Не буди лиха...

Темной ночью обычно вершаться самые страшные дела... Девицы в горницах устраивают различные гадания, и даже в их смехе слышится страх. А как иначе, если в зеркале в любой момент может показаться чудовище. Так думают все, предвкушая страх, зная, что находятся в безопасности. Но порой, даже невинный человек не может расчитывать на безопасность. Страшные силы подстерегают каждого казалось бы в самый неподходящий момент.
Наш герой, некто Потемкин Илья Николаевич, вернулся со службы в далекую губернию, где бывал еще совсем отроком. Получив в наследство имение дядюшки, он не спешил сюда приехать, словно чувствовал, что ждет его там нечто странное. Пожалуй даже он не представлял и вовсе не был готов к таким событиям. Итак, все по порядку.
Граф Потемкин ехал ранним утром в карете, любуясь широкими полями, прилегавшими к имению. Работавшие на полях крестьяне не спешили кланяться барину, ему даже показалось, будто в их взгляде сквозила злоба. Совсем обнищал народ после войны, подумал он, прикинув, какой урон нанес Наполеон экономике страны. Теперь еще не скоро подымемся, думал он, вспоминая, как раньше было все с шиком да вдоволь. Нотариус заверял его, что поместье процветает, что было редкостью после войны. Возможно, поместье спаслось, оттого что находится в глуши и французы не дошли до него, подумал Потемкин. Решив отогнать тяжелые думы, он велел остановить карету недалеко от кладбища. Он решил навестить могилу дядюшки. Поручив извозчику отправляться в имение и прислать к нему фамильную карету с приказчиком, граф открыл калитку кладбища. Скрип калитки вовсе не насторожил его. Сняв китель, Потемкин прошелся по рядам могил, решив, что это крестьянское кладбище. Однако его внимание привлек большой крест к которому он и направился. Он находился не так близко, графу пришлось сделать не один поворот, чтобы дойти до него. За последним поворотом он услышал голоса людей и облегченно вздохнул. Место хоть и было кладбищем, солнечный день словно смягчил обстановку, сделав графа еще более беспечным. Подойдя к торгующим за самодельными прилавками крестьянам, Потемкин поинтересовался как жизнь, да что нового. Казалось, все здесь было как и прежде. Все также говорили про мельницу, которая не работает вот уже который год. Людям приходилось привозить муку издалека. Сетуя на войну, Потемкин пообещал заняться мельницей и отремонтировать ее. Он разглядывал различные кулоны, образы и цветы, коими были заставлены лавки крестьян. Все они были приветливы, и графу стало хорошо. Чтобы никого не обидеть, он купил у каждого за гроши несколько иконок, крестиков да цветов. Цветы он решил отнести на могилку дядюшке, а крестики и иконки подарить прислуге. Хоть какой-то гостинец, подумал он, сетуя, что не подумал купить подходящего материала и табаку в городе. Но и так не с пустыми руками приеду, думал он, направляясь к могилке с высоким крестом. Как он и думал, это и была могила дядюшки. Совсем как в жизни он был прост, и решил был захороненным на крестьянском кладбище. Эта мысль расстрогала графа. Он рассматривал округу, запах зелени кружил уставшую голову и граф не заметил как задремал.
Немного погодя граф вздрогнул от холодного прикосновения. Открыв глаза, он увидел дядюшку. Вскочив, граф по-настоящему перепугался. Тем временем покойник как-то странно смотрел на него. Еще раз похлопав его по плечу, дядюшка сел рядом.
- Вот и помер я, - сказал он.
- Но позвольте, как же так? - растерялся граф.
- Гордым был, презрел даже смерть, а она вон как со мной, - продолжал дядюшка, - а ты на меня не серчай. Не сердись и верни все мертвецам.
- Что вернуть? – не понял граф и тут же почувствовал веяние вежего ветерка.
Оглянувшись, он никого не увидел, а когда вновь посмотрел на дядю, никого не увидел. Померещилось, подумал он, направляясь к выходу. Он шел той же тропой, подумав, что прилично задремал, раз уж ушли те самые торговцы-крестьяне. Выйдя из кладбища, граф увидел подъехавшую карету. Возле нее стоял пожилой приказчик Матвей Семенович Кузьмин, знавший барина еще ребенком. Несказанно образовавшись приезду барина, приказчик кланялся, с некоторой тревогой глядя на него.
- Ну, как живете? – спросил барин, - крестьяне работают на полях, как я погляжу.
- Понемногу, - поклонился Кузьмин, - с приездом, ваша милость. Имение опустело после смерти вашего дядюшки, и уж как мы все образовались, получив ваше письмо! Девки всю неделю не спали, все чистили полы, ковры да казаны. В имении все начищено до последнего казанка! Вот как!
- Это хорошо. А скажи мне, братец, кто те крестьяне, что торгуют здесь всяким разным? Не похожи на тех, что на полях. Те то в работе, одежа исхудала, а эти одеты чисто, справно.
Приказчик вдруг побледнел и схватился за сердце. Пошатнувшись, он бы и упал, если бы не граф. Поддерживая его, граф усадил приказчика на траву.
- Плохо тебе, - сказал граф, - ладно, если ты и прикрываешь кого, ругать не буду. Пусть себе торгуют.
- Вы их здесь видели? – почти шепотом спросил приказчик.
- Как тебя. И даже разговаривал. Народ жалуется, что мельница все еще не работает. Это как же?
- Как же, барин, мельница наша вот уже пять лет как работает, - прошептал приказчик, - и на кладбище никто не торгует.
- Тогда кого я встретил? – барин вытащил из кармана недавние покупки, - вот это купил у них.
- Темное дело. Надо ехать в деревню к ведунье. Вот только никто не хочет связываться с ней. Говаривают, будто плату она берет непосильную.
- Это сколько же?
- В рабство к себе забирает души, - прошептал приказчик, - а кому захочется такой участи? Но сейчас то что делать? Говорят, ее мертвецы слушают.
Граф Потемкин вспомнил труды иноземных философов, среди которых были и те, кто писал о потустороннем мире. Все это он считал чушью и велел привезти ведунью в поместье. На что приказчик возразил, сказав, что это все равно что привести беду в дом. Подумав, граф решил не пугать челядь с первых дней, повелев править к деревне ведуньи. Вскоре он предстал перед ее ветхой избой на краю деревни. Она вышла во дворик и предусмотрительно протянула руку.
- Дальше нельзя, - властно сказала она, - нет вам ходу на мой двор. Проклятие несете, причем самое свежее и от самих мертвецов.
- Что ты мелешь, старая карга, - не удержался приказчик, - а то не ведаешь, что земля эта принадлежит барину.
- Твой барин стоит одной ногой в могиле, - усмехнулась она, - уж не поэтому ли ты привез его сюда с дальней дороги! Вам довелось говорить с мертвецами и потревожить их!
Ее зловещий тон вселял такой страх, что видавший виды граф испуганно посмотрел на приказчика. Тем временем старуха подошла к изгороди и схватила его за руку. Она прикрыла глаза и кивнула.
- Да. Вижу их всех до одного, - сказала она, - но даже я не стану вступать с ними в схватку. Мертвецов не победить, ваша светлость.
- Каких еще мертвецов? – спросил побледневший граф.
- Тех самых, о которых предупредил вас покойник, - она строго взглянула на него, - или вы позабыли слова своего покойного дядюшки? Вам предписано вернуть все то, что сейчас находится при вас. То, что куплено у мертвецов лихом обернется для всей округи!
- Да, он говорил мне будто во сне, чтобы я вернул что-то. Но я не понял, что именно, - растерялся граф, - да и какие еще мертвецы?
- Те самые, у которых вы покупали кресты да образы, - она ткнула в его карман, - я их чую.
- То были люди, - возразил граф.
