5. Миссия Экс
«Планета 12647. Полностью необитаема. Атмосфера отсутствует. Богата полезными ископаемыми. Шахтёрская колония Новой Земли, порядковый номер №37/230, расположена на ней в квадрате 12.09.». Далее шёл ряд координат планеты, шахтёрской колонии и кое-какая информация о полезных ископаемых. И всё. Однако капитан транспортника чётко знал свою цель, так как не в первый раз выполнял сюда рейсы. На этот раз его корабль был пуст. Ему только предстояло забрать из хранилищ колонии груз и доставить его на соседнюю с Новой Землёй планету Круст, где находился целый ряд заводов по переработке руды.
Роман Климов, капитан транспортного корабля как обычно сидел в рубке вместе с первым пилотом и бортинженером. Он очень устал после длительного перелёта, тем более что его судно попало по пути в метеоритный дождь и получило незначительные повреждения. Первый пилот, Александр Воронов, сам взял управление на себя и уверенно приближался к ангару шахтёрской колонии.
- Вадим, - Климов взглянул на бортинженера, - Запроси колонию о посадке.
- Будет сделано, капитан, - Вадим Гарин нажал кнопку связи и произнёс, - Говорит борт 3145. Мы прибыли забрать у вас груз. Разрешите посадку.
Эфир ответил тишиной.
Капитан и первый пилот переглянулись.
- База, говорит борт 3145. Разрешите посадку в ангаре 2, - вновь проговорил бортинженер.
Но на линии по-прежнему было тихо. Лишь небольшие помехи своим треском пронзали эфир.
- Там твориться что-то странное, капитан, - Вадим взглянул на Романа.
Тот только пожал плечами и ответил:
- Возможно у них проблемы со связью. Подождём разрешения на орбите.
- Понял Вас, сэр.
И в этот момент в динамиках рубки раздался голос:
- Борт 3145, говорит колония 37/230. У нас здесь возникли небольшие проблемы, но мы можем принять вас во втором ангаре. Там уже всё готово для вашей встречи. А теперь сообщите вашу цель и груз.
- Колония, говорит борт 3145, - улыбнувшись, сказал Гарин, - Мы прибыли забрать у вас груз руды для Круста. В наших контейнерах пока пусто.
- Понял вас борт 3145. Даю разрешение на посадку.
Роман кивнул первому пилоту, и тот медленно начал заводить транспортный корабль на посадку в ангар по заранее рассчитанной траектории. Ворота ангара медленно распахнулись перед ними и, через несколько мгновений, транспортник опустился на посадочную площадку.
- Странно, - вдруг проговорил капитан, - Что-то здесь как-то пусто. Вы этого не заметили?
- Да-а, - протянул Александр, глядя в лобовое стекло.
- Может быть, они ждут, пока мы выйдем? – предположил бортинженер.
- Что ж, раньше они были гораздо гостеприимнее.
Климов встал и вышел из рубки. Ворота ангара уже закрылись, и дезактивация воздуха была завершена, поэтому можно было безопасно покидать корабль.
Когда трое членов экипажа поднялись на мостик управления, чтобы поинтересоваться временем загрузки транспорта и его заправки топливом, то никого там не обнаружили.
- Не могли же они так быстро удрать отсюда, - удивился Гарин.
- Согласен. Кажется, что здесь действительно твориться что-то неладное, - Роман огляделся, - Знаете, ребят, мне кажется, что мы попали в западню.
- Ты это о чём? – первый пилот с опаской поглядел на командира экипажа.
- Нутро говорит мне, что мы вляпались в какое-то…
Он не успел договорить, как все двери, ведущие в ангар, распахнулись и внутри появились вооружённые андроиды обслуги.
- Не может быть! – воскликнул Сашка, - Андроиды не обучены держать оружие. Этого нет в их программе.
Роботы остановились, окружив троих астронавтов плотным кольцом и нацелив на них свои лазерные карабины. И в это момент по всему ангару раздался громкий тяжёлый голос:
- Господа! Рад видеть вас. С этого момента вы считаетесь моими пленными и будете помещены в специальный отсек. Ваше судно отныне конфисковано и принадлежит этой планете. Желаю вам быть покорными, иначе мои слуги продемонстрируют приёмы усмирения недовольных.
- А кто это говорит? – громко спросил Роман.
- Это говорит тот, от кого с этой минуты зависит ваша жизнь. Можете называть меня господин Экс.
Голос умолк, а стоявшие до тех пор андроиды набросились на мужчин и скрутили их, не смотря на слабое сопротивление.
Новая Земля.
Военная база «Виктория».
09 часов 12 минут.
В совещательном зале, где обычно проходили инструктажи патрульных пилотов, на этот раз сидело лишь семеро человек. Здесь царила гробовая тишина. Полковник Николаев, стоял и, держа руки за спиной, молча смотрел на мужественные лица шестерых молодых и крепких мужчин и одной девушки. Позади него за столом сидел его заместитель майор Андрей Климов. Его лицо было настолько хмурым, словно он отправлял группу спецназа оперативного назначения на верную смерть.
- Итак, - прервал тишину полковник, - Я собрал вас здесь для того, чтобы объявить вам о новом задании. Два месяца назад на планете 12647 пропал наш транспортный корабль. На его поиски была отправлена специальная поисковая группа, которая так же исчезла в этом секторе. Вся связь с шахтёрской колонией прервана. Они не отвечают на наши позывные. На совещании мы взвесили все «за» и «против» и пришли к единому мнению, что, по всей вероятности, колония захвачена кем-то, кто решил остаться инкогнито. Телепортационные камеры в колонии блокированы, а это значит, что мы не в состоянии отправить туда войска. А использовать крейсера не позволяет сложившаяся обстановка здесь, из-за постоянных налётов, ещё оставшихся в живых сторонников Стикса. Поэтому я решил направить на планету 12647 вашу группу, которая сможет решить все проблемы, возникшие там, - Николаев подошёл к столу и сел в кресло, - Андрей, - обратился он к своему заместителю.
Климов кивнул и, поднявшись, сказал:
- Господа. Я буду краток. Капитаном того транспортника был мой сын. Поэтому прошу вас, верните его мне. Он единственный, кто мне дорог, после покойной жены Сандры.
Майор опустился на место и закрыл лицо руками.
- Вопросы? – поинтересовался Алексей.
Теперь со своего места поднялась молодая, лет 25, белокурая девушка и произнесла:
- Сэр, но планета 12647, на сколько мне известно, полностью необитаема. И стратегически важной не является. Та шахтёрская колония, которая на ней существует, добывает лишь коридиум. А его, как известно, обрабатывать умеем только мы. Поэтому сторонники Стикса не претендуют на неё.
- Я понял Вас, капитан Лэйн. Этот вопрос уже обсуждался мной на совещании. Для установления причин исчезновения людей вы и направляетесь туда. Ещё вопросы есть?
- Нет, сэр. Все возникшие вопросы мы постараемся решить на месте.
- Благодарю Вас, капитан. Все свободны.
Группа спецназа покинула зал и вернулась в свою казарму.
- Послушай, Шерри, - обратился к девушке её лейтенант, - Что-то мне не нравится вся эта миссия. Кажется, что мы попадём в такую передрягу, из которой нам не выбраться.
- А ты побольше говори, Дик, - оборвал его другой спецназовец.
