Динозаврики. Ловушка для хулиганов
Литтлфут и его друзья весело играли в Зелёной Долине.
- Ааа! На нас падают камни! - закричал Петри, когда большие камни полетели в динозавриков.
- О, нет! - вздохнул Литтлфут, увидев Хипа и его приятелей, которые бросали камнями в динозавриков. - Опять эти противные хулиганы!
- В чем дело, маленькие плаксы? - засмеялся Хип, спускаясь к друзьям. - Мы вам помешали?
- Да! - фыркнула Сера. - Сейчас же убирайтесь!
Но Хип не собирался уходить. Ему нравилось издеваться над динозавриками, особенно над теми, кто был намного меньше его. Один из его дружков отнял у Спайка все его древесные звёздочки и бросил их в реку. Остальные столкнули бедного Чомпера в грязную лужу.
- О! Я вам покажу, как обижать моих друзей! - зарычала Сера и бросилась на них.
Но Хип оказался проворнее Серы. Он отскочил в сторону, и Сера врезалась в дерево. Бууух!
- Ха-ха! Вы такие медлительные, что не поймаете даже одноногую лягушку! - Хип засмеялся над Серой и ее друзьями. - Еще увидимся, малявки!
Литтлфут подбежал к Сере, чтобы посмотреть, не поранилась ли она.
- Не нужно угрожать хулиганам, - сказал он. - Иначе мы станем такими же плохими, как они.
- Я защищала моих друзей, - огрызнулась Сера, которая все еще злилась. - Почему ты не попытался остановить этого мерзкого острозубого?
Литтлфут знал, что они недостаточно сильны, чтобы сражаться с Хипом. Но он также знал, что хулиганы вернутся и снова будут издеваться над ними.
Он посмотрел себе под ноги и увидел острые камешки.
- Кажется, я знаю, как избавиться от Хипа, - улыбнулся он. - Но сначала мы должны найти как можно больше этих острых камней.
Друзья согласились помочь ему. Они приносили целые пригоршни камней, которые Литтлфут выкладывал на дороге. Затем он сказал Сере, чтобы она нашла Хипа и спровоцировала его погнаться за собой.
- Ну, конечно, - недоверчиво сказала Сера, отправляясь в путь, - ты будешь играть здесь с камнями, в то время как мне придётся выполнять самую трудную работу!
Но на самом деле ей не терпелось узнать, что же всё-таки задумал Литтлфут. Она нашла Хипа и его друзей, спящими под деревом, на котором висели перезрелые фрукты.
- Ой, лучше бы мне этого не делать, - засмеялась она и побежала к дереву. - Но я все равно поступлю по-своему!
Бааааам! Сера ударила о дерево с такой силой, что фрукты сорвались с веток и полетели ШЛЁП! ПЛЮХ! - на головы Хипа и его дружков.
- Ах ты, маленький трицератопс! - закричал Хип, бросаясь за ней. - Я брошу тебя в зыбучий песок!
Сера изо всех сил бежала к дороге, на которой ждал ее Литтлфут.
- Беги с краю! - крикнул он Сере.
Она послушала его совета. Зато Хип с приятелями побежали по дороге, вымощенной очень острыми камнями.
- Ой! Ай! Ой! - визжали они. - Эти противные малыши провели нас!
Хип и его друзья с криками убежали прочь. Они отправились искать водоем, чтобы остудить свои израненные лапы.
- Мы победили! - воскликнул Петри, в восторге сделав мёртвую петлю.
- Спасибо за отличную идею! - улыбнулась Сера.
- Без тебя у меня бы ничего не получилось, - сказал Литтлфут, когда друзья продолжили игру. - Мы работали как одна команда.
На этот раз Сера согласилась с ним.
Конец
Свидетельство о публикации №223092200015