Русский Мюратизм

РУССКИЙ МЮРАТИЗМ: ПРОЕКТ ЭПОСА.
ГЕНЕРАЛ ВЛАДИМИР СУХОМЛИНОВ.
• 23 juin 2012
 

1.

... Офицерская Кавалерийская Школа. Наименование - романтичное, конечно, но при том - отчётлтиво честное, как и положено в 19ом веке,  замкнуто-профессиональное. 
Оно известно всем, кого увлекает военная история  России, - , последнее полустолетия Империи, -
- пышная, парадная, горделивая, - и такая мирная, - золотая осень Императорской Армии, - которая кончилась такой смертоносно лютой зимой Великой Войны, и - гибельным новогодьем Крушения Империи.

( ... До всего, что можно обозначить словом "наполеонология" - казалось бы, три года скачи - не доскачешь).

 Тем не менее, внезапно в узком  корпоративном пространстве Школы,
- а это самая сердцевина имперской Военной Корпорации,
- дважды вспыхнуло, странным сигналом, старинное чужое имя, - казалось бы, громко-вражеское, предельно знаменательное в истории российской кавалерии.

В 1896ом начальник Школы, генерал-майор Владимир Александрович Сухомлинов, выпустил малую книжку:  - "Мюрат - Иоахим-Наполеон, Король Обеих Сицилий". (Его смерть).

С 1909го на руководящую должность - помощника заведующего курсом обучения офицеров, - был назначен только что произведённый из ротмистров лейб-гвардии Конного полка - подполковник принц  Наполеон Ахиллович Мюрат, правнук героя сухомлиновской брошюры - Джоакино, короля Обеих Сицилий.
( -- За полгода до того Владимир  Сухомлинов, уже генерал от кавалерии,  был назначен на пост Военного Министра).


 Я осознаю, что для  строго-правильного историка-наполеонолога это сочетание фактов - не есть факт.
Просто - случайность.

Но  для меня значение первостепенное имеют именно имена. Сфера моих изысканий -  социальный  миф в ракурсе истории, генеалогия мифа; а миф - это  прежде всего:   имя.
( - Я убеждён, что исследование социальной мифологии должно  - не вмешиваясь в сферы фактологической истории, не смешиваясь с ней, - всё же неотрывно за ней следовать со своим фонарём, порой забегая вперёд, - как дорожный смотритель идёт по насыпи в ожидании состава, -  отслеживая имена и случайные сочетания, в надежде - что мифологический метод позволит высветить то, что может пропустить историк в неизмеримых нагромождениях фактов.

2.

 Владимир Александрович Сухомлинов  в 1896ом был уже немолод; в августе ему исполнилось 48 лет
( - он родился 4 августа, то есть - 16го, день спустя после дня рождения  Наполеона; не может быть, чтобы ему не приходило в голову некоторое сопоставление).

Его родина - городок  Тельши, Ковенской губернии (где его отец, отставной офицер, был уездным начальником); край  Империи, наиболее глубоко пропитанной наполеонизмом.

Литва: может быть, ещё более наполеоновской была эта земля, чем Франция; правда - негромко, потому что литературный, романтический бонапартизм  здесь был чрезвычайно актуален, и, одновременно,  - опасен.

Здесь в 1812ом Император Наполеон сотворил особое государство, - Герцогство Литовское. И эта наполеоновская Литва в первые недели 1813го была просто - уничтожена, стёрта с карты, жёстко и быстро.
Страна, которая продержалась полгода за спиной Великой Армии, - и успела превратиться в вооружённый лагерь, отправлявшая полк за полком, обоз за обозом -  под знамёна Императора, - и за которой вставло величие средневекового Великого Княжества Литовского (огромной державы поперёк через всю Восточную Европу, - грозившей одновременно и Орде, и Руси, и Швеции, и Османии.

После отката Наполеона от границ России  Литва была преврашена в ранжированная общеимперские губернии - Виленскую, Гродненскую, Минскую.
Без права возвышать свой литовский голос.
В 1842 году от Виленской был отрезан северный край, и создана маленькая Ковенская губерния.

( ---  Словно на зависть: Княжествво Варшавское, другое творение Наполеона, было введено в состав России первое время - вежливо, мягко, бережно, и даже возвышено в ранге - как Королевство Польское.
Польше предлагались условные, но всё же - яркие, торжественные символы государственности, перед ней расстелили вариант иной, пророссийской  национальной идеологии. Герцогство Литовское было просто: запрещено. И в имени Наполеон сосредоточился весь её порыв к возрождению, и просто - спасение от самозабвения).