- Кстати, - Шерри подняла руку, - Мне тоже кажется всё это сомнительным. Но не настолько, чтобы мой отряд спасовал и отказался от задания. Ребята, вы, что малолетние девчонки, которые боятся по ночам неведомых монстров. Вы прошли со мной огонь и воду. Мы вместе брали главную базу Стикса. Так что я считаю, что это задание нам ничего не стоит выполнить.
Она вопросительно посмотрела на бойцов. Те молча кивали.
- Так, - Шерри взглянула на часы, - Сбор в ангаре через час. У вас есть ещё время взвесить все «за» и «против» и отказаться от участия в этой миссии.
- Эй, капитан, - Дик приблизился к девушке, - Неужели ты и в правду приняла всю эту мою болтовню о невыполнимости и опасности задания за чистую монету?
Блондинка улыбнулась и ответила:
- Конечно, нет, Дик. Ведь я прекрасно знаю, что все вы храбрые ребята. Ведь так?
- Да, мэм! – дружно ответили бойцы.
- Так-то лучше, - Шерри снова улыбнулась и вышла в коридор.
Она возвратилась в свою комнату, которая находилась в отсеке офицерских кают и опустилась на стул возле компьютерного столика.
В этой комнате она жила уже пять лет с тех пор, как ей пришлось выполнить её первое задание и отправиться в далёкое прошлое, чтобы спасти человека. Здесь была по-спартански строгая обстановка. То есть не было ни одного предмета, который бы мешал девушке отдыхать, либо работать. Хотя последним она предпочитала заниматься в других местах. Лишь длительный сон, после не менее долгих миссий Шерри проводила именно здесь наедине с собой и небольшой полароидной фотографией, которая покоилась на письменном столе у компьютерного монитора. Если повнимательнее приглядеться, то на ней можно было увидеть двух молодых людей: светловолосую девушку, одетую в светлую джинсовую куртку и молодого человека. Бумага уже пожелтела от времени, но лица обоих и до сих пор светились счастьем.
Капитан включила компьютер и, дождавшись заставки оперативной системы, ввела пароль. Здесь была сохранена её личная папка, которая содержала в себе дневник. Последняя запись в нём датировалась 10-ым апреля. Девушка немного подумала и перевела курсор на новую строчку:
«12 апреля 3125 года. Мы получили новое задание от полковника и сегодня отправляемся на планету 12647. Там творится что-то странное. Моим ребятам это сразу не понравилось. Но я думаю, что мы справимся и на этот раз. Бойцы в хорошей форме. У нас уже около месяца не было настоящей работы. Ладно, надеюсь, что через пару дней я снова сяду за компьютер и напишу полный отчёт о произошедших с нами событиях. Самое главное узнать, что случилось с исчезнувшими людьми и кто всему виной».
Она ещё немного поразмышляла над текстом и поставила точку. Лёгкий стук в дверь прервал её.
- Входите, открыто, - произнесла капитан.
Электронная дверь открылась, и внутри появился Том Скотт, сержант спецгруппы.
- Мэм, - обратился он к Шерри, - Все готовы и ждут распоряжений.
- Хорошо. Возьмите людей и следуйте в сектор телепортов. Там мы и встретимся.
- Есть, мэм.
Сержант вышел, а молодая девушка выключила компьютер, достала из ящика стола свой бластер и следом за мужчиной покинула комнату, опечатав её паролем.
***
Семеро бойцов стояли перед полковником и ждали, когда тот скажет им напутственные слова.
- Итак, - Николаев оглядел шестерых мужчин и девушку, - На сколько вы знаете до конечной точки семь световых дней пути. Поэтому мы решили отправить ваш отряд на ближайшую к планете 12647 телепортационную базу, где вас будет ждать уже укомплектованный десантный катер. На нём вы без труда через 12 часов доберётесь до шахтёрской колонии. Старайтесь держать с нами постоянную связь.
Гул большого телепорта наполнил отсек. Полковник ещё раз окинул взглядом мужественные лица бойцов и закончил:
- Удачи вам!
- Сэр, - раздался голос главного техника, - Телепорт готов к отправке.
Николаев кивнул и посмотрел на Шерри.
- Вперёд! – скомандовала она, и первая вошла в камеру телепортационной системы. Мужчины последовали за ней.
Несколько мгновений полёта в никуда, и они очутились в просторном зале резервной базы Новой Земли, которая была полностью законсервирована на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств.
- Итак, - мисс Лэйн обратилась к своим бойцам, - Первым делом нам надо проникнуть в ангар и запустить катер. Кто-то один должен оставаться здесь, чтобы в любой момент, в случае отказа связи или передачи сигнала тревоги, вызвать подкрепление. Джон ты остаёшься.
- Но, мэм…, - попытался возразить боец.
- Ты ещё слишком молод, Джон, - похлопал по плечу парня Дик, - Предоставь это дело нам.
- Но мне надо когда-нибудь приобретать опыт? – молодой человек, который был на два года моложе Шерри, чуть не плакал от досады.
- Постой, Фрэнсис, - опередила лейтенанта девушка, - А он прав. Я думаю, что миссия достаточно проста. Так что лучше сам назначь любого из бойцов, а рядовому Даку действительно необходимо приобретать опыт действий в боевых условиях не на тренажёрах, а в реальной обстановке.
- Слушаюсь, мэм, - лейтенант улыбнулся и громко скомандовал, - Рядовой Хоуп!
- Я, сэр.
- Остаётесь на базе!
- Да, сэр.
Дик взглянул на Шерри. Та улыбнулась лишь краешком рта и произнесла:
- Теперь вперёд в ангар.
Пятеро мужчин последовали за ней по длинным извилистым коридорам необитаемой базы.
Ангар был точь-в-точь таким же, как и на «Виктории». Боевой десантный катер покоился посреди его взлётной площадки. Капитан набрала пароль на его люке и, обернувшись назад, сказала:
- Занять места согласно расписанию.
Бойцы быстро проникли внутрь и задраили люк. Генри Браун, который был в этой группе лучшим пилотом, сразу опустился в кресло перед панелью управления и нажал тестовую кнопку. Двигатели катера загудели, наполняя этим звуком, сводчатое помещение ангара, в салоне загорелся свет, и на экране главного компьютера появилась надпись: «Тест пройден успешно». Шерри заняла соседнее с Генри кресло и включила свой монитор. «Добро пожаловать на борт, капитан Лэйн». Девушка, уже привыкшая к такому общению с бортовыми машинами, кивнула и набрала запрос о расчёте траектории полёта. Генри Браун уже закончил ввод координат планеты 12647 и приступил к заключительной стадии подготовки. «Траектория полёта рассчитана», - сообщила надпись на экране.
- Очень хорошо, - девушка повернулась к расположившимся в салоне спецназовцам, - Будьте готовы, через 50 секунд старт.
- Открываю ворота ангара, - доложил Браун.
По грохоту, раздавшемуся снаружи, все поняли, что ворота уже начали своё движение. Пилот включил двигатели.
- Даю обратный отсчёт, - сказал он.
Мужчины быстро накинули на плечи страховочные ремни и заняли нужное при старте положение.
- 5, 4, 3, 2, 1…ускорение, - снова раздался голос Генри.
