Женщина с револьвером
ЖЕНЩИНА С РЕВОЛЬВЕРОМ.
Давайте вернемся на шаг назад в нашей истории преступления и его раскрытия, и следим за другим персонажем - Белль Демона.
Наконец-то мы увидели ее на пути к Перту, хорошо смонтированной и жаждущей.
Она бросила Мерл и знала об этом.
Где-то в доме почти без жильцов, благодаря мстящей руке Старейеса, он был лицом к Риггсу, охраннику, теперь известному обоим как трейлер из-за моря; но, при всём этом, она дезертировала из него, оставив его сражаться в одиночку.
Белль Демона приложила все силы к выносливости лошади, и, когда она заботилась о бесплодных, она то и дело смотрела вверх, как бы чтобы отметить пролет времени звездами.
Ничто не приходило ей в голову, чтобы совершить насыщенный событиями поворот.
Дэй прорвался над ней и засветил дорогу, и в свое время она втянулась в Перт, её чёрная паленая пена у бита и стриглась белым по флангам.
Она выглядела романтически живописно, когда она прыгала по главной улице провинции.
столица, смотрящая с обеих сторон и выделяя определенных людей здесь и там.
Почти в конце улицы она притянулась и разобралась.
«Он сказал, что предатель здесь», - бормотала она. «Если это так, я посмотрю ему на глаза и покажу, что у меня нет неповиновения».
Она подошла к двери небольшого двухэтажного дома и постучала.
Её раскалённая лошадь стояла посреди улицы.
Дверь наконец-то открыла старушка, которая посмотрела на Белль Демону, а потом впустила её.
Переступив порог, она схватила старушку за руку и чуть не шипела:
«Где он?»
Был старт и отдача, ибо глаза говорящего были опасны при их свете и вполне достаточны, чтобы напугать одного.
«Ты знаешь меня, Мэг?» Белль Демона продолжила. "Я пришел по делам. Джем здесь?
Был поспешный взгляд на потолок, и другой сказал:"Да, я вижу. Он спит? «Да, он пришел, но полчаса назад».-«Трезвый?»-«Разумно», был ответ, а затем Белль Демона двинулась к двери. "Как проходит раунд?" -«Нет, но моя месть остается!»
«Твоя месть?» -«Да». Прежде чем старшая могла ответить, на лестнице в дингующем зале были поспешные шаги, и фигура Белль-Демоны исчезла.
Над маленькой дверью встретила ее бродячее зрение, и она оттолкнула его.
Растянулся на диване с одеждой на лежачем Джеме, сиднейте, человеке, которого она отправила в Мельбурн, чтобы узнать правду о ловушке Старого Дэнни.
Он её не слышал. На мгновение Белль Демона, пистолет в руках, посмотрела на спящую, и улыбка мщения пришла к ее мелко золотым губам.
Через некоторое время она подошла к дивану и дала перчатке упасть на плечо.
Потребовалось немного тряски, чтобы открыть глаза Джему, и первый взгляд не раскрыл правду. Но когда он снова посмотрел и увидел напряженно вытянутое лицо, и, возможно, взведенный шестистрелка в руке женщины, он сел на болт вертикально и потерял цвет.
Она разоблачила его. Белль Демона пришла, чтобы доказать, что он обманул ее, что он никогда не ездил в Мельбурн,И, возможно, она знала, что его время было передано в позолоченных азартных азартных и танцевальных залах Перта.
"Я здесь, предатель!" Строго говорил о Белле Демоне.
Джем отказался от последнего подобия сна и встал.
«Ты сыграл мне ложь. Ты позволил другому сделать тебя своим рабом. Ты отдыхал здесь, в Перте».Что он мог сказать?На его лице были следы рассеяния, и он задавался вопросом, вернулся ли Риггс на ранчо и предал его."Встаньте там у стены!" командовал королевой ранчо.Джем колебался.-"Я убью тебя, если ты этого не сделаешь!"
Он отошел, и она продолжила: "Мерл сказал вам остановиться в Перте?" Она посмотрела на него, когда говорила. «Он дал вам деньги - мои деньги - с которыми нужно сражаться здесь».Джем был готов к любому признанию, потому что он увидел решительного мияна своей любовницы, и знал, что она пришла с ранчо Робин Беспокорочного и прохладного. «Как дурак, я слушал Мерл», - сказал он.
"Как дурак? Скорее, как предатель!" воскликнула женщина. "Должно быть, вы встретили человека по имени Риггс?" «Он бросился на мой путь»."Почему ты не убил его?"
«Я не подозревал, что он детектив».
«Дурак! Вы могли бы знать, что он не будет искать вас, если бы не ужасная цель».
«Позволь мне встретиться с ним снова».
«Это никогда не должно иметь место».
Последние слова, казалось, проходили через заглушенные зубы, и рука Belle Demona получила более жесткую сцепление с револьвером.
«Моя смерть не принесет вам пользы, женщина»,-сказал он, увидев ее решимость, выраженную в глубоких и светящихся глазах.
«Это избавило бы предателя.
Джем, сиднейский, казалось, измерял расстояние между ним и женщиной, но в нескольких шагах от этого, и он знал, что она будет выполнять цели своего сердца.
"Я пришел, чтобы убить тебя!" Узнательно говорил о Белле Демоне.
Он не умолял время или пощады.
Еще раз он посмотрел через пространство и попытался обнаружить дрожь ее мышц, но потерпел неудачу.
Белль Демона откинулась на шаг, и смертельное оружие выглядело довольно довольно в лицо.-«Когда я прохожу из этой комнаты, чтобы сражаться до конца битвы за жизнь против миньонов закона, вы не станете свидетелем против меня», - сказала она. "Ваше время, Джем!"Палец на курок немного двигался.Столь огня прыгнул в лицо человека, и он прибегал к стенам, бросив руки с криком.Она казалась прикованной к полу, когда наблюдала за тонущим телом, которое, наконец, достигло ковра с белым лицом, повернувшимся к ней.Джем, сиднейский, не двигался после удара по полу, и Белль Демона оставалась в ее следах целой минуты.В настоящее время, с последним взглядом на свою жертву, она подошла к двери, которую она заперла позади нее.
С постоянным шагом она спустилась по лестнице и посмотрела на Мег в нижней комнате.
Лицо старухи было таким же белым, как и лицо мертвых над головой, и она приветствовала красивого демона взглядом, который сказал, что она знает все.
«Не открывайте комнату в течение часа», - сказала королева ранчо Робин.
«Не в течение дня, если вы дадите команду».
«Ну, скажем, не в течение трех часов. Джем, ваш жидчик, был предателем, Мэг…»
"Смерть всем подобным, говорю я!" воскликнула старуха, и женщина с револьвером бросила много счетов на беспорядочный стол.
Свидетельство о публикации №223091900928