Матильда и её оранжерея

ГЛАВА 25

Почтовый колокольчик прозвенел два раза.

- Тебе пришло послание – констатировал Рыжик.

Матильда открыла дверь и увидела висящий в воздухе конверт. Она взяла его, развернула и прочла:

- Матильда, приглашаю посмотреть на цветение Муруру. Горыныч.

- Муруру? Это что такое? – спросил Матильду Рыжик, но Матильда не удовлетворила его любопытство, поскольку была занята ответом.

Она быстро написала ответ, который гласил, что они согласны и отправила конверт обратно Горынычу.

Через мгновение опять прозвенел почтовый колокольчик, и Матильда прочитала сообщение, состоящее всего из двух слов:

- Вылетаю, ждите.

Отправлять ответ Матильда не стала, а пошла собираться, попутно объясняя, что такое муруру и куда они летят. А полететь они должны были к самой большой реке южных земель, которая раскинула свои воды среди обширных южных лесов. В многочисленных рукавах этой реки, где течение порою было очень медленным и росло удивительное растение муруру.

- Вода? Река? Нет, я не хочу – взмолился Рыжик.

- Не отчаивайся раньше времени – сказала Матильда. – И тебе понравится это растение.

- Чем оно мне может понравиться? Ведь оно растет в воде! – недоумевал Рыжик.

- По этому растению можно ходить. На нем можно лежать, как на кровати – пояснила Матильда.

- Ходить по растению, которое в воде? – удивился Рыжик.

- Да – улыбаясь ответила Матильда.

- Нет, ты, наверное, шутишь – усомнился Рыжик.

- Не шучу. Ты сам всё увидишь – сказала Матильда. – А вот и Горыныч прилетел – добавила она, когда огромная тень легла на оранжерею.

Матильда приготовила корзинку для феечек, в которую они очень шустро уселись, в отличии от Рыжика, которого Матильда взяла на руки, потому что идти сам он не хотел, но противиться Матильде не стал. 

Когда все вышли из оранжереи, Горыныч поприветствовал их и поторопил, потому что лететь предстояло далеко.

Разместившись на Горыныче, Рыжик обреченно распластался на коленях у Матильды и полет начался. Феечки сначала что-то бурно обсуждали, а потом постепенно притихли и дальнейший полет проходил в тишине, нарушаемой шумом встречного ветра и нечастыми взмахами крыльев Горыныча. Летели они действительно долго, но вот вдали что-то сверкнуло.

- Река! – сказал Горыныч и плавно пошел на снижение.

Он описал пару кругов в небе, в поиске подходящего места для приземления. Горыныч вскоре определился с местом посадки и через мгновение уже стоял на песчаном берегу реки, воды которой раскинулись в этом месте так широко, что образовали целое озеро.

Водная гладь так буйно была покрыта листьями муруру, что открытой воды оставалось очень мало.

Когда Горыныч приземлился, Матильда открыла корзинку с феечками, которые уже давно проснулись, и они тут же выпорхнули из неё.

- Ух ты! Какая красота! – воскликнули они, увидев реку, покрытую разного размера круглыми листьями.

А Матильда тем временем будила кота, который претворялся, что спит.

- Проснись, соня. Я знаю, что ты уже не спишь – пощекотала его пузико Матильда.

Рыжику надоело притворяться, и он открыл глаза. То, что он увидел, прогнало его сонное состояние мгновенно.

- Что это? – смотря на огромные чаши зеленых листьев и выглядывающие из воды цветы спросил он у Матильды.

- А это и есть муруру – ответила она улыбаясь.

- И по этим листьям можно ходить? – спросил Рыжик и вопросительно на неё посмотрел.

- По этим – подтвердила она.

- А можно мы походим? – в раз поинтересовались феечки.

- Можно – разрешила им Матильда и предупредила – только аккуратно.

Феечки выбрали для первых шагов ближайший к берегу лист и приземлились на него. Огромная чаша листа даже не шелохнулась. Феечки осторожно сделали по несколько шагов в разные стороны и опять ничего не произошло. Тогда, осмелев, принялись бегать по листу от одного края к другому и заглядывать в воду, любуясь своим отражением.

Вдруг одна из феечек, глядя в воду, воскликнула:

- Ой, а там кто-то есть!

К ней тут же подбежали другие феечки, спрашивая:

- Где?

- Кто? – и заглядывали в воду.