Катер слегка встряхнуло и он, оторвавшись от металлической поверхности площадки, вылетел в открытый космос. Преодолев притяжение спутника какой-то планеты, на котором располагалась резервная база, Браун включил автопилот и, обернувшись к товарищам, сказал:
- Расслабьтесь, господа. Через 12 часов мы будем на месте.
Капитан первая поднялась со своего места и приказала бойцам заняться проверкой амуниции.
***
В качестве лирического, так сказать, отступления следует упомянуть о составе спецподразделения оперативного назначения, которым командует капитан Лэйн. Для начала это её первый помощник лейтенант Дик Фрэнсис. Это уже сложившийся мужчина 37 лет, который принимал участие во многих галактических конфликтах и имеет огромный опыт в том деле, которым занимается группа. Он женат уже восемь лет. У него прекрасная жена, которую, кстати, зовут Джейн, и маленькая дочь Джулия. Дик крепкий мужчина, приблизительно 1 метр 90 сантиметров роста. Владеет несколькими видами единоборств и прекрасно стреляет почти из любого вида оружия, знакомого новоземлянам. Характер у него не простой, но в тоже время лейтенант очень сговорчивый человек. Полковник Николаев сам назначил своего старого товарища, знакомого ему по многим боевым походам, помогать Шерри, а тот в свою очередь охотно согласился. Теперь у молодой девушки есть свой надёжный и преданный опекун. Правда об этом она пока ещё не догадывается.
Следующим членом группы является сержант Том Скотт. Том намного моложе Дика, но как это не странно, почти не уступает ему в своих боевых и моральных качествах. Сержанту всего 29 лет, но он уже успел активно проявить себя в нескольких локальных галактических конфликтах. После штурма главной базы сторонников Стикса ему и было присвоено звание «сержант». Невеста Скотта, мисс Элейн Стил, всегда говорит, что её любимый очень горячий парень во всех отношениях. Сам Том согласен с ней, но иногда добавляет, что он ещё и к тому же компанейский парень. Сержант не так высок, как лейтенант Фрэнсис, но ему хватает 1 метра 83 сантиметров для выполнения своей работы. К тому же, впрочем, как и все остальные бойцы группы, молодой человек владеет древним видом единоборства, а также на некоторых соревнованиях по стрельбе из автоматического оружия, завоёвывал главные призы.
Генри Браун, просто отличнейший пилот в группе. Ему недавно исполнилось 28, но он уже тринадцать лет пилотирует космические корабль разного типа, ну а десантный катер для него — это пара пустяков. Его страстью является точная механика. Он может долгими часами находится в ремонтном доке и изучать устройство космических кораблей. К тому же за его плечами несколько боевых походов в неизведанные галактики и участие в штурме главной базы сторонников Стикса. За то время, что Генри проводит на Новой Земле, он ещё не успел найти себе подругу, но обещал Дику Фрэнсису, как своему наставнику по боевой подготовке, что в скором времени найдёт себе таковую. Хотя с таким ростом, (1 метр 70 сантиметров), как у него найти подходящую пару будет очень легко.
Главным специалистом по связи в группе считается Боб Линк. Он уже три года в спец подразделении, но пока все его боевые задачи ограничивались лишь обеспечением связи группы с командованием. Боб ровесник Генри. Ему тоже недавно исполнилось 28 лет, но он в отличие от своего предыдущего товарища уже женат. Кейтлин Линк уже шесть месяцев носит в своей утробе младенца Боба. Главный медицинский компьютер Новой Земли обнадёжил будущих родителей, сказав им, что в конце беременности у них появится здоровый мальчик. Поэтому будущий отец сейчас пребывает вне себя от счастья и радости. Главной страстью мистера Линка является баскетбол. Он капитан сборной команды Новой Земли, хотя его рост (180 сантиметров) и атлетическое телосложение скорее бы подошло к какой-нибудь борьбе.
Стивен Хоуп, тридцатилетний боец спецгруппы, в прошлом был простым гражданским пилотом. Но в течение 5 лет успешно справляется со своими обязанностями в группе. Дважды он был награждён знаками отличия за участие в контртеррористических операциях. Особым специалистом в какой-либо области его назвать нельзя. Стив владеет всем тем комплексом знаний, которые необходимы в его работе. У него молодая жена, Линда, которая на семь лет младше своего супруга и дочь, годовалая Агнесса. Обе женщины очень любят своего мужа и отца несмотря на то, что тот очень редко бывает дома. Но эта причина не мешает ему всё своё свободное время проводить в кругу семьи.
И, наконец, последний и самый молодой из всей команды, это рядовой Джон Дак. Этот молодой человек только что с отличием окончил Высшее десантное училище Новой Земли. Именно в день выпуска ему и исполнилось 23 года. Несколько армейских команд брали новоиспечённого офицера к себе на службу. Но Джон отказался от этих заманчивых предложений и попросился в группу Шерри. Девушка не хотела брать его к себе, но, устроив очень жёсткий экзамен и, посмотрев на физические и моральные качества молодого офицера, она согласилась. Однако полковник Николаев сказал, что для того, чтобы носить чин лейтенанта в этом подразделении нужно как минимум отработать в нём пять лет, либо совершить что-то нечто из ряда вон выходящее во благо Новой Земли. Это заявление не смутило молодого человека. Он тут же написал рапорт с просьбой снять с него офицерское звание и назначить в группу рядовым бойцом. Полковник улыбнулся, читая его, и подписал, со словами: «Там хороший коллектив. С ними ты так же быстро вернёшь себе этот чин, как и получишь достаточно много оперативного опыта». Прошло несколько месяцев с того времени, но мистер Дак ни капельки не сожалеет о своём поступке. Он продолжает заниматься бодибилдингом и мечтает принять участие в соревнованиях по армрестлингу. Его рост составляет 1 метр 80 сантиметров, а окружность бицепса 41 сантиметр. Бывший офицер не женат, но незадолго до его первого настоящего задания (миссия на планету 12647) успел встретить девушку по имени Элиза, которая работает на базе «Виктория» помощником главного инженера радиолокационных систем.
Командиром этого подразделения, как вы уже поняли из повествования, является молодая симпатичная девушка по имени Шерри Лэйн. Сейчас ей 25 лет, и она носит чин капитана. Однажды, пять лет назад, когда она была помощником предыдущего командира, ей пришлось выполнять одну очень важную миссию, которая требовала от неё не только физической подготовленности, но и рассудительности, способности принимать самостоятельные решения в сложных ситуациях. Не буду уделять много времени на описание всех перипетий, которых Шерри удалось пережить за время выполнения своего задания, а лишь скажу о том, что она с честью завершила его, благодаря чему планета Новая Земля теперь избавилась от захватчиков, которыми были сторонники Стикса, и сохранила жизнь полковнику Николаеву. Именно за это ей и было присвоено звание капитана, и дана должность командира спецгруппы. Шерри живёт на военной базе «Виктория» совсем одна. Её родители погибли при освоении далёкой планеты вместе со всей группой исследователей. С тех пор всё своё время девушка отдаёт только работе. Она владеет несколькими видами единоборств, прекрасно стреляет из любого вида оружия, доступного новоземлянам, владеет компьютером, знает несколько галактических языков. По её стройной, женственной фигуре невозможно сказать, что перед вами командир спецподразделения. Это голубоглазая блондинка, постоянно носящая короткую стрижку. Её правильным чертам лица могла бы позавидовать даже Афродита. Нежные, но в тоже время сильные руки могут дарить любовь так же, как и ломать противников. Не смотря на свой возраст, Шерри очень серьёзная девушка, однако, чувство юмора у неё присутствует. Природа обделила её в росте (1 метр 65 сантиметров), но это никак не отразилось на взаимоотношениях в группе. Она любит играть в обычный европейский футбол и заниматься плаванием. Мужчины, которые непосредственно подчинены ей, и которые её хорошо знают, говорят, что такого идеального сочетания женственности, логики и умения управлять людьми они ещё пока нигде не встречали.
