Загадочный эпиграф к Анализу силы Е. Голицыной
Начала переводить книгу, и сразу загадки.
Загадочный эпиграф к Анализу силы Е.Голицыной
Выкладываю это не в разделе естествознание, а в разделе(рубрикации) религия, полагая, что профильные авторы и читателя этой рубрикации помогут с контекстом данного эпиграфа(откуда строка, что означает и т.д.).
Илл.:первая страница книги. Из собрания: HARVARD COLLEGE LIBRARY DEGRAND FUND June 6, 1936
Чтобы разглядеть все детали, сделайте так:кликайте на мышку на Открыть картинку в новой вкладке... и смотрите рядом:откроется полноформатное изображение. На Проза ру пока только так можно увидеть картинки в высоком разрешении.
----------------------------------------------
Ангель ГосподеньЪ
ополчится окрестЪ боящихся его
И избавит ихЪ.
----------------------------------------------
Это русский псевдоним к франкоязычной книге Евдокии Голицыной, De l'analyse de la force, Том 1("Анализ силы"). том 1 — а всего томов этой книги — 3.
Везде стоят твердые знаки, притом большие буквы почему-то, см.
Вот с этого и начну перевод, с эпиграфа(как театр начинется с вешалки, по Станиславскому. Так и книга — с эпиграфа.
Мадам Евдокия Голицына, как указано на обложке(Мадам Принцесса Евдок(с)ия Голицына, по-французски), приведу в др. публикации обложку первого издания 1835г. А было еще 1844 и 1845гг. Все оригиналы хранятся почему-то в США, в библиотеках Гарвардского Колледжа, Библиотеке Мичигана и тд. И ни одного экземпляра — в Российской Гос. Библиотеке("Ленинке"). По крайней мере, доступного публике. Я искала, не нашла там. Может быть, в отделе редких книг, невероятно, чтобы совсем не было ни одного экземпляра, написанного нашей соотечественницей, — в самой большой библиотеке мира.
Но Madam Evdoxia — как истая русская патриотка Евдокия Измайлова(Голицына по формальному браку), неслучайно ведь выбрала русский текст для эпиграфа, хотя и написала книгу на более привычном её воспитанию французском, ибо выросла в русской аристократической среде первой четверти 19в. и французский был космополитическим в то время — как сейчас английский язык — международный язык, в том числе для научных публикаций.
Но что означает этот эпиграф, пока загадка. Предлагаю поупражняться знатокам и просто любопытствующим — расшифровать этот эпиграф, и написать мне в рецензии свои резоны.
Я же стану читать дальше. Авось, Авдотья и про картошку нашу родимую что-то расскажет по ходу...
Хотя с заоблачных высей сложнейшего текста этой книги, посвященной логике, математике, физике, — про картофель маловероятно.
Но, может быть, мистическим образом отыщутся и ее памфлеты против ввоза картофеля в Россию.
3 октября 2023г.
-------------------------------------
-------------------------------------
DE
L'ANALYSE DE LA FORCE,
PAR
Mme LA PRINCESSE EUDOXIE GALITZINE
N;E ISMAILOW.
Ire
Ангелъ Господень ополчимся окресть боящихся его и избавить ихъ.
[graphic]
PARIS
IMPRIMERIE DE A. HENRY
8, RUE GIT-LE-COEUR
03.10.2023 23:19
http://proza.ru/2022/09/20/1549
Princesse Nocturne. Стихи Пушкина о Е. Голицыной(с портретом).
http://proza.ru/2023/10/02/1309
Математик Евдокия Голицына и о русской монарахии
http://proza.ru/2023/10/06/101
Евдокия Голицына о России
03.10.2023 23:36
https://zera-cherkesov.livejournal.com/579819.html
Свидетельство о публикации №223100301710