- То были уже не люди, - сказала она, - каждая их вещь дает им право прийти к вам в любое время. А сейчас уже почти ночь.
И тут граф заметил как резко потемнело небо, став ночным. Он удивился этому явлению, резкой перемене, решив, что в этом есть что-то неладное. Тем временем старуха заметила это.
- Чему дивишься? – язвительно спросила она, – уж не этой ли ночи?
- Но ведь был день, - возразил граф.
- Что вы, ваша милость, ведь насилу отыскал вас в темноте. Хорошо что свечи в фонарях осветили путь, - сказал приказчик.
- Мертвецы днем не появляются, - сказала старуха, - но они создали для вас видимость дня. Это они могут. Вы что же, не помните как доехали сюда?
И тут граф припомнил, что выехал на самом деле с утра, в дороге задремал. Он вспомнил, как останавливался на постоялом дворе и после двинулся дальше. Да, если подсчитать, сейчас должна быть ночь.
- Что же делать? – вырвалось у него.
- Вам остается лишь бежать, - сказала она, - правда, за ваши покупки расплатятся крестьяне. Душами расплатятся!
- Не погуби, батюшка! – приказчик бросился в ноги графу.
- Не сбегу, - сказал граф, - как мне найти их?
- Сами вас найдут, дай срок, - ответила она, - одному вам не устоять, а потому возьми меня с собой. Коль не побоишься, не трону.
- Что попросишь взамен? – спросил граф.
- Прикажи, барин, избу мне справить. Эта совсем прохудилась, - попросила она, - да скажи своему приказчику не трястись от страха. Я чую страх и он мешает мне почуять иное, понимаешь?
Граф кивнул. Посадив старуху в карету, он приказал вести в имение. По дороге старуха рассказала каким лютым по нраву хозяином был покойный барин. Как он изводил крестьян и даже велел похоронить себя рядом с ними. Она открыла, что вокруг покойника похоронены его жертвы. Граф припомнил что продавшие ему товар мертвецы стояли рядом с могилами и не удивился, узнав, что каждый восстал из могилы, чтобы узреть и покарать потомка покойного графа. Тем временем старуха рассказывала о мертвецах, сетуя, что необычны они еще и тем, что встают из могил.
- Как же это? – удивлялся граф, - кто же их откапывает?
- Сами встают, - говорила она, - прокляты они древним злом, что зародилось в горах иноземных.
- И что за проклятие? – не удержался приказчик.
- В этих краях никто еще не слышал о живых мертвецах. Но там откуда они родом, их называют вампирами, - сказала она, - помоги нам Господь выжить хотя бы неделю. Они отдали вам свои вещи, вы приняли их и, тем самым, разрешили прийти к себе.
Граф вспомнил, что уже слышал о вампирах от кузена, Романа Романовича Потемкина, у которого был необычный друг Иванов. Они говорили, что вампиры боятся креста и образов, на что старуха лишь усмехнулась.
- А вы всмотритесь в покупки-то, - сказала она, сняв фонарь со свечой с угла кареты.
Граф достал покупки из кармана и невольно содрогнулся. То были не кресты и образы, а какие-то странные символы и рисунки.
- Все подделали, - заметила старуха, - продали колдовские штучки. Их используют в колдовстве с незапамятных времен. Их надо вернуть.
- Что, каждому покойнику? – спросил граф, - я даже не помню что у кого покупал.
- Ведьмовские штучки сами потянутся к хозяину, - ответила она, - вам надо всего лишь найти хозяев и уцелеть. А потому, если у вас есть кого позвать на помощь, самое время это сделать.
- Кого же? – задумался граф.
- Не так уж часто встречаются потомки волхвов, - сказала старуха, - но в вашей жизни был такой. Я видела его совсем мальчонкой, когда вы играли вместе. Он приезжал с вашим кузеном, примерно ваших лет.
- С Романом? – спросил граф, - ведь только с ним приезжал всегда некто Иванов. Ты о нем говоришь?
- Позови, а я угадаю в нем волхва сразу, - сказала она.
Они быстро доехали до поместья. При виде старухи вся челядь отпросилась домой в деревню. Граф не стал удерживать их, оставив при себе приказчика. Наспех написав письмо Потемкину Роману Романовичу, он попросил посодействовать и привезти с собой Иванова Ивана Николаевича. Отправив вестового, граф немного повеселел. Тем временем старуха, пугая приказчика, который не переставал креститься, стала посыпать порошок со своего мешочка у дверей и окон, наглухо заперев ставни. Она приказала не открывать ни при каких обстоятельствах. Ночью они все никак не могли заснуть, слыша различные голоса, то жалостливые, то ужасные. Граф решился выпить настойки старухи и уснул крепким сном. Он проснулся позним утром, увидев у своей кровати перепуганного приказчика.   
- Лучше бы я тоже выпил той настойки! – воскликнул тот, - слышали бы вы их!
- А где старуха?
- Кушать готовить пошла. Кухарка ведь тоже убежала в деревню, - махнул рукой приказчик, - а ну как потравит она нас?
- Как будто есть выбор, - фыркнул граф, - не думаю. Ей ведь не хочется остаться один на один с вампирами.
- И то верно. Кто к ней будет потом за отварами бегать, - слегка улыбнулся приказчик, - народ наш темный. Как хворь какая так к ней бегут, а когда здоровы, избегают как зачумленную. Одним словом, темнота.
- Когда же Роман приедет? – граф не решился открыть окно, - пойди посмотри, не едет ли кто.
Через некоторое время пришла старуха. Накрыв на стол, она прислушалась. Граф и приказчик с надеждой посмотрели на нее.
- Он въехал в ваши земли, - кивнула она, - потомок волхвов совсем скоро появится здесь и тогда наши силы сравняются.
- Иванов уже здесь? – спросил граф.
- Я чую его, - кивнула она, - не пройдет и часа, как он будет здесь. В отличие от нас, его они не тронут.
- Это еще почему? – спросил приказчик.
- Даже они не захотят проклятия волхвов. Не завидна будет участь того, кто прольет их кровь. Уж поверьте, есть то, чего боятся мертвецы. Но они могут обратить его!
Вскоре граф встречал кузена и его друга в поместье. Иванов со знанием дела огляделся, рассмотрел пыль на пороге и у окна и кивнул. Поговорив с бабкой, он велел приказчику растопить камин.
- Вы не закрыли дымоход, - сказал он, - странно, что они не пролезли оттуда.
- Я и там посыпала, - сказала старуха, - да только временно все это. А больше у меня нет.
Роман Романович впервые был напуган всерьез. Он всю дорогу слушал рассказы об упырях и вампирах, думая, что это всего лишь сказки. Было понятно, что совсем скоро им придется столкнуться с невероятным злом, древним и могучим. Нелюди, вампиры, пожирающие плоть и пьющие кровь, пугали его. Иванов Иван Николаевич напротив, не выглядел испуганным. Он со знанием дела доставал из торбы какие-то книги, о существовании которых Потемкин не имел понятия. Разглядывая необычные символы, они понимали, что Иванов знает свое дело. И пока они наблюдали за Ивановым, к поместью приближалась необычная повозка. Увидев ее из окна, старуха стала наспех чертить знаки по углам да у входа. Иванов взял бинокль и всмотрелся вдаль. День выдался жарким и было странно видеть на повозке закутанных в черные плащи людей, чьи лица скрывались за повязками.
- Это они? – спросил Роман Романович, - они что, и днем ездят?   
- Сегодня такой день, когда солнце скроется на час, - отвечал Иванов, будет затмение, господа. А в период затмения их сила безгранична. Даже эта пыль не удержит их!
- И что же делать? – спросил граф.
- Совсем скоро солнце скроется и нам всем придется испытать себя, - сказал Иванов, - Вам надобно проявить меткость и целиться исключительно в голову.