3.

 Мать автора "Мюрата" - Ольга Ивановна, урождённая Лунская, - "дочь  переселившегося в Литву белорусского дворянина", как писал Сухомлинов.

Лунские -  точнее, Луньские герба Лабендз (;u;ski h. ;ab;d;), - это старинная литвинская шляхта Гродненского  воеводства, происходящая от рыцарства  Великого Княжества Литовского.

Литовская  шляхта в 1812ом бурно вливалась в Войско Великого Княжества Литовского, - точнее, Герцогства Литва, которое наспех создал по пути Наполеон. Потому вполне могли быть наполеоновскоие родичи, наполеоновские предания - и в родственном кругу генерала.

Про фамилию свою генерал писал в мемуарах:  "Отец мой происходил из украинской фамилии Сухомлин, которая при переселении в Симбирскую губернию в восемнадцатом столетии превратилась в Сухомлинова".
( - Сухомлины - старинная военная фамилия, из харьковской козацкой старшины;  генерал, очевидно, почитал своё происхождение, и потому, когда решил вступить на поприще литературы,  то обживался под украинским псевдонимом: Остап Бондаренко).

4.

Нет смысла пересказывать подробно жизнь генерала; это фигура достаточно известная. 
Вся его судьба - это Российская Кавалерия. 
Точнее - Гвардейская Кавалерия.   

На протяжении шестидесяти пяти лет это была - парадно-безупречная, тяжеловесно целеустремлённая жизнь.

С тринадцати лет Владимир Сухомлинов  - в кадетском корпусе, в девятнадцать лет уже окончил Николаевское кавалерийское училище, вышел в офицеры, - начинал службы в лейб-гвардии Уланском Его Величества полку, затем - оказался в тяжёлой кавалерии, в лейб-гвардии Кирасирском полку.

Большой, рослый, внушительный, - Сухомлинов так и отождествился как лейб-кирасир;
( - а  в то время род войск составлял  и определённую манеру, и стиль, и даже мировосприятие).

В 1874ом он закончил Академию Генерального Штаба, был на штабных должностях; некоторое время, недолго, командовал эскадроном в лейб-гвардии Кирасирском полку;  и в 1875 году издал первые свои труды  (замеченные в определённых кругах): "Сборник тактических задач" (соавторы -  Фрезе и  Дуроп), и  "Эскадрон на аванпостах".
 В 1877-78ом воевал в Болгарии, около восьми месяцев, побывал ан разных должностях, - и в гражданской администрации, и при штабах, и в рекогносцировках на переднем крае, и в свите Главнокомандующего - великого князя Николая Николаевича. После победы ездил в командировку  в Стамбуле, (и там заразился чёрной оспой, так что чуть было не умер).

После возвращения - новый зигзаг карьеры: академический (надолго, на двадцать лет с небольшим перерывом): полковник Владимир Сухомлинов был  правителем дел Николаевской академии Генерального штаба, а также читал лекции по тактике: .в Академии, в  Николаевском кавалерийском училище, в Пажеском корпусе; попал в круг Императорской Фамилии: его приватные лекции по той же тактике слушали молодые великие князья -  Петр Николаевич и Сергей Михайлович. 

При этом Сухомлинов продолжал писать, скорее, по обязанности, - без  каких-либо притязаний на научные парения в высотах, просто составлял сборники задачи по тактике.

С 25 ноября 1884 года — Сухомлинов снова в строю: командир Павлоградского лейб-драгунского полка, (служба снова на западной границе, - в польском городе Сувалки; и начинал он службу -  как гвардейский улан, - в Польше; словно притягивал его - Запад).
( - Павлоградский полк - горделиво известный, в неофициальной иерархии кавалерии - один из высших; (собственно, прославились павлоградские гусары, в драгуны все части кавалерии были переименованы по указу Александра III)

5.

 Брошюрка генерал-майора Сухомлинова о короле Обеих Сицилий  вышла   в типографии Бенке в Санкт-Петербурге, - в самом начале 1896 года (дозволено цензурой 2 февраля),
В воспоминаниях Сухомлинов писал:
«За время моего выздоровления после тяжелого крупозного воспаления легких я составил монографию кавалерийского генерала наполеоновских времен – Мюрата».

