Старики

(из книги "Приключения Самолётика и другие истории" 2023 г.)
Ещё полетаем, ещё помечтаем! ч.7

На берегу лазурной бухты среди яркой южной зелени чернел остов корабля. Много лет тому назад он попал в страшный шторм, напоролся на риф и затонул. Позднее его останки вынесло на сушу. Этот корабль, вернее то, что от него осталось, стал приютом для двух пожилых людей, скорее даже стариков.
Старик с утра до вечера ловил рыбу, он был мастером в этом деле, а его жена готовила, убирала их жилище, на прибрежных утёсах собирала целебные и пряные травы, а также работала в небольшом огородике, заведённом на клочке земли, отвоёванном у скал.
Часть улова, кое-какие выращенные овощи и собранные травы они продавали на базаре в небольшом городишке, находившемся неподалёку. На эти деньги они очень скромно, но не бедно жили, день за днём отсчитывая недели, месяцы и годы. Да и много ли нужно двум пожилым людям.
Следует отметить, что старели они как-то благородно. Старик был высокого роста, видимо в молодости строен, а сейчас и в свои 84 года, а ему было именно столько, подтянут и не сгорблен. В его уверенных движениях можно было признать бывшего моряка, настоящего «морского волка».
Его жена была лет на 7 моложе, но несмотря на почтенный возраст была если не красивой, то точно миловидной. Её когда-то тёмные волосы покрылись сединой, но карие глаза, хоть и немного выцветшие, постоянно просто искрились, как бывает только у женщин, проживших долгую, счастливую жизнь.
– А ты помнишь, какой сегодня день, – улыбнувшись, спросила старика жена.
– Ты спрашиваешь меня об этом каждый год, – улыбаясь, ответил он. – 60 лет тому назад на своём корабле я вошел в эту бухту, чтобы забрать тебя. А пять лет тому назад наш старый трехмачтовый галиот в бурю здесь же разбился о скалы.
– Но я так хотела побывать в местах, где прошло моё детство и юность, где могила Мери и где могла быть могила моего отца.
– Твой отец умер в море и похоронен, как настоящий моряк, на морском дне, – нахмурившись, возразил ей старик. – Это мне, бывалому капитану, когда придет урочный час, видимо, придётся в иной жизни маяться на суше.
– Я давно хочу спросить, – пристально глядя прямо в глаза, спросила его жена. – Ты не жалеешь, что послушал меня тогда и направил корабль в бухту?
– Нет, не жалею, – не отводя взгляда, коротко и спокойно ответил старик.
– Возвращайся сегодня пораньше, я приготовлю праздничный ужин, – тихо попросила она, а чуть подумав лукаво добавила: – И можешь в городе не тратить деньги на цветы, я украшу наш корабль полевыми.
Она видела, как ему уже день ото дня всё тяжелее управлять лодкой, которая единственная из всех уцелела после кораблекрушения, хоть и была намного моложе старика, но буквально на глазах рассыпалась.
«Мы могли бы жить рядом с детьми, внуками и уже с правнуками и даже с праправнуками, – думала она, – но этот упрямец ни за что не оставит свой галиот, на котором с 20 лет был капитаном. Не оставит его обломки теперь уже никогда».
Старик, улыбнувшись, сухими губами нежно коснулся щеки жены. «Конечно, ей непросто жить в этих остатках когда-то прекрасного корабля, на котором мы плавали почти всю жизнь, – с грустью думал он. – На «Секрете» мы пробороздили вдоль и поперёк, все моря и океаны, объехали весь свет, на нём родились наши дети».
Вздохнув, он тяжело, но уверенно поднял на лодке парус и, поймав ветер, направился за пределы бухты. Сегодня ему нужно выловить, как никогда, много рыбы, чтобы в городе расплатиться с галантерейщиком за шёлк, а с мастером по оснастке за сшитый новый парус. И, конечно, всё равно купить для неё целую охапку самых лучших цветов.
Он никогда не жалел, что 60 лет тому назад истратил целое состояние на алый шёлк для оснастки корабля новыми парусами, не пожалел и сейчас денег на новый парус для старого баркаса.
Возвращаясь, как она и просила пораньше, он попал в полный штиль и, теряя последние силы, вовсю налегал на вдруг ставшие такими тяжёлыми вёсла, медленно плыл к своей далекой бухте, к потерпевшему крушение кораблю – своему последнему дому.
Опытный мореход знал, что штиль закончится и с попутным ветром, вечерним морским бризом, развернув алый парус, вернётся домой хотя бы уже на закате. Он верит, что его вечно юная Ассоль будет, как обычно, стоять на берегу и, с тревогой пристально вглядываясь в горизонт, ждать своего Грэя, своего постаревшего капитана, своего вечно молодого героя.
Вы спросите меня: «Вот так мы и расстанемся, оставив стариков в этом безлюдном месте?» Конечно, это было бы несправедливо.
На следующий день, когда солнце только вставало над горизонтом, в бухту под негромкую прекрасную музыку величественно вошёл белоснежный трёхмачтовый галиот, озаряя окрестности алым цветом своих парусов. Новый «Секрет», построенный и оснащенный за эти годы детьми, внуками и правнуками Артура Грэя и Ассоль, прибыл, чтобы принять их на борт и дружной морской семьёй отправиться в их самоё волшебное нескончаемое плавание.

Плачет Ассоль на берегу,
Горе ее безутешно:
Опять не пришел бриг.
Одна,
Безнадежность и крик.
"Ей дано было больше прочих",
Умудриться не растерять
Силу духа и чистоту,
Веру в сказку -
Ох, придумал шутник!
Ждать, год за годом
Глядеть в горизонт,
Верить,
Не разочароваться,
Не пропустить этот миг,
Когда, словно призрак,
С приливом в заветную гавань
Войдёт её бриг.
Но как завещал великий мечтатель,
Он знал,
Неизбежно,
Юным утром вдали
Вспыхнет на глади морской
Алый парус любви,
Алый парус надежды,
Алый парус мечты.

Художник Ирина Победа

Рекомендую к прослушиванию
Rainbow - Catch The Rainbow (1975)
https://yandex.ru/video/preview/4914072285600770215


Рецензии