И вскоре, под толщей воды они увидели таких же маленьких существ, как и они, только без крыльев, а цвет их кожи был зеленовато-синий. Вдруг подводное существо сделало движение и приблизилось к поверхности воды и наконец решившись, вынырнуло, обрызгав феечек фонтаном мелких брызг.

Феечки взвизгнули и дружно смеясь отпрянули от края листа. Однако любопытство было сильнее, и они хотели познакомиться с водным существом поближе. Они стали медленно подходить к краю листа и тут из-за бортика выглянула веселая мордашка девочки с очень длинными волосами зеленого цвета. Она смотрела на феечек и улыбалась.

- Ты кто? – спросила одна из феечек.

- Наяда – речная нимфа – ответила зелено-синяя красотка. – А вы кто? Я вас здесь
никогда не видела.

- А мы цветочные феи, прилетели посмотреть на растение муруру – ответили они.

- Вам нравится наше растение? – спросила наяда.

- Очень, ведь у нас в оранжерее такого нет – ответили феечки.

- А хотите посмотреть на его цветы? – спросила длинноволосая красавица.

- Конечно – с радостью согласились феечки.

- Тогда нам надо переместиться на середину реки. Там они как раз распустились – пригласила их наяда.

- Нам надо предупредить Матильду – сказала одна из феечек и улетела.

Вскоре к воде подошла Матильда и познакомилась с наядой. Она рассказала Матильде о цветах муруру и попросила отпустить феечек посмотреть на цветение. Взглянув на середину реки Матильда увидела цветущие муруру и разрешила феечкам полететь. Она не сильно беспокоилась, потому что вся поверхность реки была устлана широкими листьями, на которых феечки могли отдохнуть в любой момент.

Первое приключение началось. Феечки перелетая с листа на лист стали продвигаться к середине реки и вскоре перед ними открылась водяная поляна цветов. Одни были белыми, другие розовыми, а третьи малиновыми.

- Какие они красивые! – в восхищении воскликнули феечки.

И тут они увидели, что в некоторых цветах сидят сине-зелёные девочки, такие же как их новая знакомая.

- А это мои сестры – указывая на них сказала наяда.

- Очень приятно познакомиться – ответили феечки и вскоре ещё несколько наяд подплыло к листу муруру, на котором находились феечки.

- А у нас сегодня будут скачки! – неожиданно сказала одна нимфа.

- Скачки? – удивленно посмотрели на неё феечки.

- А на чем? Ой, то есть на ком? У вас же нет лошадей – спросила одна из феечек.

- А мы скачем на лягушках - рогатках – дружно смеясь ответили нимфы. – Посмотрите – и они указали на соседний лист муруру.

На листе сидела широкомордая лягушка. Широкая, коричневого цвета морда которой была расписана разными узорами более светлого оттенка. Глаза, венчавшие морду сверху, казались маленькими горами, заканчивающимися остроконечными пиками - рожками, созданными верхним веком её глаз. Спина её была бугристой и так же украшена полосками красно-бурого или зеленого тона. Глаза её были прищурены, поэтому казалось, что она спит. Но это был обман. Лягушка не спала, а внимательно следила за происходящим вокруг.

- Вот на этих лягушках мы и скачем – сказала одна из наяд.

Пока она рассказывала о скачках, к листу подплыли другие наяды. У всех наяд были длинные зеленые волосы, которые они очень любили заплетать в различные косички и делать из этих косичек порою очень замысловатые прически. Феечки с восторгом наблюдали за процессом создания причесок и им тоже захотелось подобные. Они стали просить наяд:

- Научите нас плести такие же, невероятной красоты косички.

Наяды с энтузиазмом принялись обучать феечек плести косички. Что тут началось! Фантазия у наяд и феечек разыгралась так, что пришлось устраивать парад причесок. Одна была краше другой. А зрителями были Матильда, Горыныч и Рыжик. Горыныч с Рыжиком на пару с восторгом смотрели на творения феечек и наяд. Так прошел день. Наступал вечер и феечки с наядами собирались устроить скачки.

- Но ведь наступает вечер, темнеет – сказала одна из феечек.

- Мы ничего не увидим – поддержала её другая.

- Не, бойтесь, вы всё увидите – ответили наяды. – У нас много светлячков и они осветят нам всю реку.

И действительно, по мере того как угасал день и приближалась ночь, то тут то там вспыхивали яркие огоньки и вскоре светлячков стало так много, что о темноте можно было смело забыть.

- А теперь пора ловить рогаток – сказали наяды.