Монография - титул вряд ли заслуженный.

Это - просто брошюра. Написана она очень сухо и скудно.
Что странно даже, к тому времени Сухомлинов уже - достаточно плодовитый литератор, беллетрист, -  правда, военный; не писатель в чине офицера, а -  пишущий офицер.

В  1892ом был издан сборник его прозы " Во сне и наяву : Военные рассказы". С  того же года он стал пользоваться псевдонимом : Остап Бондаренко.

В 1895ом под этим малороссийским округлым именем вышла  повесть "В Тмутороканию";  в 1896ом, уже после брошюры про Мюрата - повесть "Плоды неблагополучия".

6.

 "Мюрат Иоахим-Наолеон"  -  самая первая биографическая работа о короле Джоакино,  написанная русским автором".
Уже тем самым эта книжка примечательна.

До того на русском была только одна книга, целиком посвящённая Королю Обеих Сицилий, - переводная: Л. Галлуа. "История Иоахима Мюрата, зятя Наполеона, бывшего короля  Неаполитанского"; она была издана в Москве, в  1830 году.

 Сухомлинов скромно сослался на этот труд; ( «Книга эта и теперь не потеряла своего интереса, и вместе с данными, помещенными в наших энциклопедических лексиконах барона Зедделера и генерала Леера, так и в обширном  “Grand dictionnaire universel par Pierre Larousse”  послужила нам источником для настоящего труда»).

Кроме того, Сухомлинов перевёл для этой работы, как он тут же сообщает, статью маркиза де Сассенэ из Revue de Paris, «в которой приведены все подробности ареста и казни несчастного этого кавалерийского короля-генерала».  Вот и вся библиография.

Возможно, кое-где просвечивает ещё один источник, о котором генерал-майор Сухомлинов не решился сообщить: повесть "Мюрат", из первого тома Les crimes c;l;bres, (1840), Александра Дюма-отца.
Подзаголовок «Его смерть» - вполне оправдан: из 63 страниц ровно треть – 21, - изложение биографии Мюрата; остальное – подробное описание его мятежа в 1815ом, ареста и расстрела.
Об этом же писал в своей короткой повести и Дюма.

7.

Мне лично творение генерал-майора Сухомлинова не показалась слишком увлекательным, - как историку; но, может быть, я несколько избалован намного более информативными трудами.
  Книжка скудна, конспективна, тороплива, - слишком эскизна для исторического исследования.
Сухомлинов словно пытался, с помощью биографии расстрелянного восемьдесят лет назад кавалериста -  поймать некую мысль.
И: для меня именно тем и важен данный текст.
 Брошюра эта  - невнятная попытка ухватить некий решающе важный для автора образ: эталон кавалериста.

В тексте постоянно употребляется в этом тексте определение -  "кавалерийский генерал".
В аннотации - "кавалерийский король-генерал", в мемуарах - "кавалерийский генерал  наполеоновских времен".

В чине генерала Мюрат  пробыл восемь лет, (с мая 1796го по 1804ый) - ещё до выхода своего на арену Большой Истории.
В  сознании читателей исторической литературы отчётливо закрепилось сочетание "Маршал Мюрат"; для русской аудитории Мюрат - это прежде всего один из наполеоновских маршалов.

Такое пренебрежение точностью в упоминания воинского звания никак это не случайно ни для автора-историка, ни, тем паче, для автора-офицера.
Это - проблеск сопричастности и даже, может быть, отождествления (хотя вряд ли сам автор отчётливо это осознавал): ведь генерал-майор Владимир Сухомлинов - сам: кавалерийский генерал.

Лейб-кирасир Сухомлинов поневоле, - как начальник ОКШ, - оказался в роли идеолога кавалерии, если угодно - он ощущал необходимость творения кавалерийской философии.
Неосознанная философия прорывается в русло, открытое от начала времён - эпос. Для эпоса необходим - Герой.


8.

1890е: всё ещё, шестьдесят с лишним лет спустя, историософия Европы оставалась - посленаполеоновской.
Европа была миром, который сотворил Наполеон.
В безграничном пространстве, где смыкалась стратегия, политика, и революция и консерватизм одновременно, - в эпицентре оставался Генерал-Император - Бонапарт, Наполеон.
В ограниченном мифологическом пространстве, очерченном определением Кавалерия - пребывал, как тень Наполеона, - Генерал-Король, Мюрат. Он  - неотрывный спутник Наполеона, его главный сподвижник (Герой-Исполнитель), и одновременно - антитеза Наполеону, прежде всего его эстетическая противоположность, внешняя; и - этическая тоже.