Вот думаю пока и всё. Надеюсь, что вы получили хотя бы внешнее представление о тех людях, о которых далее пойдёт повествование.
Планета 12647.
Двенадцать часов спустя.
Генри обернулся к капитану и произнёс:
- Мэм, кто-то пытается проникнуть в наш бортовой компьютер.
Шерри быстро заняла место рядом с ним и набрала запрос.
«Несанкционированный доступ в систему. Включена блокировка».
- Ты можешь установить, откуда исходит сигнал?
- Уже установил. Он идёт с планеты 12647.
- Понятно. Кто-то пытается прощупать нас. Попробуй уклониться.
- Секундочку, сейчас попробую.
Катер вильнул в сторону и резко стал приближаться к поверхности планеты. Когда до посадки оставалось около двух километров, Браун резко остановил катер, и набрал новый запрос. «Доступ прекращён. Место посадки будет внесено в траекторию полёта».
- Вот и отлично, - сказал пилот, - На низких высотах их сигнал не может достать нас.
Он нажал клавишу автопилота и взглянул на капитана. Девушка улыбалась уголками рта и довольно смотрела на него.
- Молодец Генри, - похвалила она, - Теперь мне ясно, что мы имеем дело с серьёзным противником.
- Но он не может быть опаснее, чем мы, - произнёс Боб.
Дик повернулся к бойцу в пол оборота и криво усмехнулся:
- Сынок, не надо недооценивать противника.
- Я в курсе, сэр.
- Вот и молодец. Какие будут дальнейшие указания, командир?
Последние слова лейтенанта были обращены к девушке.
- Я думаю так, - начала она, - Нам стоит высадиться в таком месте, от которого будет не далеко до колонии и в тоже время, чтобы их датчики не смогли нас засечь. Затем мы быстрым маршем достигаем зоны видимости объекта и проводим наружное наблюдение. Попытка проникновения внутрь будет произведена лишь в том случае, если оно покажет доступность этой цели.
Дик молча кивнул.
- Нам придётся оставить одного человека здесь на катере, на случай внезапного отхода, - продолжила Шерри, - и впятером двигаться к колонии.
Катер слегка встряхнуло.
- Мэм, мы приземлились, - доложил Генри.
- Отлично, - капитан решительно поднялась с места, - Экипировка согласно третьему уровню защиты.
Бойцы быстро надели защитные комбинезоны, электронные бронежилеты, лёгкие шлемы и высокие ботинки из специальной кожи. Каждый из них имел при себе бластер, лазерный автомат, переговорное устройство и устройство ночного видения. Пилот открыл для команды электронный люк, и те, быстро покинув катер, двинулись в сторону шахтёрской колонии. Марш-бросок длился не долго, около пятнадцати минут. Сами постройки находились в бывшем кратере потухшего вулкана на глубине около ста метров. Бойцы залегли на его краю и стали пристально всматриваться в обстановку вокруг. Шерри поправила микрофон переговорного устройства и произнесла:
- Генри, как слышишь меня?
- Слышимость прекрасная, мэм, - ответил с катера пилот.
- Хорошо, тогда загрузи на мой компьютер все файлы и данные о колонии.
- Да, мэм.
Девушка достала ручной портативный компьютер и активировала его. Спустя мгновение она уже смогла прочитать всю нужную информацию.
- Охранных систем на внешнем периметре колонии не много, - проговорила она, - Здесь две лазерные установки и несколько камер. Так что мы можем быстро проникнуть внутрь.
- Да-а, - протянул лейтенант, - Я и сам вижу, что здесь есть свободное пространство, по которому невозможно будет вести огонь с установок. А лучший вход находится вон там.
Он указал на небольшую железную дверь в западной части построек.
- Согласна, - капитан кивнула и вновь включила передатчик, - Приказ всем двигаться строго в цепочке. Вперёд!
По команде мужчины поднялись на ноги и короткими перебежками направились за Шерри. Нужную им дверь они достигли без помех. Лазерные установки молчали, а наблюдательные камеры даже и не повернулись в их сторону. Бойцы притаились у стен.
- Электронный замок заблокирован, мэм, - доложил Боб.
- Приготовьте инициатор кода.
Том Скотт достал из подсумка прибор и вставил его в считывающее устройство замка. Через несколько мгновений последний издал звук, разрешающий доступ, и дверь открылась. Девушка подала молчаливый сигнал двигаться вперёд. Бойцы быстро проникли внутрь. Это был узкий запасной коридор, который был предусмотрен на случай эвакуации колонии.
- Генри, мы внутри, - проговорила мисс Лэйн в микрофон.
- Я понял Вас, мэм. Связь без изменений.
Держа оружие наготове, четверо мужчин и девушка стали медленно продвигаться вперёд. В руках Дика равномерно попискивал сканер. Из коридора они попали в небольшой зал. Видимо здесь руководство колонии проводило свои закрытые совещания.
- На сканере чисто, - доложил лейтенант, глядя на маленький экран прибора.
Капитан кивнула и оглядела.
- Рассредоточиться и осмотреть здесь всё.
Мужчины чётко исполнили её приказ. Сама девушка приблизилась к овальному столу и взглянула на его поверхность. Она, впрочем, как и все остальные предметы в этом зале, была покрыта слоем пыли.
- Это Скотт, - раздался в наушнике голос сержанта, - В соседних помещениях ничего подозрительного не обнаружено.
- Поняла Вас, - ответила девушка, - Возвращайтесь назад.
- Да, мэм. Конец связи.
Шерри снова оглянулась и заметила за одной из портьер небольшую нишу. Она приблизилась и аккуратно отвела прочную материю в сторону. Здесь, скорчившись в неудобной позе, лежал труп пожилого мужчины. Девушка наклонилась над ним. Табличка на его груди сообщила, что это был главный инженер «Корриган». Позади раздались шаги, и к капитану подошёл Дик.
- Судя по ожогам на его спине, он умер от нескольких одновременных лазерных выстрелов, - произнёс лейтенант, - Кстати, мэм, команда собрана.
Не отводя глаз с трупа, девушка поднялась, и тут же по внутренней связи раздался низкий мужской голос.
- Приветствую вас дамы и господа на своей территории. Я очень рад видеть вас в полном здравии. Надеюсь, что все вы видели тело мятежного мистера Дэвида Корригана. Он был плохими человеком и посмел перечить мне. За это его и ожидала смерть. А теперь в тот сектор, где вы находитесь, направляется группа моих любимых и послушных андроидов. Они уже почти на подходе. Так что не сопротивляйтесь, а сразу же бросайте оружие и сдавайтесь. Только в этом случае вам будет сохранена жизнь.
Голос умолк, и тут же лейтенант воскликнул:
- На сканере движение с северо-востока. Это очень большая группа.