Он роздал мушкеты с серебрянными пулями и приказал рассредоточиться по комнатам. Роман Романович предпочел остаться с кузеном, оставшись в его покоях. Старуха осталась с Ивановым, попросив приказчика быть рядом. Они затаились, в ожидании первого удара. Тем временем солнечный диск стал медленно закатываться в черную полосу, и вскоре на дворе наступила темнота без месяца и звезд. Повозка с шумом въехала на просторный двор.

***
В самых романтичных произведениях, коими до поздней ночи зачитывалась Елизавета Андреевна, были различные сцены такого головокружительного романа, который, как она думала, никогда не случится в реальности. Елзавета Андреевна перебрала в уме всех соседей, их дочерей и сынов и не нашла ни одного романтичного момента. У всех была всепожирающая обыденность, о которой уж точно не напишут стихи. Сначала она вспомнила о своих родителях, о матери, которой довелось выйти замуж совсем в юном возрасте за отставного офицера в годах. И о чем думали ее родители, недоумевала барышня, понимая, что отец вовсе не прочь и ее выдать таким образом за какого-нибудь старика. Конечно, Елизавета Андреевна, как и всякий человек нового поколения, горячо отстаивала свое право на счастье, то самое, которое отец называл пустой блажью. На самом деле ей было над чем призадуматься и вообще волноваться. Листая модный роман, она думала вовсе о другом. В последнее время все ее мысли занимала угроза отца выдать ее замуж. Узнав за кого ее хотят засватать, она и вовсе поникла. Избранником Андрея Михайловича стал отставной офицер, вернувшийся после ранения в свое имение. Елизавета Андреевна пару раз видела его в гостях, этакого угрюмого, вечно всем недовольного мужчину, взгляд которого не вызывал ничего романтичного. Конечно, она не обошла и тот факт,  сороколетний офицер был вдвое старше нее. Ей даже было жаль стать его супругой, эта мысль вообще была абсурдной.
Итак, решившись, Елизавета Андреевна поздней ночью тайно выехала к соседу. По дороге она репетировала речь, надумав отговорить его от женитьбы. Она уже придумала пылкую историю, решившись сказать о так называемом вымышленном возлюбленном. Выбрав себе в спутники верного слугу, Елизавета Андреевна совсем скоро очутилась во дворе соседнего имения. Она понимала, что слуги разболтают, но ей уже было все равно. Отставной офицер, Павел Семенович Бельский принял ее сразу же. Он демонстративно посмотрел на часы, хмурился, выслушивая ее сбивчивый рассказ о большой любви. Они стояли у камина в гостиной, Елизавета Андреевна уже была близка к обмороку, решив добить его абсолютным враньем насчет своего положения. Заявив, что ждет ребенка, она испытывающе посмотрела на него.
- Откажитесь от этой затеи, прошу вас! – восклицала она, - мы любим друг друга и вовсе не намерены разлучаться. Неужели вы хотите такую супругу?!
- Мы? – переспросил он, - а вы можете сказать о ком идет речь? От кого вы ждете ребенка?
- Это вовсе не ваше дело, - покраснела она.
- А может, вы все это придумали? – предположил он.
Она хотела возразить, но он тут же привел массу доводов, убедив ее в обратном. Елизавета Андреевна понимала, что ее ложь сшита белыми нитками. Отчаявшись, она пролепетала, что вовсе не любит его, на что он попросту умехнулся да только. И вот тут она почувствовала дикую опасность, осознав, что находится всецело в его власти. Двери были заперты, а слуг и вовсе не было видно. Пятясь к двери, она решила поскорее откланяться. Он опередил ее и закрыл дверь на ключ. На ее вопросительный взгляд ответил, что не станет рисковать ею в такое позднее время и лично доставит ее утром.
- Да вы что! Батюшка не должен узнать, что я была здесь, - запаниковала она, - тем более ночью!
- Ну, вы ведь моя невеста. Что же в этом такого? Ваш батюшка только лишь поторопится со свадьбой. Я скажу ему, чтобы не ругал вас.
- А вы все расчитали! – она с упреком взглянула на него.
- На ваш приезд уж точно не расчитывал. И как только вы умудрились доехать до имения ночью! – он осуждающе покачал головой.
- Но я не выйду за вас! – воскликнула она, - я вас никогда не полюблю! И буду несчастна как маменька!
- Вас проводят в покои, - он открыл дверь и распорядился проводить ее в покои.
Елзавета Андреевна возмущенно смотрела как он поднимается к себе на этаж, оставив ее с незнакомыми служанками внизу. Те провели ее в барские покои, которые, видимо, предназначались гостям. Елизавета Андреевна устала от пережитого, но ей было не до сна. Она вспоминала их беседу и еще раз пришла к выводу, что он уж точно ей не подходит. Перебирая в уме соседских наследников, не нашла ни одного путевого.
Утром она проснулась позже обычного, с ужасом понимая, что проспала почти до обеда. Наспех приведя себя в порядок, она пригладила локоны и выскочила из покоев. И тут совершилось то, о чем она не думала вообще. Войдя в гостиную, она увидела там Павла Семеновича и своих родителей. Мать с жалостью посмотрела на нее, тогда как отец, грозно сдвинув брови, лишь покачал головой. Заявив, что о скандальном побеге из дома известно всем слугам и совсем скоро узнает и вся округа, отец наказа остаться у жениха до свадьбы. Тон его был непререкаемым, Елизавета Андреевна расплакавшись выбежала из гостиной. Она побежала в недавние покои, понимая, что надо было хотя бы уговорить отца забрать ее. Но было поздно. Не дав ей времени опомниться, родители отъехали, забрав с собой ее карету. Елизавета Андреевна проплакала весь день, понимая, что ее попросту отдали чужаку. Поздним вечером к ней зашел Павел Семенович, поинтересовался, не нужно ли чего. Она попросилась домой, но он лишь развел руками, сославшись на решение ее отца. Сообщив, что свадьба будет через месяц, он как-то странно посмотрел на нее. Елизавета Андреевна впервые оказалась поздним вечером в покоях с мужчиной. И ей и думать не хотелось, что он и есть ее будущий супруг. Наверное, все это отразилось в ее взгляде, так как он понимающе кивнул. Заметив ее недоуменный взгляд, он подошел к ней ближе.
- Вы ведь и не хотите думать о предстоящей свадьбе, о семейной жизни вообще? – он внимательно смотрел на нее.
- У меня нет выбора, - она развела руками.
- Выбор есть всегда, но у вас его действительно нет, - задумался он, - как жаль, да? Жаль, что все так происходит. Но вам надо быть стойкой. Скажу одно, я не ошибся в вас, хоть и видел мельком. Прощайте, сударыня.
- Спокойной ночи, - она поспешила запереть дверь.
Елизавета Андреевна прокручивала этот странный диалог, ничего не понимая, она еще долго сидела перед камином, вспоминая прошлое.
Утром Елизавета Андреевна проснулась от холода. Оглядевшись, она увидела потухший камин и чуть не упала с кресла. Как оказалось, она так и уснула перед камином. Поспешно накинув шаль, она вышла из покоев и тут же затаив дыхание, прижалась к стене. Она услышала голоса мужчин, было понятно, что говорили какие-то господа. Она прошмыгнула в людскую, затаившись за дверью. Из причитаний слуг она поняла, что хозяин убит этой ночью. Елизавета Андреевна накинула висящую на вешалке шубейку и выпорхнула из дома. Обогнув дом, она увидела во дворе несколько обозов. Вдруг из дома вышли какие-то дамы, они прошли к обозам и сели внутрь. Елизавета и сама не поняла, как оказалась возле них. Умоляя забрать ее с собой, она шепотом просила, оглядываясь на парадный вход. Одна из дам внимательно посмотрела на нее и вдруг открыла дверцу. Затащив ее в обоз, дама велела кучеру ехать. Так Елизавета Андреевна выехала из имения. Они ехали долго, было слышно, что за ними едут еще обозы. Елизавета прислушивалась к голосам дам, но ничего не могла разобрать. Прикинувшись прислугой, она лишь улыбалась. Приехав в город, дамы остановились у респектабельного салона. Елизавета Андреевна часто слышала о таких салонах, но понятия не имела где они находятся. Она вспомнила разговоры теток, говоривших, что в такие салоны ходят лишь мужчины. Дама пригласила ее внутрь и завела в какой-то кабинет. Елизавета с удивлением рассматривала салон, удивляясь роскоши и уюту. В кабинете она не сразу заметила тихого бледного барина, который сидел за своим столом. Дама шумно зашла за ней и громко заговорила, рассказывая детали убийства Бельского. Елизавета Андреевна потупила взор, понимая, что сейчас надо попытаться остаться здесь. Идти ей было некуда. Барин подошел ближе и с некоторым интересом взглянул на нее.