 Короткое предисловие; и сразу  -  чувствуется некая полемичность: русский кавалерийский генерал защищает французского.
На несколько предложений, и дважды – возражающее «но»:
«С именем Мюрата связывается обычно понятие о  блестящем кавалерийском генерале времён Наполеона I: «В красной мантии, с белыми перьями на голове, носился он во главе конницы Наполеона, с которой творил чудеса, - был  правою рукою этого великого полководца, хотя, вместе с тем, был человеком очень ограниченным» …Вот в каких, приблизительно, выражениях характеризуется этот сподвижник  Наполеона I. Действительно, он, может быть, чересчур заботился о своём наряде, и для того, напр., чтобы его «перья» были постоянно свежи, ему доставляли их ежедневно из Парижа с курьерами.  Но конница его боготворила и великий полководец его ценил …Но герой этот является лицом высокого интереса, если вспомнить, что, будучи сыном простого трактирщика, он  сделал блестящую карьеру до королевского трона включительно…».
"Герой - боготворимый - творил чудеса - сын трактирщика - до королевского трона".

История Мюрата вряд ли втискивается в формулу "сделал блестящую карьеру"; это, скорее, - определение для правильной, постепенной, осознанно-размеренной службы в регулярной армии. Взлёт же этого солдата на королевский трон - иррационален, для обыкновенного времени - невозможен; Мюрат  - порождение переворотов, революций, сокрушения привычного.
Предел военной карьеры -  Маршал Франции;  Мюрат шагнул дальше, за черту волшебной сказки - сбылось  утоление детского порыва к чуду: Король.

Но вот сам Сухомлинов - да: он - именно кавалерийский генерал, не больше и не меньше, и к нему точно прилаживается определение "блестящая карьера".
 
 Фабула мюратитского мифа для Сухомлинова - безграничность быстрого и резкого,  атакующего, - кавалерийского, - устремления ввысь.

Ступень первая - это предопределённость судьбы от рождения:  Дар Кавалериста. 

"Сын трактирщика": - для русского дворянина старинного рода, (и наполовину литовскго шляхтича), гвардейца, офицера далеко не в первом поколении это -  тёмный провал судьбы, рождение в низшем мироздании, на дне, в яме.

Отсюда предстоит выступить в путь  Герою, - как и положено в эпосе:  Герой в самом начале своего восхождения - слабее, ничтожнее тех, кого ему предстоит опередить).
Но:  «Прекрасно развитый физически, красивой наружности, - он отличался особенною любовью к верховой езде. Опасности он не знал, и на самых  бешеных, не осёдланных лошадях скакал замечательно лихо».
"…он только и мечтал о военной службе, которая пришлась ему очень по нутру…Видная фигура, хорошая выправка выделяли его в рядах товарищей».  И нас следующей странице - генерал повторяется: «Приятная наружность, замечательная отвага, беззаветная удаль,  при его, может быть, даже излишне изысканном обмундировании, выделяли Мюрата из общей колеи».

Ступень вторая: Храбрость. 

«После перемирия при Хераско, Мюрата, как адъютанта главнокомандующего итальянской армией, и особенно отличившегося офицера, направляют в Париж с трофеями. Он везёт с  собой копии перемирия и 21 знамя, взятые у австрийцев и сардинцев. Взятые в 20 дней трофеи, победа французской республики, блестящий, чисто театральный Мюрат – всё это  произвело самое сильное впечатление в Париже, и энтузиазм выражался со свойственным французам увлечением».
«…этот молодой, блестящий генерал покрыл своё имя славою …Он стал героем среди своих подчинённых, которые готовы были броситься в огонь и в воду за своего лихого начальника…Он отличался всё более и более своею неутомимою деятельностью и храбростью ».
«…этот отчаянный кавалерийский генерал…представилась широкая арена для его беззаветной храбрости и удали…Мюрат, на которого возлагались непрестанно самые отчаянные предприятия …Все его подвиги, подобные упомянутым, трудно и описать».
«В Египте Мюрат приобрёл отчаянною своею храбростью такую известность, что Мурад-Бей был страшно рад и находил для себя весьма лестным сходство своего имени с таковым же этого знаменитого французского генерала. Когда … у Мюрата отстрелили со шляпы часть плюмажа в виде султана, то акрский паша сохранял его, как важный трофей победы.
Мюрат изумлял всех своей беззаветной храбростью, крошил турок направо и налево…После сражения при Пирамидах и занятия Каира … Не обладая необходимым для генерала свойством сдерживать пыл своей личной храбрости, он и здесь на чудных арабских конях ежедневно отделялся от своего отряда и бросался на Мамелюков …
При Романие, несмотря на то, что был два раза ранен, он решил сражение в пользу французов; вступил в единоборство с Мустафа-пашей и взял его в плен собственноручно».

