Космическое путешествие. Глава 3

Парк оказался синим. Автобус высадил наших пассажиров на его периферии. Остальная часть парка была круглой в отличии от здешней квадратной части, соединенной с другой аллеей из подобия керамики желтого цвета. Синий цвет придавали парку газон, и, аналогичного оттенка, насаженные редко, небольшие развесистые деревья.
  Автобус, закрыв автоматическую дверь, открывающуюся вверх, взлетел ввысь, покинув героев, и теперь они были предоставлены самим себе и Ксиллам, или, как
обозначили их астронавты, Усоносящим.
  Они были повсюду в Парке, бродя по нему неспешным шагом.
  - Чем они питаются? – спросила Сандра.
  - Этим газоном, - пояснил Дило.
  - Но у этих животных не видно рта, - заметил заинтересованно Монтен. – Только небольшое отверстие с усом.
  - Правильно, - уточнил гуманоид. – Поскольку цикл их питания и процесс как таковой происходит через их ноги, ус, и антенну. У них на поверхности стоп имеются всасывающие поры. Так Ксиллы питаются быстрорастущим газоном здесь, втягивая его через эти органы. Усом фильтруют воду. А антенной на их головах Клиллы ловят ультрафиолетовые лучи нашего голубого светила Аким, предваряя процесс фотосинтеза, как растения. То есть Ксиллы, таким образом, наполовину – животные, наполовину – растения.
  - Удивительно! – поразились Джек и Гарольд одновременно.
  Дило подошел к одному Ксиллу, погладив его рукой, и сказал:
  - Мы заботимся о них. Они – достояние нашей планеты, как и деревья Лорим с синей листвой. Ксиллы, как и мы – Рилло – мирные ее жители. Но есть и другие….
  - Дрогги, - пояснил гуманоид. – Их здесь нет, но многие тысячи в соседней с нашей страной Гилизим, стране Довин. Эти существа враждебны нам. Они тоже принадлежат животному царству, а дрессируют их для нападения на нас, Рилло, также враждебные, но уже хорошо вооруженные Скиппы…. Но, не будем о грустном, - отвлекся Дило после паузы размышления. – Давайте лучше я угощу вас здешним деликатесам. Зайдем в местное кафе.
  - Охотно, - отозвалась Сандра, увидев по кивкам голов, что ребята с ней согласны.


  Дило и компания астронавтов вышли из парка, и, перейдя улицу, зашли в ближайшее здание-высотку, войдя в стеклянные двери такого же стеклянного фасада. Присев за керамический белый столик, друзья стали ждать официанта. Он подошел через минуту, предложив им меню. Дило взял список, и, немногим, через десять секунд, заказал:
  - Барбессе, пожалуйста.
  И тут до Гарольда, да и до остальных астронавтов, дошло: а) как вышло так, что они понимали речь Дило? б) как они будут есть, будучи в скафандрах с закрытым шлемом?...
  - Как же мы будем есть? – осведомился Джек, обратившись к гуманоиду.
  - Очень просто, - ответил бодро тот. – Мы умеем с помощью сконцентрированной мысли телепортировать любые мелкие предметы, включая еду. Так я заставил переместиться в свою очередь особый Телепортатор – в форме параллелограмма, из своей квартиры в свою руку на Поле Цветов, чтобы переместить себя и вас в преддверие города. Этот прибор способен телепортировать живых существ, стоит только нажать определенную кнопку на нем, и направив на нужный объект. Вернемся к тому, с чего я начал: мы, раса Рилло, можем есть, даже не притрагиваясь к еде. С помощью врожденной природной телепортации мы питаемся, перемещая блюда транс интеграционно прямо непосредственно в желудок. Аналогичным свойством и одарим и вас, так что вам не придется снимать экипировку, чтобы поесть.
  - А почему мы понимаем или вы понимаете инопланетный диалект, что способствует общению друг с другом? – недоумевал Гарольд.
  - Потому, что мы, Рилло, можем воздействовать на ваши нейроны мозга, участок которого способствует пониманию неизвестной ему речи так, что индивид начинает воспринимать слова инопланетянина, в данном случае, нас, как родное наречие, - объяснил Дило. – Поэтому вы понимаете нас, а мы, в свою очередь, посредством особой секреции в нашем мозге, понимаем вас. Удобно и, вместе с тем, вполне универсально, не правда ли?
  - Конечно, - заинтересованно согласился командир.
  Тут принесли заказ на четверых. Вместе с тем, стоит заметить, что Рилляне почти не обращали внимания на, с их точки зрения, инопланетян, то есть, астронавтов. Почему, друзья не стали спрашивать, одновременно в уме предположив, что такой подход характера отношений между двумя разными расами требует здешний этикет.
Блюдо же на белых керамических квадратных и почти плоских тарелках было крайне оригинального вида: какие то красные, блестящие трубки, в сочетании с желтыми крупными шариками, похожими на градины, только цветные. Осталось лишь их попробовать на вкус.
  - Это местный деликатес, - пояснил Дило, увидев недоумевающие взгляды друзей. – Угощайтесь.
  Гуманоид закрыл глаза, и заставил дематериализоваться их три порции на столике. В следующее мгновение друзья почувствовали странный, но достаточно приятный привкус в пищеводе, одновременно с чувством сытости в животе. Вкус же этого блюда был похож на вкус нашего спагетти в сочетании с сырым огурцом.
  - Ну что ж, теперь, когда все перекусили, можно отправиться в лабораторию, - заключил Дило, тоже перед этим съев таким оригинальным образом свою порцию.


Рецензии