- А это еще кто? – спросил он, - вы что, украли служанку? 
- Сама напросилась, - живо отвечала дама, - может, провинилась в чем. Уж очень взгляд был отчаянный. А ты знаешь, я к отчаянным питаю слабость.
- Сбежать решила? – он подошел вплотную к Елизавете и посмотрел в глаза.
- Что вы, ваше благородие, - затараторила Елизавета, - только лишь найти работу в городе. Может, в вашем салоне?
- Вот видишь, она смышленая, - уверяла дама.
- Сам разберусь. Иди отдыхать, вечером работы много, - он проводил ее и закрыл дверь.
- Так я тоже пойду? – с надеждой спросила Елизавета.
- Руки у тебя больно гладкие, дома работала?
- Да.
- Надо говорить «бродие». Слуги не умеют выговаривать «благородие». Тем более в такой глухомани. Говори, откуда пожаловала и кем являешься на самом деле.
- Хорошо. Я невеста Бельского.
- И зовут вас Елизавета Андреевна? – улыбнулся он, - в рубашке родились, не иначе.
- Да. Отчего он умер?
- Ваш покойный жених был настолько прозорлив, что успел составить завещание, по которому вы, моя дорогая, обладаете всеми его рудниками. Впрочем, из-за них его и убили. Теперь убийцы сбились с ног разыскивая наследницу, которой так удачно удалось покинуть имение Бельского.
- Я поеду к родителям!
- Там вас точно уже ждут.
- Но чего им надо?! – возмутилась она.
- Серебра и золота, коих в ваших шахтах достаточно. Бельский поставлял металл на монетный двор его величества. Вы даже не представляете какой это капитал! И теперь на вас объявлена охота. А вы решили укрыться в салоне, куда приходят именно те самые охотники на вас.
- Что же делать? – отчаялась она, - может, мне все им отдать по доброй воле?
- Вы бы разочаровали своего жениха, моя дорогая. Именно он не желал отдавать им ни одного рудника.
- Вы выдадите меня?
- Я приглашу следователя из жандармерии, если позволите. Ему я доверяю, все же он мой родной брат. Его зовут Яков Андреевич Лапшин. А меня зовут Павел Андреевич.
Сказав это, барин позвонил в колокольчик и велел проводить ее в покои для гостей. Елизавета Андреевна дождалась следователя, который прибыл незамедлительно. Все это время она не понимала, что делали с самого утра дамы салона в имении Бельского. Похоже, они не были убийцами, но все же были там неспроста. Вскоре ее пригласили в кабинет, где она увидела двух похожих во всем друг на друга братьев. Братья-близнецы отличались лишь гардеробом. Высокого роста, кареглазые шатены строго смотрели на нее. Ей больше понравился следователь, так как одежда на нем была строго покроя.
- А вот и моя гостья, - сказал Павел, - надеюсь, вы поладите, и она тебе не надоест. Вы, милочка, будете жить у моего брата. У него каменный дом, весьма уютный. Да и человек он несемейный. Поселитесь под видом нашей дальней кузины. 
- А почему не у тебя? – спросил следователь, - здесь ее точно искать не будут. Сюда приходят не за тем.
- У богатых клиентов подозрительная охрана. Иной раз все комнаты обойдут. А вдруг наткнутся, что тогда делать? А в твой дом никто точно не залезет. Давай спросим у нашей так называемой кузины, - он вопросительно посмотрел на нее.
- Я бы осталась здесь, - вырвалось у нее, - здесь, по крайней мере, есть дамы.
- Резонно. Но вам нечего бояться Якова. Он ведь живет на работе, а дома практически не бывает. Будете сами хозяйничать.
- Но здесь все такие добрые, - стояла на своем Елизавета, - я успела подружиться с некоторыми дамами.
- Это они пока добрые. Не делай такого лица, Яков. Это тебе не притон. Это приличное заведение, где учат играть на музыкальных инструментах и читают стихи поэты.
- Твои дамы, дорогой брат, работают ищейками, если ты не забыл, - поморщился Яков, - и порой они прибегают к пыткам. Я заберу ее отсюда, ты прав, ей здесь не место.
- Но я могу хотя бы приходить к ним? – спросила она. 
- Нет, - ответил Яков и открыл дверь.
Они вышли на улицу и сели в карету, которая направилась в самое сердце города. Елизавета смотрела по сторонам, понимая, что именно в этом городе начинается ее новая жизнь. Яков привез ее к себе в дом и проводил в покои на втором этаже. Говорил он скупо, но выделил горничную в услужение. Ее покои и в самом деле были для дам. На ее немой вопрос, Яков пояснил, что ранее здесь проживала его сестра, которая уже давно вышла замуж и покинула отчий дом. Родители у них умерли, и два брата жили в разных измерениях. Пока один ловил преступников, второй занимался сомнительным ремеслом. Так думала Елизавета, радуясь, что уехала со следователем. Тем временем горничная рассказывала ей о последних новостях города, спрашивая, не родня ли она хозяину. Узнав, что кузина, она тут же стала рассказывать о барине, который сутками напролет пропадал на работе. Жандармерия как раз находилась недалеко от дома и Яков обычно обедал дома. Елизавета составила меню, передав его кухарке. Осмотрев небольшой дом, она остановилась перед окном, глядя на знакомый силуэт дамы. Да, это определенно была одна из дам салона. Елизавета накинула на себя шубку и выбежала из дома к ограде. Дама проворно села в коляску, но Елизавета успела сесть следом за ней. Коляска тронулась в глубь города. Молодая дама была рассержена и плохо скрывала свое недовольство.
- Вам вовсе незачем было садиться в мою карету без дозволения, - сказала она.
- Что вы делали возле дома?
- Прогуливалась.
- Вы ведь из того самого салона, - сказала Елизавета, - мы сейчас едем туда?
- Да, - нехотя призналась дама, - но вам следует остаться. Давайте я вас отвезу назад.
- Нет, нет, мне скучно дома, и я не прочь вернуться. А вечером вернусь обратно.
- Скука и есть настоящая роскошь, - пробормотала дама, - не каждый позволит, знаете ли.
Они въехали во двор салона и вошли внутрь. Павел вышел навстречу и был крайне взволнован. Он раздраженно взглянул на Елизавету и махнул рукой.
- Ее зачем привезла? – спросил он у дамы.
- Сама села. Быть может, будет нам полезна?
- Полезна в чем? – спросила Елизавета, - я ведь ничего не умею. У меня нет талантов.
- Кроме как создавать проблемы. Я спрятал вас в самом защищенном доме, а вы тут же бежали из него в карете первой встречной! – воскликнул Павел.
- Быть может, она сгодится, - настаивала дама, - невинность еще никто не отменял. А в нашем деле именно это играет не последнюю роль.
- Хочешь бросить ее на растерзание оборотням? – рассердился он, - мы не можем рисковать наследницей рудников и шахт.