Прозаический, казалось бы, генерал Сухомлинов: ритмизирует свой короткий трактат - как  былинное сказание:
этот молодой блестящий генерал
этот отчаянный кавалерийский генерал
знаменитый французский генерал
на чудных арабских конях
самые отчаянные предприятия
отчаянною своею храбростью
беззаветной храбростью и удалью
своею неутомимою деятельностью и храбростью
стал героем своих подчинённых
приобрёл такую известность
покрыл своё имя славою
все его подвиги трудно описать

Первые две ступени - восхождение Мюрата внутри корпораций: врождённые дары ясно высвечивают его - среди прочих солдат-кавалеристов; мерцающая мистическими отсветами храбрость - выделяет. выталкивает из корпорации генералов.

И - далее, - личностное восхождение, благодаря которому Герой оказывается - один, обретает уже не корпоративный статус, а - неповторимое мифологическое имя:
«Будучи ещё молодым офицером и ярым революционером, он понял, однако, что чем ближе к источнику света, тем пышнее зреет плод. Таковое светило восходило тогда в лице генерала Бонапарте».
«Крупным шагом карьеры Мюрата была затем его женитьба на сестре Бонапарте Каролине; здесь уже он настолько близко пододвинулся к «светилу», что даже породнился с ним.
Ход этот имел в его жизненной игре большое значение, открыв ему широко  путь к самым высоким наградам и назначениям».

Следующий этап эпического сценария: вершина восхождения - Герой становится монархом, надевает корону. На этом эпос не обрывается. наоборот, - это всё ещё - только начало
Прибытие Мюрата в его первое владению - великое герцогство  Клеве-Берг:
«Новые поданные встретили его с помпою и  восторгом, а новый герцог действительно много сделал для благосостояния своих владений».

И - далее: страна-призвание, страна предназначение, - которая словно ждала Героя:
 «Можно себе представить, каково было его торжество, когда пламенные неаполитанцы устроили ему по истине царскую встречу.  Явились, конечно, все власти ; народ, возбуждённый до крайности величественным видом и пышным костюмом своего повелителя, выражал свой восторг с неудержимым пылом. Окружив Мюрата, неаполитанцы потрясали над его головою лавровыми и оливковыми ветвями. Его ласковое приветливое обращение приводило публику в полный восторг. Этот  приём, чудная природа, вечно голубое небо настраивали нового короля самым жизнерадостным образом. Он  с большою любовью посвятил себя своему новому королевству и  принялся действительно, что называется, творить благо в стране. …Окружённый благоразумными людьми, своими помощниками, новый король в короткое время стал любимцем  народа.
... Король же в это время решил закрепить народные симпатии рискованным предприятием… не по характеру Мюрата было терпеть нахальство англичан, и он решил выкурить их с этого пиратского гнезда…оказывается, недаром Мюрат был генерал-адмиралом: он послал свою флотилию, которая прогнала сынов Альбиона.
Нечего и говорить, как торжествовали неаполитанцы и прослалвяли своего мужественного короля, после такой победы над просвещёнными мореплавателями, нахальству и дерзости которых не было предела.

Продолжается неосознанный речитатив эпоса:
подданные встретили с помпою и восторгом
народ возбуждённый до крайности
выражал восторг с неудержимым пылом
в короткое время стал любимцем народа
король решил закрепить народные симпатии

10.

Герою должна противостоять стихия Зла.

Это - "просвещённые  мореплаватели, нахальству и дерзости которых не было предела" -  англичане.
"…Англичане, не желая простить обиды, нанесенной им Мюратом, по своему обыкновению строили против него козни".

