Даже Стивен
«Вы, должно быть, догадались, что я убегаю», — сказала она вскоре.
— Убегаешь? Но как… куда…
«Я знаю. Но я запаниковал, понимаешь. Я уже ужасно тосковал по дому, а потом наступил этот ужасный праздник. Я не мог вынести, когда мы выставляем себя такими… такими дураками. снова превратился в животных. Один из мужчин — кажется, это был физик-гипотетик по фамилии Хессон — заигрывал со мной. Я не формалист, но я бежал. Вы это понимаете?
«Я также не одобряю распутство», — сказал Стивен.
«Я бежал и бежал, пока, наконец, не пришел на этот пляж. Я увидел огни города за водой. Я хороший пловец, и я прыгнул, не останавливаясь, чтобы передумать. Это был ужасный опыт».
«Вы ничего не нашли».
«Ничего — и хуже, чем ничего. Там есть место, где подвешены рай и ад, а также земля и небо. Я внезапно очутился в полумире, где все направления, казалось, вели прямо вниз. Я почувствовал себя скользя, скользя, текая вниз. И однажды мне показалось, что я увидел лицо — невозможное лицо. Потом меня выгнали, и я снова оказался в нормальных водах. Я начал плыть обратно сюда».
«Вы были очень храбрыми, чтобы пережить такое испытание», - сказал он. «Если бы я был хотя бы наполовину таким храбрым, когда впервые увидел этого дьявола Турфана! Я мог бы избавить вас всех от этого унижения».
— Значит, вы тот техник, который пришел с Турфаном?
Он кивнул. «Я был — и остаюсь — его пленником. У меня больше причин ненавидеть его, чем у любого из вас».
«В таком случае я открою вам секрет. Капитуляция наших лагерей перед тиранией Турфана была запланирована. Если бы вы посчитали нас, вы бы обнаружили, что многие мужчины сегодня вечером остались в стороне от фестиваля. Они готовят внезапное нападение. на Турфана из-за деревни, когда празднование достигнет своего апогея, и он будет ожидать этого меньше всего. Я слышал, как они планируют переворот сегодня днём».
«Это опрометчиво. Многие из ваших людей погибнут — и, возможно, зря. Турфан слишком хитер, чтобы его можно было застать врасплох».
«Вы могли бы им помочь», — сказала она.
Он пожал плечами. «Я всего лишь техник, помнишь? Ненавистный правящий класс Технократии, которую ты покинул. Сверхштатный человек, даже как Турфан. Я не могу помочь себе занять место в твоем исключительном обществе, помогая тебе. Пойдем. Нам лучше получить назад."
"Куда мы идем?"
«Прямо в Турфан», — сказал он.
Конечно, у всего этого мог быть только один конец. Одним из первых официальных действий диктатора Турфана, стоящего в своей высокой полупрозрачной палатке с красно-желтым флагом наверху, было объявление социального праздника, на который были приглашены два других поселения, чтобы без ограничений есть, пить и брататься. . Насколько безудержным никто (кроме Турфана) не мог предсказать до позднего вечера, когда его аспект стал вакханальным, когда нравы и запреты этих интеллектуалов были сорваны один за другим, как одежды цивилизации.
Стивен был потрясен. По крайней мере, втайне он одобрял идеалы этих повстанцев. Но какая могла быть надежда, если они могли так легко попасть под власть Турфана?
И все же в этом человеке было что-то коварно притягательное.
Что касается Стивена, то ему было отведено свое место в этой новой жизни, и он не был польщен.
«Ты будешь моим личным слугой», — сказал Турфан. «Я могу доверять тебе больше, чем кому-либо другому, поскольку твоя жизнь, как и моя, висит на волоске моего восхождения».
«Я бы предал тебя при первой же возможности».
Турфан рассмеялась. "Я уверен, что да. Но ты ценишь свою жизнь и будешь осторожен. Здесь со мной ты в большей безопасности от интриг. Позже я найду здесь доверенных лиц и родственные души, без сомнения, которые помогут мне укрепить свою власть". ."
«Они восстанут и уничтожат тебя раньше этого времени. В конце концов тебе придется заснуть».
