Заклинатели
Много путешествовал по свету старый Лао Бань, шошуда-сказочник, много историй знал он и рассказывал всем желающим под старинной лютни. Однажды пришёл он в деревню, сел камень и начал тихонько играть. Тут же ото всех домов набежали детишки с просьбами рассказать сказку.
- Дедушка, расскажи сказку, расскажи, дедушка!
- Конечно, конечно расскажу, да только дайте воды испить, моё старое горло пересохло с долгой дороги - мягкий голосом ответил добрый Лао. Ребятишки тут же сбегали до родника и принесли ему кувшин чистейшей воды, а одна девочка дала сладкую лепёшку.
- Испей воды, покушай и расскажи сказку, мы слушаем, дедушка.
- Хорошо, хорошо. Расскажу вам сказку, да не одну. Всё это было давно, да правда чистейшая, как ваша вода, слушайте же...
В незапамятные времена жил император. Был он мудрый и правил славно своим государством. И было у него два сына. Старший был отважным воином, но частно не знал он меры в хвастовстве своём, а младший слишком скромен был, да неуверен в себе... Когда император умер, братья поссорились, да так сильно, что войной пошли друг на друга. Старший в войне той победил, но пролил много невинной крови. Прогневало это Могучих Духов и те прокляли старшего, а младшего пощадили. Это ещё не сказка, а только начало её...
Долго столица империя лежала под проклятием и никто не знал, что там происходит. Послал туда однажды Император группу даоджан, отважных и мудрых заклинателей, чтобы узнали они, что происходит, да очистили землю. Долог был их путь на север, множество опасностей и испытаний выпало на их долю, не все дожили до конца пути, но с задачей справились...
Сначала встретили они разбойников лютых, что горный источник отравили, да духа Цзин местного осквернили жертвами кровавыми. Разбойников они убили, а духу помогли. Он снова теперь ручей оберегает, да людям в дороге помогает отдохнуть, да жажду утолить.
Потом деревню посетили с жителями странными. Жил среди них кузнец, Янь Цзинлай его звали. Жил спокойно, ночами спал крепко, даже, когда волки приходили, не просыпался. Мудрецы в его дом пришли и сразу поняли, что кузнец тот не простой, а оборотень Лан-бинь. Но и его пощадили, поняв, что не по своей воле он таким стал. Нашли в лесу истинного оборотня, да договорились с ним, что тот волков приструнит и за оборотнями присматривать будет. Так и покинули деревню справедливые даоджаны.
Дальше посетили они руины древнего храма сгоревшего, там их вели духи умерших монахов-хранителей. Узнали они там, пройдя множество ловушек и опасностей, судьбу храма и последних его обитателей, получив мудрость великую.
Снова деревня по пути их была, да уже не такая простая. Жители в ней все как будто по кругу жили, не помня ничего, крома маленького кусочка своей судьбы. Встретился им там ещё один даоджан, что друга своего искал, потерянного. Тот должен был в битве с демоном помочь, да не пришёл в назначенный час. оказалось, что все жители умерли давно, а души их проклятие держит. Сразили воины демона, отпустили духов, а даоджану вернули амулет друга, чтобы простил он его за побег. Так и двинулись дальше, осенённые светом Солнца и Луны.
Да подходе к столице им встретился ещё один умирающий дух леса Цзин. Покарал его Император проклятый, поместив внутрь демона Мао-гуйа, что пожирал его изнутри. Спасли духа мудрецы - один из них демона в себя забрав. Поблагодарил их Цзин и пошёл своей дорогой. А столица уже и рядом виднелась...
- А дальше то что было, дедушка? Что дальше?
- Устал я с дороги, сказка то долгая, всё за раз и не расскажешь. Дадите переночевать, отдохну и расскажу всё, что осталось... - И повели дети шошуда-сказочника отдыхать, дабы сказку им завтра рассказал...
Свидетельство о публикации №223100100093