Баратынские и Воротынские

Мы любим гениальные романы двух
наших лучших классиков.

Но как-то не часто задумываемся -
почему собственно "Пьер".
Ну хорошо, жил он до
восемнадцати лет во Франции
и там был "Пьером".

Но потом он живёт в России.
Окружающие его нередко именуют
Петром Кирилловичем (для них он -
Петр Кириллович.)

Маловероятно, чтобы он сам себя
всю жизнь называл Пьером.
Но мы же не представляем его Петром -
нет, только Пьер, мы так привыкли.
Автор его так именует на протяжении всего романа...
А почему? Ответов может быть несколько...


А князь Болконский...Выхоленная на первый взгляд
фамилия (княжеская такая очень,
чуть-чуть напоминающая артистический псевдоним -
это, впрочем, потом артисты хотели казаться
имеющими "княжеские фамилии") как это часто
бывает у Льва Толстаго - Облонские, Болконские
и так далее...

Но если чуть всмотреться, станет заметна как бы
некоторая чуть карикатурность этой фамилии.
Почему Болконские? (Балкон? Какой балкон? Балканы?)
Были Волконские (от них, кажется и фамилия
нашего персонажа, точнее - персонажей).

Но Болконские - это как? Нет ли тут
"невольного сходства" с другой
не менее игрушечной фамилией
из другого романа - Мармеладовы
(те совсем из другого общественного слоя)?

Но мы загипнотизированы гением классика
и гениальностью его прозы и не часто задаём
подобные вопросы...


Рецензии