плагиате, подражании Байрону, неспособности творить  произведения высокой поэзии, недостаточном патриотизме, аристократизме и неуважении народа и даже низком происхождении «негритянского принца», купленного у шкипера за бутылку рома …  Н. Греч приправил травлю соусом: все эти аристократы  пера не стоят и мизинца умнейшего  светлейшего князя русского Парнассуса – Фаддея Булгарина  (который определил решение высочайшей цензуры блокирующее печать  «Бориса Годунова»)

Пушкин был злопамятен и мстителен до крайних пределов (по уверению кн. Вяземского он имел спецблокнот с памятками о тех и том, кому и за что надо непременно не забыть отомстить в равной мере оскорбительно, едко и уничтожающе). Достаточно напомнить об оскоминах эпиграммы (а их у него было более сотен на всех и вся Империи) от 1830-го:

Не то беда, что ты поляк:
Костюшко лях, Мицкевич лях!
Пожалуй, будь себе татарин, —
И тут не вижу я стыда;
Будь жид — и это не беда;
Беда, что ты Видок Фиглярин

Эпиграмма  вызвала злобу и без того нелюбящих Пушкина ляхов, поляков, татар, жидов еврейского народа, французов и фиглярствующих доносчиков III-го отделения тайной полиции и надзора и сыска неблагонадежных

По понятным соображениям Пушкин прибегнул в последующей бурно развивающейся полемике к известному малой надежностью приему – псевдониму. В 1831 он опубликовал две статьи от имени вымышленного им автора – Феофилакта Косичкина (в черновике бытовавшим как Иван…) = «Торжество  Дружбы  или  оправданпый  Александръ  Анвимовичъ  Орловъ» и «НЪсколько  словъ  о  мизинцЪ  г.  Булгарина  и  о  прочемъ«.

Коды псевдонима:

1) Феофилакт – охраняемый богом служитель культа
2) Косичкин  -  косарь (трудяга простолюдин в поте лица)  или поп, носящий косичку…)

Нам мнится, что Коса в замысле кода может означать и тот инструмент, которым Крон кастрировал отца-детоубийцу Урана и который ему вручила Гера… и от которого происходит выражение «Серпом по яйцам». Коса тот же серп только отличается как оружие массового поражения от «обычного»

Отметим, что 2ая полемическая статья Пушкина подписаны измененным псевдонимом :

Ф. Косичкин

Код ее замысловат:

Ф – обозначение в букварях ЦПШ буквы фита; это слово тогда употреблялось в значении “писарь»  и одновременно было инициалом имени главного его противника – Фаддея
Косичкин – в паре с "Ф" обозначало человека низкого происхождения, безродного писаря и даже м.б. писаку

Оппоненты из лагеря охранителей и хулителей дали Пушкину иные псевдонимы:

Ряпушкин
Корюшкин
Свистушкин

Феофилакт Косичкин неистово боролся с триумвиратом разночинской по сути журналистской братии у бедного торгового прилавка Империи – Сенковским, Гречем и Булгариным …

***
Бонус

Булат Оку Джава
Студенческая (1946, 1977) с посвящением Юрию Нагибину

1 Неистов и упрям,
2 гори, огонь, гори.
3 На смену декабрям
4 приходят январи.
 
5 Нам все дано сполна –
6 и горести, и смех,
7 одна на всех луна,
8 весна одна на всех.
 
9 Прожить лета б дотла,
10 а там пускай ведут
11 за все твои дела
12 на самый страшный суд.
 
13 Пусть оправданья нет
14 и даже век спустя…
15 семь бед — один ответ,
16 один ответ — пустяк.
 
17 Неистов и упрям,
18 гори, огонь, гори.
19 На смену декабрям
20 приходят январи.
 
Из статьи Шраговиц Евгений.  О ДВУХ ПЕСНЯХ Б. ОКУДЖАВЫ - 2012


Рецензии