- О чем она говорит? – не поняла Елизавета.
- Где вы, по-вашему находитесь? – сорвался Павел, - что это за дом?
- Я уже не маленькая, - обиделась Елизавета, - и я знаю какие это салоны. Это ведь салон.
- Музыкальный салон, - Павел махнул рукой, - только в этом салоне чаще всего умирают дамы. Ее привезли час назад, - он посмотрел на даму.
- Она жива? – дама подбежала к двери, но Павел остановил ее.
- С ней кудесник, - сказал он, - он просил не мешать.
- Она выживет? – с надеждой спросила дама.
- Будем молиться, - мрачно ответил он.
- Кто-то умирает? – спросила Елизавета.
Дама расплакалась и села на софу перед камином. Павел протянул ей платок и мрачно посмотрел на них.
- Как это случилось? – сквозь слезы спросила дама.
- Вампиры, - ответил он, - она подобралась слишком близко. Но ей удалось привезти с собой слугу тамошнего помещика Потемкина, и он поведал поистине жуткую историю. Жанна вывезла его незаметно, была ранена, так что повозкой правил он. Лошади не подвели, довезли до салона. Судя по рассказу слуги, Потемкин остался в премилом обществе вампиров и остается лишь молиться, чтобы они не высушили его до нашего приезда. Вам необходимо выехать немедля.
- Пусть она поедет с нами, - дама умоляюще взглянула на него, - невинность дурманит любую нечисть.
- На живца? – усмехнулся он, - это необычные вампиры. Они в один миг превратили ночь в день в сознании людей. Они преподнесли ему свои дары, и он их принял. Ты хоть представляешь с кем вам придется столкнуться? Она не поможет вам. А барина вывезти надобно. И, лучше, живого и невредимого.
- А если они его уже того?
- Не станут. Он сейчас как приманка для вас. А вот вы и есть настоящие жертвы. Если, конечно, не победите их.
Елизавета слушала их и не верила. Ей казалось, что они попросту разыгрывают спектакль. Но дама так плакала, а Павел был так строг, что она с ужасом понимала отчаянное положение.
- В этом салоне дамы позволяют себя застрелить, ударить ножом, а иной раз и повесить, - Павел повернулся к ней, - это совсем не то, о чем вы подумали. А сейчас идите, нечего вам здесь делать. Кучер доставит вас обратно к брату.
Вошедшая дама строго взглянула на нее и вывела из кабинета. Елизавета посмотрела по сторонам, понимая, что ее ведут через черный вход. Дама объяснила, что за парадным часто следят. Елизавета проходила мимо обычных комнаток прислуги, двери которых были приоткрыты. Они видела в комнатках тех самых дам из салона. Обычно шикарные дамы в своих комнатках были естественными. Они сидели перед зеркалом, перед камином, стояли у окна. Елизавета прошла мимо комнаток и вышла на улицу. Вскоре карета салона привезла ее обратно в дом следователя, где она встретила его прямо в гостиной. Не успел он возмутиться ее отсутствием, как она рассказала о последних новостях.
- Ваш брат, кем он на самом деле работает? – спросила она, - почему у него столько женщин и столько тайн?
- Вам вовсе не следует знать подробности, - отрезал он, - всего даже я не знаю.
- Кто их режет, колет, вешает? – не отставала она.
- Самые влиятельные в мире убийцы, - вырвалось у него, - когда их не достать, к ним подсылают ловкую даму. И порой ей не всегда везет. Повезет лишь в том случае, если она вспомнит то, чему ее учили и ловко повернется, чтобы нож не пришелся по почкам или печени. Любые раны залечиваются и уж поверьте, у дам салона достаточно шрамов.
- Какой ужас! – вскричала Елизавета.
- Вас не интересует как умер ваш жених?
- Он мне вовсе не был женихом! И умер он внезапно. Даже расследования не было.
- Вам удалось быстро исчезнуть, не так ли? Умно. Имение было таким огромным, что вы и не заметили у него гостей из города. Видимо, он принял вас в своем крыле. Известно, для гостей у него отведен самый верхний этаж. И да, расследование никому не интересно. Ясно, что его убили. Дело темное. Наша задача сохранить вашу жизнь, ведь на вас объявлена охота. А вы так беспечно разъезжаете по городу!
- Они поедут к вампирам? – она словно прослушала его, - да что они могут поделать против них?
- В салоне есть кудесник. Ему под силу вытащить помещика и лишить власти вампиров на некоторое время. Но они привезут его в город, а за ним явятся они. И вот тогда мы должны быть стойкими.
Елизавета кивнула, понимая, что ее ждут небывалые события, в которых не писалось ни в одном романе. 
***
Павел проводил повозку, глядя из окна как она превращается в маленькую точку. Пять дам и кудесник выехали к имению Потемкина, чтобы сразиться с нечистью. Павел вдруг подумал, что если они дрогнут, то вернутся уже вампирами. На этот случай у него был план. Пригласив из столицы самих волхвов, он без утайки рассказал им о предстоящем деле. И пока Павел готовился к неизбежному, повозка приближалась ко двору графа Потемкина. 
Знал он и то, что покойный барин проклял всю округу, поселив у себя отродье дьявола. Вампир жил у него всего год, за который ему удалось собрать целую армию. Остается лишь убить главного, думал Павел, направляясь к брату.
В самой отдаленной части темного леса, куда никто еще не доходил, восстают живые мертвецы. Людям туда путь заказан, ибо есть на земле ужасное зло, творимое в бездне темного леса. То самое зло сокрыто от смертных, и, увидев его лишь единожды, смертный обретет бессмертие в самом ужасном представлении. Злой рок, что навис над знатным родом Потемкиных, уже предопределил час испытаний, бросив последнего из рода в гущу живых мертвецов. О, как содрогнулась его душа в час испытаний! Как дрогнуло сердце смертного от воя вокруг! Граф Потемкин, отважный воин и отчаянный кавалергард, именно сейчас понял насколько тщетно защищаться, если над тобой нависла смертельная опасность.
Граф почувствовал всей своей сущностью присутствие зла, содрогнувшись от необъяснимого ужаса. Он видел людей, которых знал с самого детства. Но в то же время, он подозревал их. Его подозрения ширились настолько стремительно, что окружающие от одного его взгляда уже стали чуять свою темную сущность. Да, так все и было. И графу Потемкину не почудилось. Вокруг него, в древнем имении, находились как люди так и вампиры. Он знал их всех и оттого рука не поднималась на нелюдей. И в то же время ужас настолько обуял его, что не мог он предупредить находившихся рядом Иванова и брата своего. Иван Николаевич читал во взгляде хозяина дома первобытный страх, который пожаром перенесся всем обитателям поместья. Кое-то был уверен, что не доживет до утра, не увидит света и уже думал, как славно погибнуть, защищая отпрыска славного рода. Иван Николаевич Иванов безошибочно различал вампира от человека, чему удивлялся безмерно. Видно и вправду говорили, что он потомок волхвов, думал он, стараясь припомнить еще кто-что. Сейчас, когда жизнь висела на волоске, припоминалась любая мелочь. 

***
Всегда находится нечто, что удерживает от решительного шага. Наш герой, граф Потемкин, был убежден, что видит упырей, с ужасом думая, что и ему предстоит стать таким же. Как только во двор имения заехала телега с людьми в плащах, чьи головы были покрыты широкими капюшонами, вампиры дали о себе знать. Обращенные и жаждущие свежей крови, они обступали графа и его друзей, но будто не решались напасть. Граф лишь сейчас увидел истинное лицо старухи, которая до сих пор словно играла им, а приказчик видоизменился так, что на него было страшно смотреть. Одним словом, все, кто проживал в этой проклятой местности и сейчас окружали его, были вампирами. Проклятие четко впечаталось на их челе, делая лица безобразными и оттого страшными. Граф недоумевал, как мог вообще не разглядеть их доныне. А еще он подумал о приезжих в телеге, которые вовсе не спешили войти.
