Тайна Мангупского мальчика. Гл. 25. Всё та же доро

Глава 25. Всё та же дорога


Османы только ахнули, когда две светлые фигурки прыгнули в пропасть. Комендант схватился за голову. Только что сорвалось девширме, и султан лишился двух будущих янычаров. За такое по головке не погладят! И он под страхом смерти приказал своим воинам молчать о происшествии. Вдруг кто-то из османов закричал:
– Слышите, плачет! Это дух погибшего ребенка плачет! Он будет теперь нас преследовать!

И турок в панике бросился бежать с этого страшного места. За ним бросились остальные.

Комендант спустился в каземат и объявил Ишхану, что юные князья только что сорвались в пропасть.

Но Ишхан этого уже не слышал. Бог призвал его к себе.


***

В первый момент Микаэл даже не понял, что произошло. Он сидел на небольшом каменном выступе в полутора метрах от вершины скалы. Рядом с ним тихонько плакал перепуганный Гаспар. Внизу была пропасть. А над ними тёмно-синий небесный свод, сияющий мириадами звезд.

Сначала Микаэл не поверил в  чудесное спасение. Но мало-помалу пришло понимание: "Мы живы". И теперь надо сделать всё возможное, чтобы невредимыми спуститься в долину.

Микаэл пошевелил руками и ногами. Кажется, действуют. Он успокоил брата, затем, цепляясь руками за выступ и осторожно прощупывая босыми ногами поверхность скалы, чтобы поставить ноги на устойчивое место, спустился ниже и принял к себе малыша. И так повторялось, как им показалось, до бесконечности. Они медленно и осторожно спускались по почти отвесной скале.

Скоро они наткнулись на едва различимую в темноте каменистую тропку. Микаэл выверял каждый шаг и к тому времени, когда они спустились в долину, он от усталости еле стоял на ногах. В предрассветной дымке они пошли к тому месту, где Микаэл оставил собаку. Микаэл тихонечко засвистал, и тут же на зов примчался запыхавшийся Доро.

Надо было спешить, и они ещё до рассвета добрались до монастыря Святого Фёдора, который турки стали называть Челтер-Коба. Но, наученные прошлым горьким опытом, опасаясь вновь наткнуться на турок, как это произошло в храме Трех Всадников, мальчишки не пошли в монастырь, а забрались в скальный грот напротив монастыря, скрытый от посторонних глаз густой растительностью, и там залегли до темноты.

Так, днём отсиживаясь в укромных местах, а по ночам передвигаясь от монастыря к монастырю, от одной разрушенной крепости до другой, питаясь дикими плодами и виноградом, залезая во фруктовые сады, встречающиеся по дороге, они проделали долгий путь, но до цели их похода было очень далеко. Они даже ещё не вышли к степям.

Голодные, измученные дети чувствовали себя в капкане. Они всё шли и шли, и никак не могли дойти. И Микаэл понял, что одним им из этого капкана не вырваться.

В тот вечер они выбрались из укрытия раньше обычного. Солнце ещё не село, дорога была совершенно пуста, а они не могли прийти к единому решению.
– Надо идти на восток в Сурб-Хач, – говорил Микаэл, – там, в монастыре придумают, как переправить нас к руссам.
– Мне не дойти второй раз до Сурб-Хача, – возражал Гаспар, – вернёмся лучше в Алустон, он ближе. Найдем тех рыбаков и попросим отвезти нас к руссам по морю.

Микаэл был в растерянности. Они стояли на дороге, не зная, куда повернуть.

И тут их нагнала удивительная повозка, такой мальчишки никогда ещё не видали. Она была большая, полностью крытая, в боку у неё имелась дверка с окошком, задёрнутым шторками. Мальчишки смотрели на это чудо во все глаза.

Повозка ехала в сопровождении отряда всадников. Поравнявшись с ними, повозка остановилась, шторка раздвинулась, и оттуда выглянул необычно светловолосый и светлоглазый человек. Микаэл почему-то сразу проникся к незнакомцу расположением.
Это был мужчина средних лет, с внимательным умным взглядом. Он обратился к мальчикам на незнакомом языке. Дети молчали. Тогда человек спросил по-гречески и по-турецки, что они делают одни так поздно и так далеко от жилья.

Микаэл обрадовано закивал и ответил на двух языках сразу, что они с братом сироты и идут в степные районы. Человек удивился и, как бы говоря сам с собой, произнес на этот раз по-итальянски:
– Странно, у этого маленького нищего идеальное греческое и не менее идеальное турецкое произношение.

Микаэл тут же ответил по-итальянски, что говорит еще на итальянском и армянском.
Светловолосый был поражен до глубины души.
"Удивительный мальчик, – подумал он, – совсем не похож на нищего, разве, что только одеждой. Как он говорит, держится! Нет, это не простой ребёнок".

Внезапное озарение мелькнуло в его мозгу и заставило сердце сильно заколотиться.
Человек вышел из повозки и подошёл к Микаэлу.
– Расстегни ворот рубашки, – сказал он.

Микаэл удивился, но развязал тесемку ворота. Человек взглянул на его шею и пробормотал:
– Так я и думал.

