Счастливый домик, 28 глава

CHAPTER XXVIII
A LETTER FROM THE MASTER
*
Прошло четыре дня с тех пор, как Нэнси написала признание и отправила его Питеру Хайду. Они тоже казались бесконечными, несмотря на все странные изменения в «Счастливом доме». Тетя Сабрина и тетя Милли были жалко и беспомощно заняты поиском нового члена семьи, и его приезд потребовал кардинальных реформ в домашних привычках и долгих споров о том, как правильно заботиться о младенцах. Где-то в конце «Домашнего помощника» Б'линди наконец нашла главу «Уход за ребенком» и целый день ходила по ней, проводя пальцем по страницам и с выражением превосходства на лице.

Нэнси провела у Хопвортов целый день. Нони и Дэви пришли за ней и потащили ее с собой, чтобы увидеть своего «папу».

«Попроси его рассказать тебе о…», и Дэви, затаив дыхание, отбарабанил дюжину или больше военных сказок, которые ему нравились больше всего.

В тот день Нэнси подумала, что так или иначе кухня Хопворта изменилась с того первого дня, когда она ее посетила. Там было чище и уютнее; мусора было меньше, воздух не был таким тяжелым от затхлых запахов готовки. Старый Дэнл сидел возле открытой двери и курил трубку, которую принес ему Эрик, следя глазами за каждым движением Эрика. Лиз, суетившаяся по домашним делам, стала менее доминирующей, менее грозной, и усталое выражение исчезло с ее лица.

Благодаря детской болтовне застенчивость Эрика Хопворта вскоре прошла. Нони рассказала ему о приятных днях в Хэппи Хаусе с Нэнси; он чувствовал глубокую благодарность этим людям, которые сделали для двух его «детей» то, что должен был сделать он. По уговорам Дэви он повторил Нэнси некоторые военные происшествия, в которых он участвовал. Дэви с гордостью продемонстрировал драгоценные трофеи, привезенные домой в багаже ;;его отца.

«И папа теперь всегда и всегда будет оставаться дома», — объявила Нони. Затем Эрик Хопворт объяснил, что он устроился на работу на крупном производственном предприятии в Берлингтоне.
«Там боссом был мой капитан. Для начала этого хватит. Возможно, через некоторое время я смогу отвезти туда семью, хотя папа, скорее всего, захочет всегда оставаться здесь, в Свободе», — добавил он с квадратным выражением лица. плечи, которые ясно говорили, что бремя домашнего хозяйства теперь лежит на нем.

В тот день Нэнси ушла из коттеджа с чувством в сердце, что Нони и Дэви она больше не понадобится. Дэви, с его военными историями и трофеями из первых рук и настоящим героем для отца, отныне имел прочное положение среди деревенской молодежи, а Нони было кого любить и любить ее.

Так что небольшое одиночество, вызванное этой мыслью, усилило беспокойство Нэнси и заставило часы казаться бесконечными. И это заставило ее тоже бродить по дверям, высматривая Джонатана и возможные письма.
Она строго сказала себе, что, конечно, глупо ожидать, что Питер Хайд напишет — это закрытая глава. Но она написала Энн длинное письмо, рассказав ей о странных вещах, произошедших в Счастливом Доме, и о двух дорогих сестричках, которые, несомненно, были родственницами Анны. Конечно, Энн должна ответить на это письмо.
Старый Джонатан был слишком простодушен, чтобы задаваться вопросом, почему Нэнси каждый день выбегала, чтобы поприветствовать его или почему она каждый день спрашивала, пытаясь сделать это непринужденно, «есть ли у мистера Джадсона еще кто-нибудь, кто мог бы ему помочь?» Но на четвертый день его улыбка была широкой и удовлетворенной, когда он с гордостью вложил ей в руку большой плоский конверт.
Неделей раньше воскликнула бы Нэнси, потому что письмо было от Теодора Хоффмана. Теперь она разочарованно отвернулась.
В волнении последних нескольких дней она забыла свою пьесу. Теперь она открыла конверт твердыми пальцами. Какой-то интуицией она знала, что именно найдет внутри. Вот они — все простыни, над которыми она так долго трудилась, знакомые и в то же время незнакомые, их свежесть утратилась от рук, — выглядели усталыми. Прежде чем открыть письмо хозяина, она нежно похлопала их, как будто ей было их очень жаль.



В письме мастера говорилось, что ее пьеса имеет много достоинств и многообещающая, но что она «молодая». «Вы должны больше узнать о жизни, моя дорогая юная леди, жить рядом с любовью и рядом с горем и усвоить жизненные уроки, прежде чем вы сможете их изобразить… И никогда не терять веры в свою работу. После неудачи попробуйте еще раз — и снова — и снова... Работа, работа, работа, величие в усилии».

Нэнси с волнением прочитала эти слова — как будто он говорил с ней.

Ее труд последних нескольких месяцев не должен быть напрасным; ее маленькая пьеса, хотя и потерпела неудачу, принесла ей это золотое послание от того, кто благодаря усилиям, которые он проповедовал, поднялся на самую вершину.