«Я сплю спокойно, как кошка. Кроме того, пока они воспламеняются друг другом, как сегодня ночью, они не склонны воспламеняться против меня. Для каждого мужчины есть женщина. Не все из них будут пара сегодня вечером - и даже не через неделю. И к тому времени, когда эта навязчивая идея не сможет привлечь их внимание, я буду твердо сидеть на своем троне. Ни для тебя, ни для меня, конечно, не останется женщин, но у тебя будет твоя работа, как вы заметили, — и это будет состоять в том, чтобы мои ботинки были начищены, а одежда поглажена».
"А ты?" — горько сказал Стивен.
"Ах, да. А что насчет диктатора? Я должен признаться тебе, мой фамильяр. Я предпочитаю так. Если бы я просто выбрал женщину, в этом не было бы никакого интереса. Поэтому я подожду, пока они все украдены, и тогда я буду воровать по одному — каждую неделю. А теперь иди и наслаждайся».
Стивен, погруженный в уныние, вышел из палатки. Никто не обратил на него никакого внимания. Было много криков и смеха. Слишком много криков.
Он шел по аллее палаток. За временными прожекторами атомных генераторов было совсем темно. Тем не менее, на горизонте играли мерцающие огни полярного сияния, которое стало выше теперь, когда солнце оказалось за морем. Через тысячу лет оно будет здесь, видимое каждую ночь, столь же обычное для того далекого поколения, как звездный свет.
Из тени края долины он вышел на невысокий мыс над деревней. Прямо под тем местом, где он стоял, женщина с визгом убежала в черноту рощи маленьких деревьев. Ее преследовал мужчина. И после этого ее больше не преследовали.
Он повернулся к берегу моря. Он находился в полумиле от поселка Первого Полета.
Вскоре он вышел на песчаный пляж. Море было темным и спокойным; здесь никогда не было ветра. Вверху барьер возвышался более отчетливо, чем раньше, касаясь океана примерно в полумиле от берега, но невидимый на уровне моря. А за ним — он смотрел.
Над водой сияли огни большого города. Огни мерцали, как драгоценности, ностальгически маня его. Но затем он вспомнил, что поле Молейна, ревностно пропускающее только фотонную энергию, как говорят, оказывает призматическое воздействие – и еще одно, безымянное и необъяснимое воздействие на сам свет. Огни были миражом. Возможно, они существовали за тысячу миль отсюда; возможно, совсем нет. Он вздрогнул.
А потом он увидел объект в воде, покачивающийся в ста ярдах от пляжа. Что-то белое — поднятая рука. Это был человек, плывущий к нему, беспомощно уставший от этого отчаянного движения! Оно исчезло, появилось снова, борясь слабее.
Стивен нырнул в воду, прошёл вброд так далеко, как только мог, и последние пятьдесят футов проплыл неуклюжим, неопытным гребком как раз вовремя, чтобы схватить пловца за волосы.
И тут он увидел, что пловчихой, спускавшейся в последний раз, была девушка.
"Кто ты?" - сказал Стивен. «Почему ты бежишь от полиции?»
«Видимо, вы не читаете газет».
«Я слежу за достижениями в области технологий и философии».
- Я имел в виду бульварные новости. Знаете, такая страница есть в конце каждой газеты. Нет-нет, я понимаю, что вы никогда не позволите себе интересоваться такими плебейскими делами. Поэтому позвольте мне представиться. меня зовут Турфан.
«Убийца из спальни! Я знал, что где-то видел твое лицо».
«Значит, вы прокрадываетесь и читаете скандалы, как и большинство ваших механиков. Тц, тц! Подумать только, что вы втайне восхищаетесь нами, живущими на грани и наслаждающимися жизнью, пока она есть».
«Я едва ли мог восхищаться вами. Вам приписывают убийство двенадцати женщин». Стивен вздрогнул.
Турфан сардонически склонил свою красивую голову. «Такова художественная вольность прессы. На самом деле их было только девять — до сегодняшнего утра, к моему сожалению. И одна из них умерла в экстазе пробуждения, обнаружив меня, склоняющимся над ее девственным ложем. Полагаю, у нее была слабость. Сердце. Я убиваю только тогда, когда это неизбежно. Но до тех пор, пока моя леди будет носить драгоценности и держать их на туалетном столике в будуаре… — Он пожал плечами. «Естественно, меня иногда прерывают».
«А потом ты их убиваешь».
