Мои поездки к Ортруд
К нам валом повалили европейцы и американцы.
Летом вместо короткого привычного отдыха на морском побережье или в путешествии они ехали и летели в Советский союз – неожиданно для них открывавшийся с новой стороны.
А мы в отпуск вообще не уходили: надо было работать со сменявшими друг друга без пауз группами стажеров – молодых и старых, с базовым русским и "нулевичков", способных и безнадёжных в языковом плане. Учить и учиться было весело, интересно, в атмосфере всеобщего дружелюбия и, казалось, с перспективой вечной нерушимой дружбы.
Занятия шли в аудиториях и на пленэре, на экскурсиях и в поездках. Прощались со слезами, обменом адресами и номерами телефонов, обещаниями вернуться и приглашениями приезжать в гости.
Эти приглашения были, может, и искренними в тот момент, но всерьёз их никто не давал и не принимал.
На прощальном ужине в ресторане моя стажёрка из Фрайбурга, немолодая, очень такая немецкая, полноватая, широковатая фрау спросила: Синаида, а вы хотите посетить Германию? Вы хотели бы приехать ко мне в гости? – Конечно, - легкомысленно ответила я, не придавая никакого значения ее словам.
Но неожиданно начались звонки, потребовалось дать решительное согласие или отказ, затем сообщить какие-то личные данные… и вдруг стало отчётливо ясно, что я влипла: уже потрачено время и, скорее всего, какие-то деньги – всё серьёзно и надо ехать!
Некоторая оторопь у меня прошла, я деятельно взялась за подготовку к поездке. Поскольку это первый раз я ехала по личным, а не служебным делам, всё надо было оформлять самой, а я этого не умела – и мне помогал мой замечательный студент-филолог Моха – Мохаммед из Марокко.
То ли от волнения, то ли от рассеянности и занятости я как-то не запомнила… пропустила мимо ушей его объяснения по поводу изменений в расписании… словом, зафиксировала в памяти неправильно время отправления поезда. И на Варшавский вокзал мы с мужем прибыли точно в тот момент, когда поезд на Берлин помигал нам красными огоньками уже в конце перрона…
Тёмная платформа, ни один поезд больше никуда не идёт. Самолёт – на него невозможно успеть, да и бессмысленно: Ортруд будет встречать меня во Франкфурте-на-Майне, время мне не рассчитать, мобильных телефонов нет ещё в помине… Тёмный ужас, молчаливый укор мужа – что делать?
- Где первая остановка поезда?
- Во Пскове.
- Такси. Поедешь на такси.
О, время редких частных таксистов! Их было всего два. Один согласился ехать.
- А успеем?
- Должны.
Короткий торг, скомканное прощание – и по ночной трассе, где с двух сторон темные леса, практически нет машин и лишь иногда блеснут красным глаза какого-то зверя мы долетели-таки до псковского вокзала!
А поезда не было.
Он, по закону подлости, опоздал на десять минут. Как раз на те, которых мне не хватило, чтобы сесть в него на станции отправления!
Дальше всё было по запланированному расписанию. Прогулка по тяжеловесному и серому Восточному Берлину, поклон нашему солдату с немецкой девочкой на руках в Трептов-парке, Александер-Плац...
И Ортруд с сыном Виктором ждали меня на вокзале и страшно смущались, что, как назло, именно в то время, как я проходила по многолюдному базар-вокзалу Франкфурта, полицейские заломили руки и поставили в позе «руки -ноги шире и лицом к стене» не одного, а двух – в разных местах на протяжении всего десяти минут! - каких-то молодых черноволосых парней.
- Бывает! Не страшно, – сказала я, хотя тогда такого не бывало, я никогда не видела, и это было жутковато…
Но только это, и только в самом начале моей счастливой удивительной поездки и долгой дружбы с прекрасной и доброй Ортруд!
Школьная учительница с не очень лёгкой женской судьбой, с двумя богатырями сыновьями, в чьих жилах текла и славянская кровь (её первый муж был серб), она так хотела показать мне как можно больше и разнообразней Германию, организовала столько поездок и встреч!…
Маленький городок Райнфельден по обеим – немецкому и швейцарскому - берегам Рейна, Шварцвальд – «черные леса», нетронутые войной, богатые, мощные, а на склонах живописнейших гор старинные замки… Эта земля была действительно прекрасна.