Проникновение Зла извне - обступает, окутывает Героя со всех сторон: заставляет - изменить себе.
«…после болезни он стал раздражителен, недоверчив, и начал ежедневно терять ту народную любовь, которую трудно сохранить королю, окружённому дурными людьми».

И  - чудовищной силы, ломающий удар - с единственно неприступной высоты. с трона Императора: раздор с Наполеоном.
Причина – раздор с Наполеоном: «Указ этот оскорбил ужасно Мюрата …страшно раздосадованный Мюрат».

 Как и положено эпосу, - его события вычерчиваются чувственно, эмоционально; Герой обитает - посреди непрерывных вихрей эмоций; чувствами и начинается, и завершается любое его действие.

Первый шаг Героя, - первый сигнал его героичности: "особенная любовь к верховой езде"; и - вершина: с "большою любовью посвятил себя своему новому королевству".

Весь текст пронизывают два слова-вектора: Любовь и Храбрость.


Его главный дар - умение внушать любовь:
энтузиазм выражался со свойственным французам увлечением.
подчинённые, которые готовы были броситься в огонь и в воду
неаполитанцы и прославляли своего мужественного короля.

Любовь народа к Герою (по Сухомлинову) - совершенно определяет и победность его деяний, и - гибельность, ведущую к крушению:
Окружённый благоразумными людьми, своими помощниками, новый король в короткое время стал любимцем  народа
начал ежедневно терять ту народную любовь, которую трудно сохранить королю, окружённому дурными людьми

11.

 Культ Мюрата в недрах мифологических пространств русской кавалерии, разумеется, возник не в 1896 году. 
Сухомлинов уже смолоду впитывал в себя - мюратисткую эстетику.

Время от времени некоторые кавалеристы, - чем-то поражавшие, обжигающие эпичностью образа, - высвечивались в формуле "Русский Мюрат".

Это словосочетание обозначилось, возможно, ещё до 1812 года: первым "русским мюратом" стал, кажется, Матвей Платов, будущий граф,- именно так его назвал, якобы, Наполеон, который особо приметил этого казачьего генерала в июле 1807 года, во время переговоров в Тильзите. 
Источник отыскать сложно, но словосочетание этих имён бродит по разнообразным текстам уже давно.
(Например - Тынянов, "Смерть Вазир-Мухтара", 1927 год:
... – Платов, – улыбнулся Грибоедов, – Платов, казачий атаман, лорд казачий.
Макниль вспоминал.
Наконец он раскрыл слегка рот и мотнул головой.
– Вы правы. Я помню. Я его четырнадцать лет назад видел в Париже. На нем были бриллианты, на сабле, на мундире и где-то еще. На казацкой шляпе. Платов. Я забыл его имя. Это был русский Мюрат.
... – Он был столь же мало Мюратом, мой милый доктор, как вы – Гамлетом. Он был казак и вместе доктор прав Оксфордского университета".)

Этот эпический титул уже прочно утвердился среди русских кавалеристов в 1830х годах.

Вот, например:  генерал от кавалерии барон Григорий Христофорович фон Засс (1797 + 1883), - знаменитый  армейский,  точнее, кавказский, колониальный кавалерист,  (псковский кирасир, затем нижегородский драгун), - был известен как Кавказский Мюрат.
Прозвище это зафиксировано уже в 1832 году.
Разжалованный в солдаты и отправленный на Кавказ, - барон Андрей Розен, -  писал в мемуарах ("Записки декабриста):
"Старший адъютант корпусного штаба Альбрант воспел главных вождей того времени на Кавказе в подражание известной песни Беранже «T`en souviens-tu?»
"Забыл ли ты, когда Мюрат кавказский,
Наш храбрый З а с с, летя вперед с мечом,
В Герменчуке нас вел на приступ адский
И взял завал, в окоп влетя орлом?".
(Воспоминание о горской экспедиции  1832 года графа Цукато).

Почти одновременно, - видимо, где-то в конце 1830х, - на Кавказе появился "казацкий Мюрат":
такое прозвание утвердил за собой, - (несмотря на то, что никогда в казачьих полках не числился), -  молодой полковник Сергей Дмитриевич Безобразов, (1809 + 1879), командир Нижегородского драгунского полка (с 1835 до 1842 года) и одновременно - начальник Лезгинской линии.
(В будущем -  генерал-адъютант, генерал от кавалерии, командир лейб-гвардии Уланского и Кавалергардского полков, командующий пехотным корпусом).


Рецензии