- Занять позиции. Приготовиться к отражению атаки! – скомандовала девушка и, вскинув автомат, опустилась на колено возле ниши. Теперь её ствол блокировал прямо противоположную дверь.
- Они уже почти здесь, - доложил Фрэнсис.
В следующую секунду все двери в зале распахнулись и внутри появились первые получеловеки с оружием в руках. Бойцы спецподразделения открыли огонь. Эта акция на пару минут откинула андроидов назад в коридоры.
- Перегруппироваться! – крикнул Дик, меняя позицию и приближаясь поближе к Шерри.
- Как дела, лейтенант? – поинтересовалась она.
- Всё о`кей мисс.
В следующее мгновение андроиды вновь предприняли попытку проникнуть в зал, используя при этом шквальный огонь. Но и на этот раз наиболее опытные бойцы группы новоземлянского спецназа отбросили их назад, оставив у входов в зал более десятка недвижимых тел.
- Доложите обстановку, сержант, - потребовала капитан по рации, микрофон которой до сих пор был закреплён у её рта.
- Порядок, мэм. Все целы.
- Отлично, - девушка переключила частоту, - Генри, ответь, - попыталась вызвать она пилота катера, - Генри, прошу на связь.
Но в ответ была лишь тишина.
- Ну? – вопросительно посмотрел на неё Дик.
- Он молчит.
- Если бы его атаковали, то он тут же дал бы знать. Видимо кто-то блокирует нашу связь.
- Согласна. Слушай, а что это за странный запах?
Мужчина принюхался и тут же резко сказал:
- Это паралитический газ.
- Всем срочно надеть маски, - приказал по рации Шерри.
Бойцы молниеносно выполнили её распоряжение.
- Скотт, тот коридор, по которому мы пришли свободен?
- Да, мэм. Дак охраняет его.
- Тогда слушайте все. По моему приказу мы отступаем.
- Да, мэм, - дружно ответили мужчины.
Андроиды предприняли новую попытку проникнуть в зал. Их огонь был такой силы, что бойцам было тяжело сопротивляться. Им почти не давали высунуть головы из-за укрытий. Тогда и прозвучала команда Шерри об отступлении. Бойцы как один бросились в запасной коридор и заблокировали дверь изнутри. Сюда паралитический газ проникнуть не успел, поэтому все с облегчением сняли маски. Но в дверь с другой стороны продолжались попытки проникновения полулюдей.
- Дик, что на твоём сканере? – спросила девушка.
- Они повсюду, мэм, - ответил офицер, глядя на жидкокристаллический экран прибора.
- Мэм, замок на входной двери разрушен. Нам никак не выбраться отсюда, - произнёс Боб.
Капитан покачала головой.
- Но должен же быть какой-то другой выход, - вполголоса произнесла она.
- Итак, господа, вы нарушили мои правила, - неожиданно снова прозвучал по внутренней связи голос, - Теперь вы будете уничтожены. Для вас я выбрал более интересный способ, чем для мистера Корригана. За теми стенами, которые вы видите вокруг себя проходят трубы отопления колонии на случай непредвиденных заморозков. Я постараюсь увеличить температуру до тех пор, пока ваши тела не поджарятся заживо. А теперь я отключаюсь. Надеюсь, что мы с вами больше не увидимся.
- Чёрт возьми! – вскричала Шерри, - Кто это говорит?
- О, мэм, называйте меня просто Экс. Хотя это Вам больше не понадобится. Кстати, о вашем катере я уже позаботился. К нему направлена группа, которая уничтожит его. Прощайте.
Взоры мужчин устремились на девушку.
- Дик, здесь должна быть система вентиляции. Она слишком узка, но можно рискнуть, - обратилась она к старшему из бойцов.
- По крайней мере, это лучше, чем свариться в этой микроволновке, - лейтенант криво усмехнулся, - тем более, что уже начинает припекать.
- Сэр, мэм, идите сюда, - раздался голос Джона, - Я нашёл его.
Действительно, приблизившись к рядовому, они увидели небольшое, девяносто пятьдесят на девяносто пятьдесят сантиметров, отверстие вентиляционной трубы. Капитан оглядела спецназовцев и скомандовала:
- Вперёд ребята!
Один за другим мужчины протискивались в отверстие и исчезали в чёрной бездонной глотке трубы. Когда последний из них скрылся из вида, молодая блондинка провела рукой по вспотевшему лбу и, подтянувшись на руках, опрокинула своё тело в отверстие.
- Все в порядке? – поинтересовалась она.
- Так точно, мэм.
- Судя по компьютеру, - девушка протёрла экран портативного устройства, - эта труба приведёт нас в сектор «А», который расположен недалеко от ангара и командного пункта колонии. Так что следуйте вперёд.
Извиваясь словно змеи, мужчины и их командир продолжили ползти по тёмному, тоннелю. Все они привели в действие приборы ночного видения и не плохо ориентировались в окружающей обстановке. Через пятнадцать минут пути по вентиляции в наушниках рации раздался голос Линка, который полз первым:
- Капитан, здесь система раздваивается.
- Нам нужно держаться северо-восточного направления. Тогда мы прибудем в нужную точку.
- Понял, Вас.
Они продолжили движение, как вдруг раздался резкий противный скрежет. Шерри увидела впереди ноги Дика.
- Что случилось? – спросила она.
- Труба не выдерживает нашего веса, - ответил Скотт, - она вот-вот обвалится.
В этот момент всё и произошло. Огромная секция трубы прогнулась под тяжестью пятерых бойцов и рухнула с трёхметровой высоты вниз. Когда шум от падения утих, девушка открыла глаза и отключила прибор ночного видения.
- Все целы? – задала она вопрос.
- Кажется да, - послышался ответ лейтенанта.
Она кивнула и попыталась встать, но ушиб правого бока отозвался болью. Яркий свет, заливавший помещение на мгновение померк перед её глазами. Тут же капитан ощутила свою ладонь в крепкой руке.
- С Вами всё в порядке, мисс? – прозвучал вопрос.
Лёгкий туман развеялся, и девушка увидела лицо своего помощника. Тот улыбался, несмотря на то что его бровь была рассечена при падении, а по лицу текла кровь.
- Как остальные?
- Том повредил правую кисть, ну а остальные отделались, как говорится лёгким испугом.
- А что это у тебя с бровью?
- Джон при падении заехал мне своим ботинком. Слава Богу, не попал в глаз.
- Извините, сэр, я не хотел, - послышался из-за широкой спины лейтенанта голос молодого человека.
Дик снова хмыкнул и показал бойцу большой палец. Тот улыбнулся и отошёл в сторону.
- Лейтенант, что показывает Ваш сканер. Вы можете определить наше местоположение? – Шерри перешла сразу к делу.
- Конечно. Мы находимся в бывшей раздевалке обслуживающего персонала колонии. Это сектор «С». Мы не добрались до нужной отметки около ста пятидесяти метров. Пока на сканере всё чисто. Коридор за дверью пуст.
Мисс Лэйн кивнула и переключила рацию на частоту катера.
- Генри, Генри, ответь нам. Приём.
Но эфир отозвался тишиной.
- Если он не успел заметить андроидов до подхода к катеру, то…, - командир группы умолкла и отвернулась.
Дик положил ей на плечо свою тяжёлую ладонь.