Потом он широким жестом распахнул дверку повозки.
– Прошу вас, молодые люди. Эта повозка называется карета.
– А собаку? – спросил мальчик.
– И собаку тоже.

Дети с собакой залезли в повозку, и она быстро покатила по накатанной колее. Отряд всадников двинулся следом.

Человек взглянул на детей внимательно и испытующе и сказал:
– А теперь говорите правду.
– Мы идём в степи, – повторил Микаэл.
– Я думаю, это половина правды.
– Мы к руссам идём, – признался Микаэл.
– Зачем?
– Потому что мы…
– Князья Мангупские! – закончил за Микаэла человек.

Микаэл вытаращил глаза.
– Да, Микаэл и Гаспар Гаврасы, я всё о вас знаю.

Микаэл сжал руку брата в своей, и светловолосому показалось, что мальчики готовы на ходу выпрыгнуть из кареты.
– Не бойтесь, – засмеялся человек, – я не сдам вас османам!

Потом, став серьёзным, добавил:
– Я сам провёл какое-то время в турецком плену, поэтому хорошо знаю, что это такое.
– А откуда вы нас знаете? – осторожно поинтересовался Микаэл.
– Я еду из Трапезунда. Добрался морем до Кафы, как жаль, что сейчас там османы, хотя впрочем, и генуэзцы были не лучше. Потом заезжал в Сурб-Хач, виделся с отцом Багдасаром, и он мне поведал об удивительном мальчике, говорящем на четырёх языках, который без страха на равных вступает в разговор со взрослыми – о юном князе Мангупском с родинкой в виде креста.

– Только не Мангупский. Князь государства Феодоро. Наша страна не Мангуп, а Феодоро. Мангуп – это только гора, – поправил Микаэл.
– А этот малыш, надо полагать, Гаспар, сын князя Александра. Встречался я как-то с князем Александром в Молдавии. Да-а, отважный был воин. Жаль, что всё так вышло с Феодоро.

Микаэл опустил в голову, он вновь вспомнил события недавнего времени, и сердце его заныло. У Гаспара по чумазым щекам потекли частые слезинки. Светловолосый замолчал и снова окинул детей внимательным взглядом.

– А давно вы видели отца Багдасара? Как он? – спросил немного погодя Микаэл.
– Божьей милостью.
– Боюсь, как бы османы не разрушили монастырь.
– Не думаю, что они пойдут на это.
– Но в Феодоро они разрушили всё, и монастыри тоже.
– Феодоро – сильное княжество, которое стояло на пути осман к завоеваниям. А Сурб-Хач – маленький монастырь, он для них не представляет угрозы.
– А нам турки ничего больше не сделают? – спросил вдруг Гаспар.
– Вижу, натерпелись вы от османов, но теперь вы в безопасности. Я еду в Московию и беру вас с собой.
– В Московию – это к руссам?
– Да, к руссам. И сам я тоже русс. Имя мое Афанасий Седой. Я нахожусь на службе у  Московского князя Иоанна Васильевича Великого. Там, в Московии, вас встретят с почётом, как истинных князей.

Им сунули в руки по огромному ломтю хлеба и по куску вяленого мяса, и изголодавшиеся мальчишки умяли эту снедь так же быстро, как и их огромный пёс.

На детей нахлынуло необычайное спокойствие и умиротворение. Их стало клонить ко сну. Под мерный перестук колес они постепенно заснули, и сон их был спокоен и безмятежен. Им снилась далекая прекрасная Московия, почти такая же прекрасная, как их родной Феодоро.

Впереди у них был длинный путь, полный тревог и надежд, рассказов о гибели Феодоро, о его последних защитниках, о злоключениях, постигших их самих и их друзей, в одночасье лишившихся родителей и родины. Впереди мальчиков ждали новые земли и города.

Они не ведали тогда, что им суждено поселиться в далёкой огромной стране, которая станет отныне их родиной. И не предполагали также того, что в будущем им предстоит стать родоначальниками двух новых российских родов.

Ничего этого они ещё не знали и мирно спали под охраной своего верного пса, русского дипломата и небольшого, но сильного отряда воинов.

Мальчики ехали в Московию, навстречу новой жизни.



продолжение: http://proza.ru/2023/09/30/289


Рецензии
Здравствуйте, дорогая Лена!

Скудость информации, оставленной нам Средними веками, даёт писателю огромное поле для маневра в своих предположениях. И хотя есть данные, что Стефан Васильевич Ховра с сыном Григорием, представители младшей ветви правящего дома княжества Феодоро, выехали в Московию ещё при Дмитрии Донском, в самом конце 14-го века, но Ваша версия происхождения родов Ховриных и Головиных очень органично вписывается в канву повести.

С дружеским приветом,
Юра.

Юрий Владимирович Ершов   17.08.2024 10:24     Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемый Юрий!
Спасибо за прочтение!
Да Ховрины и Головины потомки Степана Гавраса, так утверждаю источники.
но вы правильно заметили, что они скудные. И я, конечно же, дала волю фантазии.)))
Всего Вам самого доброго!

Айк Лалунц   17.08.2024 21:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.