Достав из кармана колдовские штучки, граф вытянул руки и с ужасом глядел, как они разлетаются по гостиной к своим хозяевам. Старуха говорила о фамильяре, и он понял, что она еще и ведьма. Они обступили людей со всех сторон, сорвав свои маски. Граф посмотрел на кузена и на Иванова, которые стояли с ним спиной к спине, вытянув руки с крестами. Он подумал, что кресты не пугают вампиров. Ему показалось, что через миг те вообще набросятся на них. И вот, когда вамипиры подошли на шаг ближе и им оставалось лишь вытянуть руки, чтобы добраться до них, вся гостиная залилась ослепительным светом. Все они, и люди и вампиры, зажмурились, не в силах взглянуть на это чудо. Тем временем граф чувствовал, что его кто-то выводит из гостиной. Руки были нежны и тонки, и он подумал, что сам ангел спустился за ним. Решившись следовать за ним, он с закрытыми глазами шел к выходу. Лишь во дворе они смогли открыть глаза, все еще привыкая к яркому свету. На небе не было солнца, но, казалось, будто то солнце спустилось на двор имения, заливая его беспощадным светом. Граф Потемкин увидел рядом кузена и Иванова, которых вели какие-то дамы в черных вуалях. По их усталым и перепуганным лицам, он понял, что то были люди. В телеге сидел худощавый мужчина, который торопил их.
- Быстрее, мои силы на исходе! – воскликнул он, - вам следует немедля забраться на телегу и мы выедем из проклятого места!
Они все запрыгнули на телегу и выехали из имения. На ходу на них накинули плащи, покрыв голову капюшонами. Как только телега выехала со двора, свет стал меркнуть, утопая во тьме. Мужчина на телеге передал вожжи даме и без чувств упал на самое дно. Лошади неслись в бешенном темпе, а телега грохотала так, что была готова развалиться. Граф оглянулся назад и увиденное заставило его содрогнуться. За ними, вытянув костлявые руки, словно ангелы смерти, летели вампиры. В том, что это они граф и не сомневался. Он видел кровавые клыки, озлобленные глаза и хищные когти. Дамы в телеге вскрикнули и накрыли графа с его спутниками. Подлетев к телеге, вампир скинул капюшон одной из дам и взвыл от досады. Было понятно, что он хотел заполучить графа. Вцепившись в локоны той дамы, он выкинул ее из телеги, протягивая руки уже за следующей жертвой.
- Гони, не останавливай! – крикнула другая дама постарше, - не то сгинем здесь все!
Лошади неслись и неслись, проезжая мимо темного леса. Проклятое место, подумал граф, вспомнив, что именно так говаривал дядюшка. Тогда он не сказал ему, что именно в этом лесу, в самой черной его сердцевине, зародилось древнее зло, похоронив себя там и восставая с наступлением тьмы. Граф с изумлением наблюдал, как бесстрашный Иванов ухватился за старуху-вампиршу и скрутил ее на телеге. Она извивалась, стараясь укусить их, а заметив графа Потемкина, торжествующе закричала, указав на него перстом. Иванов связал ее руки, привязал к телеге и выкинул на землю. Она волочилась за телегой, которая стремительно неслась вперед. Второй вампир схватил Потемкина, но какая-то дама отважно отрубила его руки саблей. Взвыв, вампир отстал от них. Потемкин хотел поблагодарить даму, но она лишь толкнула его вглубь телеги.
- Они показала на вас, - закричала она, - нам бы лишь выехать за пределы этого леса!
И действительно, как только телега выехала за пределы леса, вампиры отступили. Словно не было им доступа в земли, где хоть и царил мрак, но все же земля принадлежала святой церкви. Очнувшийся кудесник внимательно осмотрел графа и его спутников. Сказав, что следов укуса нет, он посмотрел вниз, где по земле волочилась полуживая старуха.
- Зачем ее взяли с собой? – спросил он, - она убьет всякого, кто к ней приблизится. Я должен ее обезглавить.
- Я хочу изучить ее, - сказал Иванов, - доселе такого не видал.
- Глупец! Это будет последнее, что вы увидете! – воскликнул кудесник, - как защитник города я не стану ввозить ее туда. Мы убьем ее здесь.
Остановив телегу, кудесник подошел к старухе, которая скрючилась на земле. Одним взмахом сабли он отрубил ее голову, с клыка которой капал яд. Закопав ее, он поджег тело и долго смотрел на огонь.
- Они вернутся, - сказал он, - найдут как выбраться и добраться до города.
- Но отчего они преследуют именно меня?! – воскликнул граф.
- Вас или вашего кузена, им не важно. Они хотят получить знатного вампира в свой круг и после сделать из его имения свое гнездо. К тому же вы вхожи в высшее общество, а вампиры амбициозны. Эти не станут ждать и уповать на удачу, они будут бить точно в цель. Боюсь, не вы один в их списке. Как бы в городе уже не было знатных вампиров, пьющих кровь своих крепостных.

***
Павел слушал подробный отчет путешественников, рассматривая братьев Потемкиных. Он сомневался и раздумывал, не укушены ли прибывшие гости. Взглянув на Иванова, он невольно вздрогнул. Не каждому дано выдержать взгляд волхва, подумал Павел и перевел взгляд на своего кудесника. Отдав частичку своей души, кудесник вытащил спутников из проклятого места и сейчас тихо сидел в кресле, пытаясь восстановиться.
- Нужен новый кудесник, - сказал он, - я не в силах справиться со всем этим.
- Орден должен выбрать нового? – спросил Павел.
- Ордену не стоит доверять. Как бы там уже не появился вампир. О, я ощутил их силу и величие! – выдохнул кудесник, - нам нужен он.
Он указал на Иванова и всем стало ясно кто будет следующим. Иванов кивнул, словно давно ждал этого назначения. Павел напомнил о праве кудесника и его обязанностях. Также, он понимал, что Иванов пусть и сильнее, но не так опытен. Его любознательность станет нашей погибелью, подумал Лапшин, решив повременить. Он посоветовал работать им впаре и на этом завершил беседу. Склонившись над картой города, он раздумывал в каких салонах могут быть богатые вампиры. И пока он так думал, роскошная карета остановилась у самого порога музыкального салона Лапшина.
Сейчас хозяин салона ждал особых гостей. Он был уверен, что за путниками явятся и причем быстро. Заслышав упряжку лошадей во дворе, они все подошли к окнам. Скрываясь за шторами, пытались разглядеть приезжих. Лапшин не сомневался, что это были приезжие и вовсе не из города, так как он узнал герб на дверце кареты. То был герб известного дворянского рода, корни которого вели во дворец. Павел не дрогнул, шагая навстречу гостям. Его природная бледность лишь усилилась, сделав черты лица еще тоньше.
Мороз на улице лишь крепчал, но Лапшин Павел Андреевич так торопился, что вышел без шубы. Он прошел к карете и застыл в ожидании. Когда открылась дверца, он удивленно взглянул на вышедшего молодого человека. То, что это был вампир он даже не скрывал. Его тонкие длинные ногти были красного цвета, будто он недавно потрошил жертву, а горящий взгляд не сулил ничего хорошего. Пристально взглянув на Павла, он слегка кивнул.
- Мы договаривались о мире, Алексей Константинович, - напомнил Лапшин.
- В черте этого города, - заметил вампир, - а ваши дамы осмелели настолько, что привезли в город того, за кем охотится мое племя. Вырвали его, используя колдовство. Дьявольская охота не закончилась благодаря им. И сейчас этот факт рушит нашу договоренность. Если конечно…
- Если, конечно, что?
- Если вы не отдадите ваших гостей. Они ведь здесь.
- Но зачем он вам? Вы и так достаточно знатны.
