Пушкин Онегин Какафония пародиады

Сюжетная линия «Татьяна Ларина» в  сатирической поэме нравов, жанр которой автор (Пушкин А.С.)  замысловато самоопределил как «роман в стихах» Евг. Онегин(с  дьявольской разницей от канонического жанра), является потоком или какафонией пародий на девиц из сословия небогатых сельских дворян, целью горестного бессмысленного существования которых было тотально повально одно - замужество

Пройдемся по сюжетной канве сцен с Татьяной в романе:

- дика и необщительна до аутистичности и психо-патологии способа обитания

- голова с возможным наличием некоторых мозгов ( с возрастными интеллектуальными параметрами 13-летней при биологическом и физиологическом возрасте 17-ти лет) набита третьесортными любовными романами недружественных теперь стран = наследства маменьки, нtкогда влюбленной до потери рассудка в гарнизонного сержанта Грандиссона и нашедшая утешение в сослуживце мужа – Ленском

- целевыми образцами жития  сравнительно некрасивой Тани с маниакальным стремление как можно скорее оказаться замужем являются вымышленные персоны = Юлии Дельфины и Кларисски, озабоченные одним – любовью к Ловласам, Фобласам, Грандисонам и Патефонам

- патологическая вера в приметы, странные предания и гадания по книгам шарлатанов и проходимцев при русской душе только потому, что она еще и любит русскую зиму (ибо наше северное лето – карикатура южных зим)

- она достигла состояния сексуального (полового) развития, которое автор определил «как пришла пора…»,  но с аномальным отклонением и пародийным уточнением : «душа ждала … кого-нибудь» (!)  = это «кого-нибудь) уже даже не пародийный портрет натуры, это просто издевательство над ней …

- суженным оказывается сочинитель драм  гей Агафон (даже  не любитель андрогинов известный комедиант Аристофан – любимый писатель  Платона)

- избранником в женихи и мужья оказывается  молодой помещик наследник сомнительных богатств (заводов, шахт и пароходов)  дяди анонима некто  Евг. Онегин, которого она видела минуты 3 и не была ему представлена, хотя (и это унизительно) уже была в возрасте на выданье

- этому избраннику она письменно признается вдруг в сокрушительной до потери рассудка любви чужими словами, которые автор ради достижения предельной степени пародийности взял из чужестранной элегии брошенной дамы и поэтессы и подсунул истомившейся Тане как плагиат

- избранный в  женихи вербальным выстрелом «Я – твоя!», который был продиктован сходящей с ума от либидо Тане якобы свыше, оказался не лыком шит – он не покусился на прелести той,  которая умудрилась сохранить девственность мозгов и была 13-летней на все готовой Лолит-нимфеткой в ее уже «осьмнадцать лет»)  и тупо сохранил свое двусмысленное кредо «Любите самого себя»

- более того, вскоре Таня убедилась, что ее избранник, уже успевший убить из-за вздора (хотя какой это вздор – неверность невесты! = еще та пародия!)  «ее брата» поэта–архаика (еще одна отд. пародия!) Ленского,  оказался к тому и «пародией (!)
 … только непонятно на кто или что… если на мужика, то это означает  одно = Женя или гей, или онанист, или мастурбатор  (Великий по Дали), или просто поистаскавшийся импотент

- история Тани завершается ее продажей на ярмарке невест и превращением дикарки в питерскую княгиню и генеральшу с необоснованным ничем обетом супружеской верности на целый бабий век (какая пародия!) и отказом отдать обещанное Евгению, упавшему как снег на голову к ней в ноги 

И весь это поток пародий скрытых и явных  Пушкин заканчивает формулой

                Татьяна - верный и милый Идеал

(именно с большой буквы! чтоб никто не догадался идеал это чего … пародии !?)

(сестра Тани  Оля – которую автор безжалостно уподобил круглой глупой небосводной луне (не Луне!») – итого пародийно хуже: удрала из дому вслед за проскакавшим чрез анонимное селение подвыпившим лихим уланом, исчезнув со страниц романа-пародии в неведомых угодиях …)

И понесло русских дев:

"А где мне взять такую песню"  Сл. М. Агашиной

А где мне взять такую песню
И о любви и о судьбе —
И чтоб никто не догадался,
Что эта песня о тебе.
И чтоб никто не догадался,
И чтоб никто не догадался,
Что эта песня о тебе,
Что эта песня о тебе.

Чтоб песня по свету летела,
Кого-то за душу брала,
Кого-то в рощу заманила,
Кого-то в поле увела.
Кого-то в рощу заманила,
Кого-то в рощу заманила,
Кого-то в поле увела,
Кого-то в поле увела.

Чтобы у клуба заводского
И у далёкого села,
От этой песни, замирая,
Девчонка милого ждала.
От этой песни замирая,
От этой песни замирая,
Девчонка милого ждала,
Девчонка милого ждала.

И чтобы он её дождался,
Прижался к трепетным плечам,
Да чтоб никто не догадался,
О чем я плачу по ночам,
Да чтоб никто не догадался,
Да чтоб никто не догадался,
О чем я плачу по ночам,
О чем я плачу по ночам...


Рецензии