Это старались показать мне и друзья Ортруд. В доме художника Конрада, толстого, с трудом передвигавшегося, страстью которого были рыбки и одну из стен обширной гостиной составляли огромные мерцающие аквариумы с беспрестанно шевелящимися водорослями, убранство дома и сада было настолько оригинально и с безупречным вкусом, что я попросила бумагу и карандаш и сделала на память набросок с тщательно вырисованными деталями…
У её подруги в городке с «той стороны» границы – во Франции (вот уж где вспомнились вечные споры вокруг Эльзаса и Лотарингии!) меня ждал сначала шок: мне вынесли мешок любовно собранного барахла – «гуманитарная помощь бедной России». С трудом всем удалось преодолеть замешательство после моего решительного отказа брать этот подарок, а в общем – подаяние.
Я понимала их добрые чувства, но такая горечь от попранного достоинства своей страны поднялась во мне! Я помню, как растерялась Ортруд и какое облегчение испытала, когда я стала активно помогать на кухне, плескаться в бассейне, играть с детьми хозяев …
С пересечением границ были связаны некоторые переживания: у меня от неведения, чтО меня ждёт за нарушение правил, у Ортруд с сыновьями... Ну вот тут непонятно - законопослушные немцы, они действовали на авось: авось пронесёт!
И ведь проносило!
Когда мы переходили по мостику Рейн на сторону швейцарского Райнфельдена, потом садились там на кораблик и плыли до Базеля, где гуляли, слушали на площади музыку, ели многослойное мороженое с пластиковой пальмой и обезьянкой наверху... Мы же были нарушителями, включая их, покрывавших безвизовую советскую гражданку, перевезённую контрабандой!
Пересечение в автомобиле границы с Францией (в уже упомянутом мной инциденте) было тоже незаконным, но тут было смягчение обстоятельств: ответственность за меня лежала на хозяйке автомобиля).
Но было и третье нарушение - в другую поездку к Ортруд. Тут надо вспомнить Вольфа Мессинга и историю с ним в подростковом возрасте, когда он, безбилетный пассажир, впервые ощутил силу своего воздействия на людей. При проверке билетов контролером, Мессинг изо всех сил представлял, что его тут нет. Контролер, проверив билеты у остальных пассажиров, вышел, словно не заметив его.
У меня были деньги и был билет. Зато не было паспорта.
Я ехала навестить Ортруд на выходные дни из Карлсруэ в Райнфельден - из Германии в Германию. Паспорт был сдан в австрийское консульство для транзитной визы в Венгрию. Опять-таки по закону подлости мне паспорт не вернули в пятницу - не страшно, в понедельник вернут. Может, кому и не страшно, но у меня билет туда-обратно в Райнфельден, я ведь могу поехать? Могу. Никто в те времена паспорт вместе с билетом не требовал (ни у нас, ни у них).
Поезд шел до Базеля. На нем в пятницу ехали студенты, отдыхающие, служащие, которые вот так каждую неделю ездили к месту работы, а потом домой... Поезд был полон, в купе сидело вместе со мной четыре человека.
При приближении к границе (о чём я, разумеется, вообще не думала) по вагону пошел таможенник. Короткий вопрос - короткий ответ, кивок - и к следующему пассажиру. А к последней - ко мне. Я повторила то, что говорили мои соседи. С хорошим немецким произношением, видно. Замечу попутно, что в этой земле у её граждан был довольно заметный акцент. Видно, я попала в него точно. Кивок - таможенник вышел. Только я вздохнула свободно, как...
Через минут пятнадцать пошли пограничники. Эти проверяли паспорта.
Я сидела у окна и обреченно представляла, как я проведу ночь в кутузке. Как будет волноваться Ортруд, не понимая, где я, сколько хлопот будет в Карлсруэ у Кристы (мобильных телефонов, напоминаю, не было ещё).
Билеты проверяли у каждого пассажира, а я сидела и представляла, что у меня всё в порядке, я благонадежная и благородная дама средних лет, проверять меня - только время тратить.
Пограничник козырнул и вышел. Меня он не проверил.
Что испытала бедная Ортруд, узнав мою дикую, в общем-то историю...
Я обычно её не рассказываю никому, а она - не знаю, рассказывала ли она и в каких красках.
Свидетельство о публикации №223092201657