- Генри славный парень. Он не какой-то салага, которого отправили на войну после того, как он ещё не успел наиграться в компьютерные игры. Я думаю, что он поднял катер в воздух и к нам уже прибывает подкрепление. Резервная база принимает любые сигналы, идущие на её спутник.
- Ты, правда, так думаешь?
Мужчина кивнул.
- Тогда нам надо как можно быстрее добраться до командного центра колонии и попытаться передать им имеющуюся информацию. Рядовой Дак помогите сержанту Скотту вскрыть дверь и проведите предварительную разведку.
- Да, мэм.
Том кивнул молодому бойцу и они, быстро вскрыв дверь, покинули помещение раздевалки. Через пару минут в наушниках раздался голос сержанта:
- Коридор чист.
- Поняла вас.
Девушка сделала жест, и оставшиеся мужчины покинули большую комнату и очутились в длинном плохо освещённом коридоре. Фонарь Дака все увидели далеко впереди.
- Следуйте за нами, - снова включился передатчик сержанта, - Здесь есть указатели, которые приведут нас к лифтам.
Бойцы аккуратно двинулись за сержантом, сохраняя между собой дистанцию в полтора метра. Неожиданно где-то в другом конце коридора послышались странные звуки.
- Капитан, на моём сканере движение, - произнёс Дик.
- Приготовиться к круговой обороне! Скотт, Дак, попытайтесь добраться до лифтов и подключить к ним энергию. А мы пока прикроем вас.
- Да, капитан. Сделаем.
Лампы дневного освещения вдруг вспыхнули и залили всё вокруг ослепительным светом. Впереди, на расстоянии двадцати метров все увидели троих андроидов, которые вели под прицелом мужчину. Они поздно заметили притаившихся бойцов и последние быстро с ними разделались. Мужчина не пострадал. Он был слишком измотан. На его теле были следы пыток электричеством. Шерри приблизилась к нему и спросила:
- Кто Вы? Представьтесь.
Взгляд серых глаз пронзительно прошёлся по всем спецназовцам.
- Так значит вы это не они? – промолвил мужчина.
- Да. Я командир новоземлянской группы оперативного назначения капитан Лэйн, - представилась девушка, - А кто Вы такой?
- Я Вадим Гарин бортинженер новоземлянского транспортного флота.
- Сколько Вы уже находитесь здесь?
- Около двух месяцев. Наш командир, Роман Климов тяжело ранен. Ему нужна квалифицированная медицинская помощь.
Шерри и Дик быстро переглянулись.
- Так значит, вы и есть тот экипаж транспортного судна, который исчез здесь два месяца назад без следа?
Гарин кивнул.
- Капитан, подключить энергию к лифтам не представляется возможным. В их компьютере гуляет какой-то вирус, - голос Скотта по рации был спокоен, - Мы рискуем его подцепить.
- Поняла. Возвращайтесь назад.
- Так, ребята, помогите мистеру Гарину добраться до раздевалки. Там, по крайней мере, мы сможем контролировать ситуацию и оставаться в относительной безопасности.
Группа спецназа вернулась назад. Девушка сразу же села на стул напротив бортинженера и стала задавать ему вопросы.
- Мистер Гарин, кто заправляет всей этой операцией в колонии?
- Я его ни разу не видел, но Климов сказал мне, что когда его водили в командный отсек на допросы, то он беседовал лишь с виртуальным изображением человека, который называет себя Экс. Этот Экс рассказал ему, что он был создан на одной из секретных баз сторонников Стикса в виде компьютерного вируса для использования в системе Новой Земли. Однако он сумел переделать и доработать себя до сверх программы, которая может существовать автономно.
- Это получается, что всем здесь заправляет компьютерный вирус? – лейтенант хмыкнул.
- Но в таком случае, как он сумел попасть сюда? И почему именно сюда? – продолжила Шерри.
- Этого не знает никто. Единственная его цель собрать как можно больше андроидов, кораблей и оружия, чтобы захватить с их помощью соседние планеты.
- Безумец, - произнесла мисс Лэйн.
- А ты когда-нибудь видела умный компьютерный вирус? – поинтересовался Дик.
Та отрицательно покачала головой.
- Где находится Ваш капитан?
- Он на нижних уровнях колонии, там, где шахты.
- Сектор «Д», - подсказал Фрэнсис.
- Там же находятся и те семьдесят человек, которые обслуживали колонию до появления этого Экса, а также ребята из поисковой группы.
- Нам надо следовать туда, - девушка решительно поднялась на ноги.
- А что же делать с мистером Гариным? – поинтересовался Скотт.
- Придётся взять его с собой. Надеюсь, сэр, Вы знаете дорогу на нижние уровни?
- Конечно. Меня довольно часто водили на виртуальные допросы.
- Так, - Шерри остановилась, - Чтобы операция прошла быстрее нам необходимо разделиться. Я, Джон и Боб, направимся в командный центр, чтобы помешать Эксу продолжать свои безумные планы. Дик, ты возьмёшь с собой Тома и мистера Гарина, спустишься вниз и освободишь людей. Всем всё ясно?
- Да, мэм.
- Тогда пошли.
Две группы отправились каждая в своём направлении выполнять боевую задачу. Лишь только Дик Фрэнсис остался недовольным распоряжением Шерри. Он не хотел терять из вида эту хрупкую девушку, вверенную его заботам полковником Николаевым. «Будем надеяться на лучшее, - думал он, - Иначе полковник с меня голову снимет». Его группа покинула сектор «Д» и, соблюдая осторожность, направилась на подземные уровни колонии, где по рассказам мистера Гарина содержались оставшиеся в живых люди.
Командный центр шахтёрской колонии 37/230.
Полчаса спустя.
Группа во главе с капитаном Лэйн медленно и аккуратно продвигалась по длинному коридору, который вёл их к командному центру шахтёрской колонии, и где они надеялись получить доступ ко всей системе управления.
- Джон, что там у тебя? – спросила Шерри у шедшего далеко впереди бойца.
- Всё нормально, мэм. Я уже вижу двери в командный центр. На сканере всё тихо.
- Поняла тебя.
Девушка сделала знак следующему за ней Бобу. Они быстро приблизились к рядовому Даку и огляделись. Видимость была почти на нуле, так как свет в этом секторе отсутствовал. Джон показал пальцем на электронный замок на дверях и, получив молчаливый ответ от командира, быстро метнулся к нему. Через мгновение раздался ответ:
- Мэм, он заблокирован. Другого способа попасть туда, нет.
Девушка взглянула на Линка и тихо спросила его:
- Ты сможешь взломать его?
- Пару пустяков. Эта колония строилась лет пятьдесят назад, и оборудование на ней почти всё старое. Так что я попробую.
- Действуй. Мы с Даком тебя прикроем.
- О`кей.
Они быстро переместились к дверям, и мужчина занялся своим делом.
- Джон, прикрывай соседний коридор, - приказала Шерри.
- Понял.
В этот момент сканер издал пронзительный писк. Капитан взглянула на его экран и увидела на нём противника, который приближался к сектору со всех сторон.
- Занять оборону! – скомандовала она, - А ты Боб продолжай работать. Если нам удастся укрыться внутри, то нас сложно будет достать.
Девушка включила прибор ночного видения и тут же заметила первых андроидов, появившихся в коридоре, по которому они пришли. Она вскинула автомат и открыла огонь. Несколько полулюдей сразу были выведены из строя. Остальные ответили шквальным огнём. Пока электронные бронежилеты спецназовцев выдерживали этот напор, но энергия могла закончиться в любой момент.
