Хотите верьте, а хотите - проверьте
Это совсем рядом со знаменитым оазисом Файум. Трудно поверить, но слово ФАЙУМ, скорее всего, от славянского ВЫЕМ. Оазис представляет собой углубление среди пустыни. Возможно, что оно рукотворное.
В языке египтян есть немало русскозвучащих слов. Например, ШАНТЬЯНЭ «женские штаны». Сравните; ШТАНЫ. Все арабы называют сокола словом САКР, а каравайку – словом КАЙРАВАН.
Народные египетские сказки заканчиваются словами ТУТА ТУТА ХАЛАСАТ эль-ХАДУТА «тут и сказке конец». ТУТА – слово не египетское. Это славянское ТУТ «здесь».
По молодости лет я ленился делать письменные заметки. Как-то прочитал в Саудовской газете статью про старинные аравийские детские игры. И были упомянуты в этой статье «сказочные» неарабские слова. В них я узнал родные слова русского языка, точно означающие суть игровых правил. Сегодня-то я наверняка знаю, что самый тупой карандаш острее самой острой человеческой памяти.
Свидетельство о публикации №223092801218