«Скажем так, я делаю их спортивным предложением. На меня неплохо смотреть — я думаю, вы признаете этот факт. Если они не впадут в истерику с самого начала, я всегда могу доминировать над ними. Взгляните в лицо фактам, мой скучный человек. техник. Убийство - это термин для равных. Женщина - существо меньшее, хотя и очаровательное. Закон гуманной грации не применим к ней в равной степени. Должно быть, быть женщиной унизительно, и все же необходимо, чтобы должны быть обеспечены их запасы. Должны ли мы, удачливые в нашем мужском превосходстве, отказываться от своей природы, чтобы не попирать ее время от времени? Нет, конечно. "Они - сластолюбцы; беда и ужас - их герой. Так говорил Заратустра". "
«Это цитата древнего провинциала, который, как говорили, был таким же сумасшедшим, как и вы», — сказал Стивен, слегка сплотившись, но пересмотрев свое мнение о неотесанности своего похитителя.
"Я изучал старые книги", - сказал Турпан. «В основном это папы, но однажды я подумал, что ответы могут быть найдены там. Теперь вы можете присесть».
«Но мы должны быть в нескольких милях от любой земли».
«Посмотрите», — сказал Турфан.
И Стивен посмотрел вниз сквозь проясняющийся туман и увидел остров.
Это очень особенный остров, - сказал Турпан. - Здесь не распространяется юрисдикция ни одного полицейского".
«Фантастика! Как это называется?»
«Я могу предположить, что они назовут ее «Утопия Четырнадцать» или «Новая Валгалла». Идеалисты редко обладают хоть на йоту оригинальности. Это тот же тип эксперимента, который безуспешно пытались предпринимать с незапамятных времен. вместе выманить хартию у какого-нибудь снисходительного правительства и основать суверенную колонию в гордой изоляции, неизменно основанную на невозможных идеях анархизма».
Скиммеркар встряхнулся, как мокрый терьер, упал на триста футов под нисходящим потоком, восстановился и плавно, как гнездящаяся морская птица, запланировал приземлиться. Они находились на зеленом лугу.
Стивен огляделся вокруг. «Едва ли можно назвать это великолепной изоляцией», — заметил он. «Мы находимся менее чем в пяти минутах от Города, и я уверен, что вы будете достаточно разумны, чтобы освободить меня теперь, когда я привез вас сюда, и позволить мне вернуться. Я обещаю не сообщать об этом эпизоде».
— Великодушно с вашей стороны, — сказал Турпан, — но я боюсь, что то, о чем вы просите, невозможно.
— Значит, ты отказываешься меня отпустить?
«Нет, нет. Я просто отмечаю, что облако, через которое мы прибыли на этот остров, не было, как вы заметили, естественным. Оно имело зловещий вид формирующегося поля Молейна. Другими словами, искажение пространства барьер, размера которого Земля никогда не видела».
И Стефан, оглянувшись вокруг, увидел, что облако действительно рассеялось; и что на его месте возникла огромная завеса изменчивого, пульсирующего света, простирающаяся вверх за пределы поля зрения и воображения, влево и вправо, по всему кругу горизонта, закрывая их, закрывая остальную вселенную. . Непроницаемый. Неразрушимый.
«Вы знали об этом», — обвинил Стивен. «Вот почему ты привёл меня сюда».
"Я признаю, что ходили слухи, что такой проект может быть предпринят сегодня. У преступного мира есть уши", - сказал Турпан. «Однако то, что мы прибыли как раз вовремя, было всего лишь обстоятельством. И даже ты, мой флегматичный друг, должен признать красоту полярного сияния на Молейновом поле».
«Мы заблудились», — сказал Стивен, чувствуя себя пораженным. «Барьер искажения сохраняется навсегда».
«Фа!» — ответил Опочивальня-убийца. «У нас есть зеленый остров для себя, что, согласитесь, гораздо лучше, чем быть казненным. И позвольте мне сказать вам, что есть много силовиков, которым не терпится накачать мое дергающееся тело официальным, но смертельным мускарином. К тому же здесь есть колония. Мужчины и женщины. Я намерен процветать».
Но что со мной! Стивену хотелось кричать. Я не совершил никакого преступления и потеряюсь из своих книг и своей работы! Однако он взял себя в руки и педантично отметил, что создание Молейнового поля в любом случае является преступлением, караемым смертной казнью. (Это не приносило большого утешения, поскольку, как только группа людей окружила себя Молейновым полем, они, как заметил Турфан, совершенно независимы от закона.)