Затем последние два абзаца письма хозяина заставили ее забыть обо всем остальном.

«Я постоянно представлял себе ту странную девочку, которая играла и танцевала в вашем саду. Она преследовала меня. Вы сказали мне, что ее звали Нони Хопворт. Я просмотрел записи и узнал, что молодая студентка, которая пятнадцать лет назад , обещавшей такие драматические способности, была Илона Карр и что она вышла замуж за Эрика Хопворта. Этот Нони, без сомнения, ее ребенок.

«Вы спросите опекунов ребенка, разрешат ли они ей поехать в мою школу в Тэрритауне на несколько лет? Там она получит лучшее школьное и драматическое образование, которое могут дать мои учителя, и ее талант получит возможность для развития и роста. ...Когда она подрастет, она сама решит, следовать ли ей призванию...

«Пришла фея-крестная», — заявила Нэнси позже, ворвавшись в семью Хопворт со своей странной новостью. Ей пришлось читать и перечитывать письмо, чтобы они смогли понять, а Эрику Хопворту пришлось выслушать все о том дне в «Счастливом доме», когда позвонил великий Теодор Хоффман.

Поначалу он решительно выступал против этого плана. Лиз неодобрительно фыркнула. Нони смотрела сначала на одного, затем на другого круглыми, растерянными глазами.

— Не стоит упускать такой шанс. Это замечательная школа, я там бывал. Нони получит великолепную подготовку…
«Я знаю об этом все», — вмешался Эрик Хопворт, и Нэнси внезапно вспомнила, что сказал ей мастер.

«Расскажи мне о матери Нони», — попросила она.

Рассказывать особо было нечего: она вошла в жизнь Эрика Хопворта и снова ушла через несколько лет.

«У меня всегда было ощущение, что я во многом ее обманул», — смиренно сказал Эрик Хопворт, повернув в руке фотографию, которую он принес из бюро старого Дэнла, чтобы показать Нэнси.

Это была маленькая дешевая фотография, сделанная через несколько месяцев после их свадьбы. Но красивое лицо, которое улыбалось, было счастливым. Нэнси, внимательно изучая его, задавалась вопросом, омрачалось ли когда-нибудь это сожалением о мечтах, которыми она пожертвовала ради своего замужества.

«Тогда — не обманывай Нони сейчас», — ответила Нэнси.
Поэтому, прежде чем она ушла, было решено, что Нони отправится в Тэрритаун, и пока маленькая Нони щипала себя, чтобы убедиться, что она не спит, а не видит сны, мысли Нэнси и Лиз, в истинно женской манере, устремились к вопросу об «одежде». " Когда они встревоженно планировали, появилась миссис Сайрус Итон, вошедшая в кухню Хопворта с видом человека, знакомого с ее порогом.
Слишком много странных вещей произошло, чтобы Нэнси могла этому удивляться. И когда она увидела, как миссис Итон похлопала Эрика Хопворта по руке, когда она села рядом с ним, Нэнси поняла, что в сердце женщины все глупые предрассудки были сметены глубокой привязанностью к человеку, который спас жизнь ее мальчика.
Миссис Итон пришлось услышать все о письме учителя и о чудесном шансе Нони поступить в школу в Тэрритауне.
«Одежда, ради блага, Лиз Хопворт, у тебя достаточно дел, не суетясь с одеждой. Дай мне подготовить ребенка. Я всегда хотела шить для девочки. Кроме того, мне нечего делать, учитывая… — она не смогла договорить, но снова положила руку на плечо Эрика Хопворта.
Нэнси больше, чем Лиз, поняла, как сильно миссис Итон хотела иметь возможность сделать что-нибудь для Нони, поэтому ответила быстро, прежде чем кто-либо успел возразить:— Будет великолепно, если вы поможете таким образом, миссис Итон, — и она произнесла очень окончательный тон, как будто они все должны считать вопрос решённым.
Нэнси оставила миссис Итон и Лиз хлопотать над износостойкостью различных тканей, до сих пор совершенно неизвестных Нони, и медленно пошла домой. Это был солнечный, тихий день, располагающий к медитации. А Нэнси, находившаяся в задумчивом настроении, нужно было о многом поразмыслить.
Мгновенная прихоть привела ее в Счастливый Дом, и как много всего произошло с ее приходом. Как все было причудливо перемешано; ее знакомство с наемником Джадсона привело ее к знакомству с великим Теодором Хоффманом, а затем он через нее нашел Нони.
Жизнь была такой забавной — Нэнси вдруг вспомнила игру, в которую играла, когда была очень, очень маленькой. У нее была коробка из разноцветных японских кубиков причудливой формы, которые, если их правильно сложить вместе, образовывали красивый замок, на самой высокой вершине которого она могла поместить сияющий красный шар. Но построить его было очень сложно; Нэнси часто в нетерпении швыряла кубики вниз, но отец всегда приходил ей на помощь и со смехом уговаривал её попробовать ещё раз.


Рецензии