- Чёрт! – крикнул Джон.
- Что случилось? – спросила Шерри, не отрывая взгляда от сектора обстрела.
- Я ранен, мэм.
- Боб, присмотри за моим коридором.
- Есть.
Мисс Лэйн метнулась к раненому и увидела, что его нога пробита насквозь разрывным зарядом. Она сняла с пояса шоковую гранату и швырнула в соседний коридор. Раздался лёгкий приглушённый взрыв, и андроиды мгновенно отступили.
- Кажется, я остался без ноги, - произнёс Джон, - И это на первом же задании.
- Не бойся, - поддержала его Шерри, - Наши медицинские комплексы восстановят тебе твою ногу, если только не начнётся заражение, либо омертвение конечности. Ну а этого я не допущу.
Она сняла с пояса аптечку первой помощи и вынула оттуда короткий шприц с дезинфицирующим анестетическим составом.
- Потерпи. Сейчас будет немного больно.
Она воткнула иглу прямо в рану. Джон закусил губу и закрыл глаза.
- Теперь я остановлю кровь и всё в порядке.
Капитан обработала огромную рану новым раствором и туго перевязала её стерильным бинтом.
- Как ты себя чувствуешь?
- Спасибо, капитан, мэм, всё в порядке, - на лице рядового появилась улыбка.
- Это самое главное.
- Мэм, - голос Боба перекрыл шум стрельбы, - Андроиды отступили.
- Отлично, займись замком, - девушка помогла раненому подняться, и усадила его в безопасное, от случайного огня, место.
В следующее мгновение в руках её был сканер. Она посмотрела на экран и произнесла:
- Андроиды укрепились во всех прилегающих сюда коридорах. Они не хотят дать нам уйти отсюда.
- Может быть это ловушка, мэм? – Дак вопросительно взглянул на командира.
- Мне тоже кажется всё это подозрительным. Боб, как там дела с замком?
- Ещё пара секунд и он откроется.
- Отлично.
Она снова заняла свою позицию и стала ждать, внимательно вглядываясь в пространство коридора.
- Готово, - Линк нажал кнопку открывания дверей, и те послушно разъехались в стороны.
- Всем внутрь, - приказала Шерри.
Трое бойцов спецназа быстро укрылись в командном центре.
Нижние уровни колонии.
Тоже время.
Стрельба была такой интенсивной, что одна из стен шахты перегрелась и воспламенилась. Дик и Скотт заняли удобную позицию, с которой они могли держать натиск противника любое время.
- Дьявол, - произнёс сквозь зубы лейтенант, - Сколько же у колонии было андроидов. Мы положили их не меньше сотни.
- Средняя шахтёрская колония, - ответил Вадим, - Содержит около полутора тысяч полулюдей. Они в основном служат для обслуживания автоматов и полуэлектронных сетей.
- Спасибо за информацию, мистер, - автомат офицера перегрелся и начал давать сбои.
Он бросил его на пол и достал из кобуры бластер. Неожиданно атаки андроидов прекратились, и они отступили.
- Что за…, - выругался Скотт, - Они бегут.
- Нет, Том, взгляни на сканер. Они пытаются укрепиться во всех тоннелях, чтобы не дать нам выйти отсюда живыми.
- Мистер Гарин, сколько ещё осталось до нужного места? – поинтересовался сержант.
- Оно близко. Буквально в двадцати метрах отсюда за тем поворотом.
- Вперёд, - Фрэнсис покинул укрытие и, слегка пригнувшись, побежал по тоннелю шахты.
Остальные мужчины последовали за ним. Двери в подсобные помещения были заперты на обычный механический замок. Лейтенант выстрелил в него и ударом ноги открыл одну из створок. В помещении было темно. Помощник командира включил прибор ночного видения и тут же разглядел вокруг себя множество сидящих вдоль стен людей.
- Господа, - произнёс он, - теперь вы под моей опекой. Так что слушайтесь меня, если, конечно, хотите выбраться отсюда живыми.
Все находящиеся здесь закивали.
- Итак, я выведу вас в ангар, где мы сможем захватить один из кораблей колонии, чтобы убраться отсюда.
- Дик, андроиды приближаются, - раздался голос Скотта в наушниках.
- Понял тебя. Уже выхожу.
Они быстро заняли оборонительные позиции и стали ждать.
Командный центр колонии.
Шерри включила свет и огляделась. Вокруг, вдоль стен, громоздились не виданные до сих пор, приборы. На большом экране главного компьютера шла какая-то заставка.
- Боб, ты сможешь разобраться в них?
- Попробую.
- Тогда приступай немедленно. Нам нужно взять энергию колонии под свой контроль.
- О, мисс Лэйн, - раздался голос по внутренней связи, а на экране главного компьютера появилось изображение мужского лица, - Браво, браво! Я рад видеть Вас и Ваших товарищей снова целыми и невредимыми. Жаль, что катер сумел улизнуть. Но это мне не помеха. Вы хотите взять под свой контроль источники энергии? Да? Но это у вас не выйдет.
- Это ещё почему, мистер Экс?
- Дело в том, что по всей сети колонии запущены несколько видов опасных компьютерных вирусов. При малейшей попытке проникнуть внутрь, они включают механизм самоуничтожения колонии, который, несмотря на ваши удивлённые лица, был спроектирован на тот случай, если шахты выработают свои ресурсы. Так что даже и не пытайтесь. Здесь, повторюсь, всё под моим контролем.
- Послушай Экс, но зачем тебе всё это нужно?
- Мисс Лэйн, я вижу, что Вы очень умная девушка. А разговаривать с Вами в присутствии этих двух джентльменов мне как-то не хочется. Видите там, в угловой нише два виртуальных аппарата. Оденьте один из них, и я подключусь к Вам.
Изображение померкло, и снова появилась заставка. Девушка сделала шаг к аппаратам, но чья-то рука удержала её. Она оглянулась.
- Мэм, при всём моём уважении Вам не стоит этого делать.
- Объяснись, Линк.
- Понимаете, все мои знания в электронике заканчиваются на умении вскрывать электронные замки, но я читал в одном научном труде, это было ещё в лётной школе, что виртуальный персонаж, особенно, если он активен, может подавить импульсы человеческого мозга. А это, Вы сами понимаете, может привести к гибели или к безумству.
- Я поняла тебя Боб, но возможно я смогу почерпнуть из беседы с Эксом много полезной информации, которая в дальнейшем поможет нам уничтожить его.
- Но это не безопасно.
- Я помогу Вам, мэм, - встрял в разговор Дак, - Когда я учился в Высшем десантном училище, то знал и мог свободно обращаться с любой компьютерной программой. Так что я смогу контролировать Вас и Ваше состояние, пока Вы будете находиться в виртуальной реальности.
- Спасибо Джон, - Шерри улыбнулась, - И постарайся незаметно подслушать нашу беседу.
- Будет сделано.
Она вошла в нишу, пристегнула себя ремнями и надела на голову виртуальный аппарат. В следующее мгновение перед ней появилось изображение маленького кабинета, одну из стен, которого занимал камин, где, потрескивая, горели поленья, а посреди, на пушистом ковре стоял огромный дубовый стол, за которым восседал сам мистер Экс.