Когда они отошли на несколько ярдов от скиммеркара, Турпан прицелился в него из влагомера, и пластиковый корпус расплавился и потек вниз массой дымящейся лавы. «Прошлое прошло, — сказал Турпан, — и лучше с ним покончить. Пойдём, поищем наших новых друзей».
Не могу поверить, что ты мне это сказал, - сказал Турпан, расхаживая взад и вперед, как лев, перед дверью своей палатки. - Почему ты это сказал?
«Потому что, как вы заметили, моя судьба связана с вашей», — сказал Стивен. «Кроме того, я не хочу быть участником резни».
«Мне доставит огромное удовольствие убить их».
«Тем не менее, их дубинки и камни в конечном итоге найдут свои цели. Наши минуты сочтены, если вы не уступите».
Глаза Турфана светились огнём внутреннего волнения. «Я никогда этого не сделаю», — сказал он. «Думаю, мне нравится это чувство срочности. Как жаль, что ты не можешь научиться наслаждаться этими величайшими моментами».
«Тогда хотя бы отпусти эту женщину. Она в этом не участвует».
Турфан пробежал взглядом по фигуре девушки, стоящей, как раздражительная наяда, с опущенными глазами и дрожащей губой, и нашел эту фигуру в сыром и скудном наряде приятной.
"Как вас зовут?"
«Эллен», сказала она.
«Вы справитесь», — сказал Турфан. «Да, ты очень хорошо справишься с ролью заложника».
«Вы забываете, что эти люди — настоящие идеалисты», — сказал Стивен. «Вчера они, возможно, верили в святость человеческой жизни. Сегодня они верят, что будут освящены, проливая собственную кровь — и им не важно, мужская эта кровь или женская. Если вы хотите выжить, это будет необходимо для нам сократить расходы».
— Что вы предлагаете, техник?
«Я знаю место, где мы можем защититься от любого нападения. Недалеко отсюда есть возвышенность, где, если вы помните, мы стояли в тот первый раз и наблюдали за долиной. Она отвесная со всех сторон. Мы могли бы остаться там до рассвета или до тех пор, пока вы не подавите это восстание. Никто, поднимаясь по этим рыхлым сланцам, не сможет незаметно приблизиться к нам».
"Это разумный план", - сказал Турпан. «Соберите несколько упаковок концентратов и достаточное количество воды».
«Они у меня уже есть».
«Тогда возьми эту женщину и иди вперед. Я пойду за ней. И имейте в виду, что в случае неприятностей вы оба будете первыми, кто потеряет плоть с костей от этой влагострелочной винтовки».
Стивен подошел и взял Эллен за руку. «Мужество», — прошептал он.
«Мне бы хотелось, чтобы мы оба утонули», - сказала она.
Но она пошла с ними достаточно послушно, и Стивен вздохнул с облегчением, когда они покинули освещенную зону незамеченными.
«Теперь иди быстро, - сказал Турпан, - но не беги. Этому я научился за годы стычек с полицией».
У подножия скалы Стивен остановился и снял обувь.
"Что ты делаешь?" – подозрительно спросил Турфан.
«Предупреждение против падения», — сказал Стивен.
"Я предпочитаю оставаться полностью одетым", - сказал Турпан. «Веди дальше».
Теперь Стивен обнаружил, что, хотя боль была мучительной, босые ноги сделали его устойчивым, как коза, в то время как Турпан изо всех сил пытался удержаться на ногах. Между ними девушка безропотно пробиралась наверх.
И затем они подошли к месту, как и надеялся Стивен, где нужно было взобраться на отвесный уступ в шесть или семь футов, чтобы попасть на уступ возле вершины. Ему пришлось встать на колени, чтобы помочь девушке подняться. Турфан, не достаточно высокий, чтобы подняться на руках, выругался, когда его ботинки соскользнули.
«Протяни мне ствол своей винтовки, — сказал Стивен, — и я буду тянуть тебя вверх, пока ты не доберешься до этого нависающего куста. Он выдержит твой вес».
Турфан коротко кивнул. Он не был этому рад. Он никогда не был счастлив, играя второстепенную роль, но ценил срочность момента.
Стивен потянул, и Спальный Убийца рванул вверх. Затем он схватился за куст, и в тот же момент Стивен резко дернул его, как Геркулес.
Турфан ухватился за куст обеими руками. — Понял, — сказал он и запрыгнул на выступ.
«Да», согласился Стивен, «но у меня есть винтовка».