- Это правда. Но я не являюсь племянником светлейшего.
- У них дальнее родство. Граф и в глаза не видел светлейшего.
- Что вовсе не помешает ему поехать и познакомиться с дядюшкой, не так ли? Ну неужели вы рискнете вашими дамами, этим удивительным салоном и вообще всем городом ради рода Потемкиных? Вспомните своего брата. Подумайте, стоит им уехать со мной, и никаких бед не будет.
- А не то?
- Ох, до чего вы скучны. Вы и сами прекрасно знаете, что случится. 
- Вы не из этого города, - напомнил Лапшин.
- Но кто мне помешает превратить его в гнездо? Хорошая мысль, не так ли?
- Земля освещена святой церковью, - заметил Лапшин.
- Да, но с тех пор здесь было сколько пороков и убийств! Я чую их сладкий запах. И жертвы тех убийств прокляли город в смертном хрипе. А вы ведь знаете, что это снимает любую святую, так сказать, защиту. Выдайте, милостивый государь, и я не трону город. Слово даю.
- Но что вам мешает захватить город?
- Хлопотно. Да и потом, забавно встречать за городом любопытных горожан. У вас ведь бывали пропавшие.
- Я вам никого не выдам, - твердо сказал Павел.
- Глупо, - усмехнулся вампир, - дружеский совет, не надейтесь на своего нового знакомого волхва. Он ведь и не заметил, что носит в себе фамильяр ведьмы, которой удалось восстать.
- Ее сожгли.
- Верно. Но она подобно восходу солнца оживает. И когда войдет в силу, ваш человек станет нашим оружием.
- Зачем вы мне это говорите?
- Когда-то вы спасли мне жизнь. И теперь мы в расчете. Берегитесь волхва, мой друг. Займитесь им пока старуха не пришла в себя.
Поклонившись, вампир сел в карету и уехал. Лапшин зашел в дом, чувствуя странный холод внутри себя. Пригласив к себе кудесника, он рассказал ему все. Кудесник вспомнил, как Иванов хотел оставить жизнь старухе. Пригласив к себе Иванова, они рассматривали его со всех сторон.
- Что ищете? – не удержался Иванов.
- Ведьма оставила свой фамильяр, его и ищем, - кудесник светил свечой, рассматривая шею Иванова, - только не дергайтесь, иначе он пройдет в самое ваше сердце. Ничего не припоминаете? Возможно, она дала вам подержать милую зверушку?
- Нет.
- Что же это? Крыса или мышь, а может, пчела? – гадал Павел.

***

Пока Лапшин со своим кудесником искали фамильяр ведьмы, молодой вампир сошел с кареты и оглядел двор своего поместья. К нему подошел приказчик и доложил о захваченной пленнице. Он заверил, что ее никто и пальцем не тронул, заметив вожделенный взгляд хозяина.
Алексей Константинович Волконский был из древнего рода князей Волконских, не так давно переехавший с дальних владений империи. В своем поместье он жил тихо и спокойно, выходя на охоту исключительно в соседние имения или к городу. Соседи вокруг удивлялись, как в имении молодого Волконского все сыты и довольны. К холопам он относился снисходительно, забавляясь их преданностью. И никто в имении не знал, кем на самом деле является хозяин. Он любил стряпню местной кухарки, отчего то запомнив вкус яств. Не брезговал отужинать у соседей, уделяя особое внимание мясным блюдам. Устраивал охоты и балы, был добрым соседом и благородным вампиром. Вот отчего в свое время Лапшин спас его от охотников на вампиров, предупредив заранее. Но одного Павел не знал. Не знал он как жестоко расправился с теми охотниками Алексей Волконский у самого города.
И вот теперь перед жестоким и благородным вампиром стояла поистине непростая задача. На самом деле, ему была безразлична судьба графа Потемкина. Встретившись со старейшинами, он был направлен ими к Лапшину. Ему до смерти надоело чувствовать себя марионеткой в руках старейшин. С годами его стала раздражать эта зависимость, и он все чаще стал задумываться над этой проблемой. Сейчас он жалел, что не направил охотников к ним. Но слишком слабы были люди! Узнай старейшины о таком подлом выпаде, его дни были бы сочтены. А пока он был им полезен. Но не об этом думал он сейчас. Все его мысли занимала находившаяся на верхнем этаже девица, одна из дам музыкального салона. Поднявшись к ней на этаж, граф нашел ее в гостиной. Она испуганно вскрикнула и отошла к окну. Ужас в ее глазах вызывал досаду и сожаление.
- Итак, мадам, вас не тронули, - подумав, сказал он, - более того, вас накормили и проявили гостеприимство. Так отчего же вы дрожите?
- Почему вас не пугает дневной свет? – испуганно спросила она.
- Раздражает, - нехотя признался он, - может потому, что я наполовину человек и ничто человеческое мне не чуждо.
- Вы знаете Лапшина и наш салон. Я видела вас там и не раз. Вы отвезете меня в город?
- Боюсь, вам придется погостить в моем имении, в котором мне одному скучно. А вы так чисты и невинны, что я буду рад вашему обществу. Как вы уцелели помните?
Она покачала головой, подумав, что потеряла сознание. Он рассказал о чудесном спасении, когда вовремя прибыл и буквально вырвал ее из лап вампиров. Она не верила ему, думая какую же игру он затеял.
Алексей Волконский, наверное, впервые в своей жизни пожалел, что стал вампиром. Глядя на нее, он словно видел ее чистую душу, содрогнувшуюся от его мерзкого вида. Да, пороки читались во взгляде, улыбке, в жестах. И он уже не знал, что ждет в будущем. Одно было ясно, в этот раз ему придется лишь ради нее встать на сторону людей. Она молила его отвезти в город, со страхом оглядываясь на окна мрачного поместья. И он не выдержал. Велев заложить карету, он отправился с ней в город и вскоре вновь прибыл к музыкальному салону.
К ним навстречу вышел Лапшин, с подозрением взглянув на вампира, он выслушал Жанну, которая рассказала ему о чудесном спасении. Осмотрев ее, отправил в салон, оставшись с Волконским у кареты.
- Итак, вы решились, - сказал Павел.
-Видимо, мне придется быть с вами, - нехотя ответил вампир.
- Голодны?
- Не откажусь отужинать.
- Чудно, - Лапшин пригласил его в салон, чем вызвал небольшой переполох.
Конечно, дамы салона знали Волконского, и даже где-то верили ему. Но после недавних событий всякая вера исчезла, уступив место страху. Лапшин пригласил его в гостиную за стол, внимательно наблюдая за гостем. Он представлял реакцию старейшин вампиров на такое предательство. Теперь салон будет под ударом, подумал он, зная, что все равно удара не миновать. Пока граф Потемкин и князь Волконский в салоне, не будет покоя всему городу. Вот о чем думал Павел, зная, что вампир читает его мысли.
- Сошлите нас, - предложил Волконский, - я могу забрать графа с собой в путешествие.
- В один конец, да? – мрачно спросил Павел, - вы отдадите его старейшинам.
- Да, черт возьми, чтобы они не тронули город и салон.
- С каких пор вас заботит салон?! – возмутился Павел.
- Вам, вероятно, известно, что ничто человеческое мне не чуждо. Наверное, я единственный вампир, который ест пищу и пьет чай. И это не последнее, на что я способен, к чему стремлюсь. А в вашем салоне живет та, которую я привез в целости. С нее и волос не упал.
- Жанна?
- Только не пугайте ее этой новостью и не пытайтесь меня шантажировать.
- Дамам салона приходилось умирать страшной смертью, - подумав, ответил Павел, - вы даже не представляете, как быстро они прощались с жизнью. А некоторые даже не догадались что смерть рядом. Их убил яд. В нашей профессии всякое случается. И вы это знаете.
- С ней такого не случится.
