Мистический Монстр. Часть 2. глава 6
- Ну, это уже слишком, - раздражённо проговорила Дженн, сев в кресло. – По-моему, таких преподобных только в психушку. Совсем чокнулись со своими убеждениями! И, кроме того, почему вы не задержали его? Угрозы в адрес агента в штабе ФБР, это, знаете - ли, не очень, мягко сказать, юридически правильно.
- Сам не знаю… - проговорил в ответ Джек. – Знаешь, этот идиот, кем бы он себя не называл и кто бы он ни был, не заслуживает нашего внимания. Это часто бывает. Врывается очередной дилетант.… В общем, всё, что осталось у нас после встречи с этим чудаковатым представителем, это – то, что он просто-напросто пришёл ни к месту и, тем самым, смешон.
Дженн на это слегка улыбнулась – оптимизм мужа немного отвлекал её от профессиональной привычки быть важной. Ротенс вдумчиво продолжил:
- Я не обратил на него особого внимания тогда, потому, что меня не должны интересовать его проблемы, и я знал, что обязательно найду этого Ранокиуса, и теперь ничто не помешает мне в этом.
- И всё же его визит более чем странный, - проговорила Дженн.
На следующий день.
Г. Нью-Йорк.
Кафе «Коктейль».
Два часа дня.
Джек выпил последний глоток содовой, готовясь заплатить официанту, но вдруг его взгляд упал на трясущиеся броджи и ликёры у стойки бармена. Тот сидел, покуривая кубинскую сигару, и смотрел от нечего делать на посетителей.
- Что нибудь ещё будете? – отвлёк Ротенса официант.
- Да-да. Ликёр… любой, пожалуйста, - проговорил Джек, не отрывая взгляда от полки с напитками.
Официант удалился. Бутылки тряслись. Прежде, чем взять заказанное, официант что-то спросил бармена. Тот недоумённо уставился на шкаф, затем отмахнулся, что-то брякнув, и шеф взял одну из бутылок. Готовясь отнести её Джеку, он вдруг остановился, повернувшись в сторону шкафа, и неожиданно прыгнул за столик. В ту же секунду весь барочный зеркальный шкаф взорвался осколками поставленных в нём бутылок, пролив на посетителей всю жидкость и десятки улетевших в разные стороны разбитых бутылок на оцепеневших от ужаса посетителей!
- Боже ты мой… - только и смог проговорить про себя Джек, пригнувшись за столик, и стал наблюдать, что будет дальше.
Бармен и официант, ближе всех находящиеся от эпицентра взрыва, встали, начав вытаскивать осколки стекла из кожи на спине, ногах и руках. То же самое делали те, кто не сумел спрятаться от микро стихии.
В кафе вошёл тот самый монах в красном обличии.
«Арестовать его?.. Нужно подождать…» - мыслил Джек.
Монах осмотрел взором весь бар и затем поднял руку с жестом загнутого большого пальца и что-то пробормотал. После того, как он вышел через стеклянную дверь на улицу, Джека охватило головокружение. Он оглянулся: все посетители попадали, будто заколдованные. Коп стал ощущать то же состояние и, поняв, наконец, что теряет сознание, выровнял дыхание и шатающимся шагом вышел за дверь.
Выйдя на тротуар, Джек упал на спину, не имея сил подняться.
- Ну и ну! И где же наша упорность и активность полицейского? - услышал он знакомый въедливый голос.
Монах нагнулся над ним, заглянув в глаза.
- Ты и есть тот самый Ранокиус, верно? – выговорил Джек. – Что ж, это смело – зайти в самое чрево врагов и посыпать их дерьмом прямо там же.
- Я не буду прибегать к насилию, мистер Ротенс, - ответил Ранокиус. – Я не могу ударить беззащитного человека.… За меня это сделают мои верные друзья. Мм.… Один из них оплошал с огнём, второй – тоже промахнулся. Поранить официанта, а! Ну да ладно. На сей раз уже не пройдёт, уж поверь. Ха-ха-ха!
Джек готов был прямо сейчас разорвать на куски этого подонка, но не мог даже двинуть пальцем! Что он сделал с ним?!
Монах преспокойно удалился, когда Джек услышал заводящийся мотор недалёкого автомобиля. С огромным усилием повернув голову в сторону гула, Джек увидел припаркованную в десяти метрах от него легковушку. Внутри никого не было, но фары как-то зажглись. …Предчувствуя недоброе, полицейский попытался встать. Внезапно машина тронулась.
- Нет, - проговорил Джек и с неимоверным усилием встал.
Автомобиль выехал на пустой тротуар и со всего разгона ударил бампером копа. Тот перекатился через всю машину и упал опять на тротуар.
- Вставай! – вдруг услышал он чей-то голос.
Над ним встал какой-то низкорослый мужичок в пиджаке, и попытался поднять его.
В это время все припаркованные машины близ них окружили их. Джек встал на ноги, пересилив, наконец, это странное воздействие. Мужичок побежал по тротуару, перепрыгнув оцепление.
- Быстрей! Сейчас рванёт!
Джек перебежал блокирующий их автомобиль, как тут же все десять автомашин взорвались, разносясь разлетающимися обломками!
- Вот это ничего себе! – выговорил Джек, не переставая бежать за странным типом, оглянувшись назад.
- Не отвлекайся. Нужно спрятать тебя, - мужичок свернул через пять минут бега за угол, очутившись в тёмном переулке.
Спаситель Джека достал из кармана какой-то пульт, направив его в голую стену. Пульт пикнул, и часть кирпичной стены отошла в сторону.
- Вперёд, - высказал мужичок, и Джек еле успел забежать на винтовую лестницу, как стена вновь захлопнулась.
Свидетельство о публикации №223092200581