Турфан, скованный, как обычный преступник, лежал на своем ложе в шатре, где еще недавно сидел он, победитель. Мощный прожектор, светивший ему в лицо, не успокоил его вспыльчивый характер. Кто-то вошел в палатку, и он натянул путы, чтобы увидеть, кто это. Стивен подошел и встал над ним.
Турфан облизнул пересохшие губы. "Который сейчас час?" он спросил.
«Уже почти полночь. Они уничтожили вашу винтовку, но было решено, что, учитывая ваш хищнический характер, было бы опасно снова выпускать вас в эту колонию. Готовы ли вы встретить свою судьбу?»
Турфан усмехнулся. «Уничтожь меня, дурак-евнух! Это не изменит твоей участи здесь. Ты останешься неприкасаемым, чужаком. Пусть твои книги утешат твою холодную постель на всю оставшуюся жизнь. Я предпочитаю смерть».
Стивен вынул иглу для подкожных инъекций из набора, который ему предоставили, и наполнил ее. Он обнажил руку Турфана. Мышцы этой руки были напряжены, как стальные шнуры. Турфан лгал. Он боялся смерти.
Стивен слегка улыбнулся. Когда он улыбался, он выглядел намного моложе. «Пожалуйста, расслабьтесь», — сказал он. «Я всего лишь техник-биолог, а не палач».
Два часа спустя Стивен вышел из палатки, весь в поту, и обнаружил, что веселье в лагере не утихает даже в это время утра. Мало кто подозревал, что происходило в палатке Турфана. Эти немногие теперь с нетерпением ждали его приговора.
"Как прошло?" — спросил бывший планировщик первого рейса. — Оборудование было удовлетворительным? Лекарств и шалонов достаточно?
Он устало кивнул. «Изменение характера, похоже, произошло достаточно полно. Пассивность, конечно, будет расти». Группа мужчин и женщин с пронзительными криками и визгами играла в разнообразные прятки среди теней палаток, и это была не детская игра.
«Не беспокойтесь о них», — сказал Планировщик. «Они закончат это утром. Большинство из них никогда раньше не пили. Методы нашего диктатора, возможно, были более грубыми, чем мы предполагали, но они определенно растопили лед».
— Когда мы увидим Тюрфана? кто-то спросил. Это была Эллен.
Стивен не знал, что она ждет. «Я думаю, в любой момент», — сказал он. «Я пойду и посмотрю, что его удерживает».
Он вернулся через несколько секунд. «Вопрос одежды», — сказал он с улыбкой. «Я предупреждал вас, что произойдет полная смена характера».
Одежду доставили. Стивен провел их. Прожектор уже был выключен, и в палатке было довольно темно.
— Поторопитесь, — мягко сказал Стивен.
«Я не могу… я не могу этого сделать!»
«О, но ты можешь. Теперь ты можешь начать все сначала. Мало кто из колонистов когда-либо знал тебя в лицо. Я уверен, что ты будешь принят достаточно тепло».
Стивен вышел. Эллен всмотрелась в его лицо. «Теперь осталось немного времени», — сказал он ей.
"И подумать только, что я сомневался в тебе!"
«Я всего лишь техник», — сказал он.
«На этом острове сто шестьдесят два высших учёных мужского пола, — сказала она, подойдя вперёд и обняв его, — но только один, солидный, лишенный воображения, благословенный техник. женщины, вам не кажется?»
— Даже достаточно, — сказал он. И в этот момент из палатки вышел Турфан, и все посмотрели. И посмотрел. И Турфан, не выдержав этой батареи глаз, побежал.
Легко и грациозно пробежал через палаточный поселок к скалам за его пределами. И все это время раздавались свист и волчий свист.
«Не волнуйтесь», — сказал Планировщик. «Она к нам вернется. Ведь есть биологическая необходимость».
***
«Даже Стивен» — это пьеса, написанная Натаниэлем Уэстом и С. Дж. Перельманом в 1934 году. Пьеса представляет собой сатиру в трех актах, повествующую о приключениях Дианы Брид Латимер, писательницы-бестселлера, которая посещает женский колледж в Новой Англии, чтобы исследовать свою следующую историю. книга, разоблачающая романтическую жизнь молодых женщин в кампусе.
Пьеса никогда не была поставлена ;;и опубликована, и в настоящее время она собрана вместе с другими статьями Перельмана и Уэста в Университете Брауна, который они оба посещали.
Свидетельство о публикации №223092200337