- Нет никаких гарантий.
- Она и есть ваша гарантия того, что я с вами, - нехотя признал Волконский.
- Черт вас возьми, - протянул Лапшин, - это плохая пьеса, и вам в ней роли нет.
- Но я здесь. С вами, против своей воли и против касты.
Лапшин промолчал, обдумывая сложившуюся ситуацию. Он подумал, что эти двое уже обречены, так как не может быть будущего у вампира с человеком. Это казалось ему немыслимым.
- Рано или поздно вы сожрете ее, - бросил он, - позабыв обо всех светлых чувствах, если они, конечно, у вас есть. Вы ведь уже не человек. А главное, вы испробовали человека. Думаете, она это поймет? Неужели вы рассчитываете на взаимность? Да кто вы такой?!
- С годами приходит дальновидность. Я не желаю стать такими как старейшины. Не желаю даже этой вечной молодости.
- Иными словами, вы желаете умереть, - понял Лапшин, - защищая ее?
- Вы ведь устроите это?
- Конечно, устрою. Можете не сомневаться. И кстати, моему кудеснику понадобится кровь проклятого. Вы как раз подходите. Как вы скажете ей?
- Она не должна знать. Вы гарантируете мне, господин Лапшин, обеспечить ее и не подвергать опасностям. Это моя цена.
Павел кивнул и позвонил в колокольчик. Слуги внесли блюда, с опаской поглядывая, стали расставлять и подавать приборы. Волконский смотрел на Павла, читая в его глазах свой приговор. Конечно, он его использует. Быть может, это и есть плата за все те убийства, которые были на его счету. Волконский знал, что Жанна рано или поздно все узнает. Он протянул папку с бумагами.
- Что это? – спросил Лапшин.
- Завещание на ее имя. Все мои капиталы и поместье будут принадлежать ей после моей смерти.
- Этот документ можно оспорить, - заявил Лапшин, - такое делается везде. Неужели вы ее не пощадите?
- Это чистое имение. Там нет моих жертв.
- Я слышал. Но ведь ваши старейшины заявят свои права.
- Вы можете продать имение. Они не пойдут против людей.
- Для такого скорого процесса одного документа недостаточно. И вы это понимаете. Иными словами, вы хотите заключить брак. Ведь только так она унаследует все и сразу. И сможет немедленно продать поместье. И вам ее, как я понял, не жаль.
- Любовь эгоистична. Но я ей сохраню жизнь, чего вы точно гарантировать не сможете.
- Хорошо, - подумав, согласился Павел, - только не передумайте.

***

Как быстро решается судьба человека в одночасье меняя все планы. Так думал Лапшин, направляясь в покои Жанны. Ему предстояло обсудить не больше не меньше, ее будущее, то самое, за которое сейчас он не дал бы и гроша. Он вдруг подумал, что Жанне фатально не везет во всем. И в то же время, ей удалось однажды уйти от вампиров, а во второй раз ее спас сам вампир. Это ли не везение, размышлял Лапшин, постучав в двери покоев.
Жанна открыла дверь, встретив его с арбалетом в руках. Нисколько не удивившись, Павел подумал, что первая стрела явно предназначена князю Волконскому. Сообщив ей о предложении князя, Лапшин убедил Жанну согласиться на брак.
- Он уже не жилец, - говорил он, - и вы, моя дорогая, в скором времени станете вдовой с солидным состоянием рода Волконских.
- У нас могут быть дети, - она даже вздрогнула при этой мысли.
- Такой ребенок стал бы идеальным оружием в наших руках. Вам решать, моя дорогая, - грустно улыбнулся Павел, - однако князь, проявив благородство, после венчания оставит вас в салоне. Вам просто необходимо появиться с ним на балу, чтобы все познакомились с супругой князя.
- Меня убьют старейшины? – спокойно спросила она.
- Вас не посмеют убить, моя дорогая. Ведь никто не будет знать, в положении вы или нет. А ваш ребенок заинтересует и их тоже. Однако, вам решать.
- На каком балу?
- Естественно, на том самом, где будут и вампиры, и господа. Вы ведь бывали на таких балах.
- И даже видела труп служанки, - мрачно сказала она, - и я не хотела бы попасть еще раз на такой бал.
- Он вас защитит. Он влюблен и дорожит вами, моя дорогая. И как вам удалось вот так сразу влюбить в себя одного из самых опасных вампиров?! Но теперь он наш.
- Он умрет? Я хочу, чтобы он умер. И чем скорее, тем лучше.
- Дамы не желают смерти поклонникам. Но ваш случай действительно исключение, - заметил Павел, - он ищет смерти. Посмотрим, найдет ли. А может, вы состаритесь рядом с молодым супругом? Вас он не бросит, будет преследовать пока не женится. Нам лучше сразу согласиться. Не то умыкнет ночью и поминай как звали.
Договорившись о встрече, Павел ушел к себе в покои. Он размышлял о будущем, не понимая отчего князь ищет смерти. И пока господин Лапшин готовился к венчанию князя с Жанной, в охотничьем домике, что стоял на окраине города у самого темного леса, собрались старейшины вампиров. Они, наверное, впервые за триста лет вызвали на совет главу уездного города, решив начать переговоры. 

***


Глава уездного города, некто Стряпчий Николай Николаевич, был ужасно перепуган несколько лет назад при первой встрече со старейшинами, которые предстали перед ним тогда в нелицеприятном свете. Ему, как человеку молодого поколения, удалось быстро пробиться наверх, устроить карьеру. И все благодаря тем самым старейшинам, на кровавые дела которых он предпочитал закрывать глаза. Он даже где-то был рад иметь при себе таких союзников, прибегая к их услугам и навсегда убирая со своего пути некоторых особ. Но всегда приходится расплачиваться. И вот сейчас он трясся от одного вида старейшин вампиров, которые уже изучили его детально и привыкли видеть таким.
Они встретились в охотничьем домике главы уезда, при котором находился лишь один сторож. Поздоровавшись, Стряпчий испуганно взглянул на главного старейшину, вечная молодость которого пленяла взгляд. Но было в его красоте нечто пугающее. Его пронзительный взгляд казалось, способен сжечь все на своем пути. Шесть старейшин прибыло с ним и все они были грозны.
- В твоем городе есть салон некоего господина Лапшина, - сказал старейшина, - у него есть тот, кто нам нужен.
- Это необычный салон, - нахмурился Стряпчий, - это, позволите сказать, почти что цитадель, которую штурмом не взять. А длительную осаду не поймут сами горожане. Да и потом, услугами салона пользуются влиятельные горожане. Даже я бываю там.
- Нам нужен не салон, а человек, которого там прячут. Или люди еще не поняли, что не стоит будить лиха? – вампир подошел к главе города и тот явственно почувствовал холод.
- Почему они его прячут? Вы ведь знаете, господин Лапшин не послушает, - Стряпчий был близок к обмороку.
- Так вымани его гостя на какой-нибудь бал, - предложил старейшина, - а на балу всякое случается. Ведь ты пригласишь нас.
- Разумеется, - понял Стряпчий, - завтра же отправлю приглашение в салон.
- Господин Потемкин должен быть на балу. Можете самолично пригласить его.
Согласившись, Стряпчий поспешил покинуть домик. Он не оглянулся, слыша, как старейшина вонзает клыки в кричащего сторожа. Поспешив в карету, Стряпчий пришел в себя лишь в городе. Запугивания вампиров возымели действие, и он решительно взялся за дело. Припомнив брата Лапшина, он решил отправиться с ним в салон. 
  продложение...


Рецензии
Интересно написали. Спасибо, понравилось.

Глеб Габбазов   16.10.2023 08:08     Заявить о нарушении
Спасибо. Приквел Тайна зимней ночи

Салтанат Рахимбекова   21.10.2023 18:16   Заявить о нарушении