Вергун, нукта

Вчера в «Одноклассниках кто-то выставил фотографию группы учителей нашей школы, среди которых была учительница узбекского языка в нашем классе – Зинаида Турсуновна – Зулайхо Турсуновна Джамбаева.  Я давно собиралась рассказать немного о ней. Но только вчера узнала её настоящее имя. Конечно, русскому человеку проще произнести привычное имя Зинаида, вместо труднопроизносимого имени -  Зулайхо. Хотя вот сейчас не вижу никаких трудностей в этом.
Чем мне запомнилась эта учительница? Прежде всего,своей добротой и приветливостью.  Но о ней чуть-чуть позже. Сначала расскажу о других педагогах.


В большинстве узбекистанских школ преподавание велось на двух языках – русском и узбекском. Очень редко – только на узбекском, если в колхозе этом совсем не было русских. Если же русских было один-два ребёнка, то этих детей возили в другие посёлки с русскими классами. А в городе довольно часто были только русскоязычные школы. И это тоже вполне объяснимо.


В нашей школе детей всех национальностей было достаточно. Почти все учителя, ведущие уроки в узбекских классах, прекрасно владели русским языком. И, при необходимости, преподавали свой предмет в русских классах. Некоторых из них я помню до сих пор. Например, мне очень нравилась учительница биологии и химии в узбекских классах – Зайнаб Саттаровна, таджичка, часто заменявшая нашу химичку-биологичку Валентину Александровну, когда та бывала на больничном, в отпуске или  отсутствовала по каким-то другим уважительным причинам.  Зайнаб Саттаровна, конечно, в совершенстве владела русским языком, прекрасно знала химию, биологию и с большой любовью, даже с какой-то артистичностью и страстью, преподавала эти предметы и в русских классах. Кроме того, она была просто красивой, обаятельной,  женщиной, одевавщейся по самой последней на то время моде.
 Помню физика-математика в узбекских классах – Азера Зейгатовича Джавадова. Талантлив он был во всём. И хоть тоже часто проявлял свою артистичность на уроках, но был очень строгим и принципиальным. Даже, как заведующий учебной частью (завуч) школы!  Однажды наш класс (10-й или11-й) затеял какой-то саботаж. Были в нашем классе такие  задиристые паршивцы - умельцы портить настроение всем. И за это Азер Зейгатович устроил нам такую «трёпку», что все запомнили её на всю жизнь.
 Ещё был  другой завуч школы – тоже преподаватель математики-физики- Акчурин Илья Хасанович. Этот завуч был своим « в доску". Мы совсем не боялись его и уважали.
Эти три учителя знали русский язык, едва ли не лучше самих русских. А недавно я в «Одноклассниках» подружилась с  дочерью Ильи Хасановича - Венерой.   


Уроки узбекского языка в нашем классе проходили то ли один, то ли два раза в неделю. Если бы эти уроки проходили у нас и каждый день, всё равно узбекского языка мы так и не стали бы знать-понимать. На уроках мы, конечно, читали вслух какие-то тексты по учебнику (букварю) узбекского языка – «Алифбе»! Читать-то мы – читали, но я, например, всё равно знаю всего несколько узбекских слов: «хозир" «сейчас, «бугун» – сегодня,  «эртага» – то ли вчера, то ли завтра, «хороз» – петух, «тухум» – яйца, «ковун» – дыня, «нон» – хлеб. И ещё  несколько слов. В бабушкином колхозе у меня была подружка Саломатка – Саломат. Вот с помощью этих слов мы и общались с ней.
 Очень нам нравилось писать диктант по узбекскому языку. Зинаида Турсуновна прекрасно понимала, что мы всё равно никогда не выучим этот язык. Но ей ведь всё равно надо было учить нас чему-то и перед кем-то отчитываться. Сначала мы писали, что слышали. Текст из какой-то специальной книги она диктовала нам по слогам, а то и по буквам. В некоторых местах Зинаида Турсуновна меняла интонацию, и это означало, что здесь надо поставить запятую или точку. И потом уже начинать  новое предложение. Потом учительница наша стала просто в таких местах текста произносить вслух загадочные слова - «вергун» или «нукта», то есть, точка или запятая. Мы первое время так и писали :  «вергун»,  «нукта» . Потом Зинаида Турсуновна заставила нас вызубрить эти слова и запомнить их перевод. Приучила!
 До конца буду помнить, как она «ругала» нас за нашу «бестолковость» и плохое поведение на уроке узбекского языка. Мы  чем-то кидались друг в друга, кривлялись и что-то ещё вытворяли, по-просту – «бесились».Учительница, конечно, ругала нас по-доброму и с улыбкой. Особенно нам нравилось, когда она говорила, что русские дети хуже и бестолковее узбекских. А узбекские дети – ещё хуже и бестолковее русских. Вот и пойми, кто же из нас хуже! И звучало это всего лишь, как призыв хорошо учиться и вести себя прилично.
Теперь-то мы понимаем, что пяти-шестиклассники – это всего лишь дети, независимо от их национальности.
Вот, что я помню из школьных лет!
 


Рецензии