- А как их ловить? – спросили феечки.

- Очень просто. Надо поиграть на флейте, чтобы лягушка на миг оцепенела и оседлать её – пояснила одна из наяд и достала маленькую флейту, сделанную из тростника. Приблизившись к лягушке, она начала играть. Лягушка, уже намеревавшаяся прыгнуть, вдруг передумала и смирно села, а наяда забралась ей на спину и взялась за её рожки. Потом она погладила лягушку по голове, и та издала глухое урчание. Наяда слегка хлопнула её ножкой, и лягушка прыгнула, в прыжке плавно перелетев с одного листа на другой.

- Вот так – сказала наяда весело восседая на лягушке.

Феечки радостно захлопали в ладоши. Потом наяды поделились с ними флейтами, и ловля лягушек началась. Смех стоял над всей рекой пока феечки ловили лягушек, но наконец все добыли себе скаковых лягушек и началось самое интересное – скачки.
Пока феечки ловили лягушек, за их действиями внимательно наблюдали с берега Матильда, Рыжик и Горыныч. И несмотря на то, что Рыжик не любил воду, он так переживал за феечек, что Матильде и Горынычу приходилось чуть ли не ловить его у самой воды, так он хотел им помочь.

Итак, скачки. Задача была проста – находясь на середине реки, надо было как можно скорее добраться до берега, на котором сидели и ждали участников скачек Матильда, Горыныч и Рыжик, перепрыгивая с одного листа муруру на другой. Но сложность состояла в том, что лягушки не всегда были послушны и покладисты и порою не слушались своих седоков.

Матильда дала старт и скачки начались. Если при ловле лягушек все смеялись до упаду, то теперь поводов для смеха было еще больше. Скачки на лягушках оказались настолько яркими и зрелищными, что даже Рыжик, который не хотел лететь, веселился вовсю.

В скачках победила дружба, потому что две лягушки, на которых сидели наяда и феечка, одновременно приземлились на берег. Затем к ним присоединились другие участницы скачки.

Лягушки были отпущены. Наяды вернулись в воду, а феечки устроились на огромном листе муруру.

- А хотите мы вам споем? – спросили наяды.

- Конечно хотим – ответили все одновременно.

Дружный хор голосов наяд тихо прозвучал над рекой, погружая слушателей в песню и неожиданно смолк. Все ждали. Тишину разрушил одинокий голос одной наяд и с каждой новой строчкой песни к ней присоединялись всё новые и новые голоса, пока все голоса наяд не слились в едином звучании такой невероятной силы, что оно было почти осязаемым. Оно проникало в каждую клеточку тела и наполняло его энергией жизни.

Наяды смолкли, но звуки песни еще долго слышались вдали. Ночь подходила к концу. Светлячки стали улетать. Небо на востоке окрасилось в розовый цвет, приглашая солнышко в новый день.

Все тихо сидели наполненные песней наяд и смотрели на розовое небо в ожидании восхода солнца.

Вот розовое небо разрезал первый золотой луч, затем второй, третий и золотая корона солнца стала медленно подниматься над горизонтом.

- Какая красота! – сказал Рыжик, сидящий на коленях у Матильды.

- А ты не хотел лететь – напомнила ему Матильда.

- Я был не прав – восторженно глядя на восход солнца ответил Рыжик.

Феечки слетели с листа муруру и подлетели к Матильде.

- Мы так любим тебя – стали они говорить, и обнимать, и целовать её.

Матильда сидела и млела от удовольствия. Что могло быть прекраснее любви? Ничего.

- Нам пора возвращаться домой – сказала Матильда.

- Да – согласился Горыныч.

Наяды, услышав её слова очень опечалились, но Матильда сказала им:

- Не печальтесь, мы будем прилетать к вам в гости.

Горыныч уже расправлял свои крылья, феечки устраивались в своей корзинке, Рыжик терся у ног Матильды, когда она прощалась с наядами, как вдруг из воды вынырнула одна наяда, держа в руках маленькое растение муруру.

- Это вам – протянула она растение в небольшой скорлупке.

- Спасибо – сказала Матильда, беря подарок и направилась к Горынычу.

Все устроились на спине Горыныча. Он взмахнул крыльями и взлетел, сделал прощальный круг над рекой и полетел домой.

Наяды ещё долго смотрели ему вслед и вспоминали о маленьких феечках, с которыми им посчастливилось познакомиться.

Впереди их ждали ещё приключения, но это уже совсем другая история.


Рецензии