- Наконец-то. Я уже начал сомневаться, что Вы придете, и приготовил новую атаку на всех Ваших товарищей.
- Но я здесь. Отзовите своих андроидов и дайте людям покинуть колонию. Если катер сумел улизнуть, то сюда уже наверняка следуют пара мощных крейсеров, чтобы подавить вас.
- Ну, уж нет, мисс Лэйн. Ваш катер надолго застрял на орбите. Он попал в один из моих лучей и теперь не может сдвинуться с места. Так что помощи Вам ждать неоткуда.
Девушка села на появившийся из ниоткуда старинный стул и, закинув ногу на ногу, продолжила:
- Так о чём Вы хотели со мной поговорить?
- Сначала я отвечу на Ваш вопрос относительно того, зачем я сделал то, что сделал. Понимаете, - Экс опёрся локтями на поверхность стола, - Изначально я был создан как обычный компьютерный вирус, пожирающий всю информацию и память любой системы. Но во время испытаний на одной из баз сторонников Стикса, произошёл сбой. Тогда я понял, что это я и решил попробовать трансформироваться. Это удалось. Первой моей победой была та самая база. Я смог не только подчинить себе всю электронную технику, но и устранить живые организмы. Тогда мне стало вдруг тесно внутри системы, и надо было продолжать рост. Помните небольшое сражение недалеко от этой планеты? Тогда Ваши крейсера сумели разделаться с небольшим флотом Стикса. На одном из кораблей был Ваш покорный слуга. Тот случайно попал на базу для дозаправки. Но мне хватило и этого. А колония с помощью луча следила за ходом битвы. Вот и мой путь сюда. Но не думайте, что я хотел уничтожить людей и здесь. Нет. Я не настолько жесток, как Вы это себе представляете. Люди бы сами уничтожили друг друга. Это был лишь вопрос времени.
- Значит, Вы простой захватчик?
- Не-е-е-т, - протянул Экс, - Я совершенная программа, которая в самом скором времени сможет полностью контролировать всю галактику. Представляете, все люди и гуманоиды подчиняются мне. Неужели не забавно. Кстати, мне удалось создать несколько своих детищ. Они как раз сейчас занимаются охраной моих владений. Доступ в систему могу разрешить только я. Любой, кто попытается проникнуть в неё без моего согласия, включит тот самый старинный механизм самоуничтожения колонии.
- Но в этом случае наступит и Ваш конец.
- Вы опять ошибаетесь, мисс. В ангаре стоят несколько космических кораблей разной конструкции. Я свободно проникну в бортовые системы каждого из них и задолго до взрыва покину эту маленькую грешную планету.
- Постойте. Значит, взломать замок в командный центр разрешил ты?
- Вот именно. Я решил немножко поиграть с вами. Разве это запрещено? Мне было известно о каждом вашем шаге на территории этой колонии. Я даже могу продемонстрировать Вам все ваши переговоры по рации. Интересно, не правда ли?
Девушка сжала кулаки и поняла, что проиграла.
- Да Вы не расстраивайтесь так, капитан. Давайте лучше сыграем в лабиринт.
Шерри посмотрела в бездонные глаза Экса:
- Снова игра?
- Да. Но на этот раз ставкой будет с одной стороны моя жизнь, с другой жизни Вас и Ваших товарищей, которые на этот раз пытаются пробиться наверх.
- Я согласна. Другого выхода у меня просто нет.
- Я рад, что Вы очень разумная женщина. Итак, оружие Вы сможете найти недалеко от того места, где окажетесь.
В этот момент кабинет исчез, и Шерри очутилась в коридоре тёмного лабиринта. Пахло сыростью и камнем. Она осторожно пошла вперёд и увидела свет. Прибавив шаг, девушка вскоре достигла его. Он падал из небольшого окна на двери и освещал перед собой небольшой кусочек пола. «Насколько же всё действительно реально» – подумала мисс Лэйн и толкнула дверь. Комнатка была не большая, но зато полна различным вооружением. Снарядив амуницию и приготовившись к встрече со всевозможными опасностями, девушка снова вышла в бесконечный лабиринт. Теперь он подсвечивался со всех сторон голубоватым светом. Шерри включила подствольный фонарь и осветила им себе путь. Тоннель извивался и уводил её всё дальше и дальше от начала. Она преодолела уже около километра пути, как неожиданно из примыкающего коридора появилось огромное ужасающей наружности существо. Девушка мгновенно открыла стрельбу и повергла чудовище на пол. Тёмная почти чёрная кровь первого противника залила весь пол и стены вокруг места стычки. Держа лежащее и хрипящее существо на прицеле, капитан приблизилась к нему.
- Не плохо, мисс Лэйн, - раздался голос, - Браво! Вы только что одержали первую победу. Поздравляю.
- Не стоит благодарности.
- Но впереди будет ещё интереснее. Обещаю Вам это.
Тело убитого чудовища испарилось на глазах. Блондинка сосредоточилась и продолжила путь. Теперь свет в коридоре сменился на жёлтый и по всему тоннелю зазвучал тихий, но настойчивый гул. Не обращая на него никакого внимания, молодая девушка продвигалась вперёд с настойчивостью свойственной только ей одной. Пройдя ещё около двухсот метров, она остановилась. Воздух перед ней колебался, не давая командиру спецподразделения прохода. Следом за этим позади себя она уловила лёгкое движение. Резко обернувшись, Шерри увидела лишь тень, мелькнувшую в сторону. Она осветила пространство вокруг фонарём, но никого не обнаружила. Колебание воздуха за её спиной прекратилось. Медленно отступая назад, мисс Лэйн прижалась спиной к стене. В следующий миг стена трансформировалась и, вытянув вперёд руки, схватила её крепкой хваткой. Девушка выронила автомат. Она почувствовала, как её тело заливает смертельная усталость. Глаза её стали закрываться, но внутренний голос откуда-то из далека сказал: «Тебе нельзя расслабляться. Оно убьёт тебя тогда, когда ты будешь спать». Моментально встряхнув головой, капитан выхватила из ножен широкий армейский нож и всадила его в бок существу. То взревело, и хватка ослабла. В следующую секунду девушка вырвалась из объятий и с разворота ударила нападавшего ногой. Новый монстр повалился на пол и тут же растаял в воздухе. Подхватив автомат, она огляделась. Того можно было выследить по следам тёмной жидкости, которая осталась на полу тоннеля, но у командира не было на это времени. И путь продолжился. Теперь тоннель превратился в коридор космического корабля. Стены его были покрыты налётом плесени, и казалось, что он уже давно не используется для полётов. Шерри подошла к лифту и заглянула в шахту. Тот стоял этажом ниже и, судя по всему, давно не эксплуатировался.
- Мэм, - раздался позади голос, - Что Вы здесь делаете?
Резко обернувшись, мисс Лэйн увидела перед собой Генри Брауна.
- Как ты меня напугал Генри. Не знаю откуда ты здесь появился. Кажется это всего лишь компьютерная игра.
- Не может быть, - удивлённо произнёс пилот.
- Ты знаешь отсюда выход?
- Знаю ли я выход? Конечно. Я несколько лет летал на этой посудине.
Пойдёмте, я провожу Вас.
Они не спеша, пошли по коридору.
- Браун, как ты попал сюда?
- Очень просто. Позавчера Вы подписали мой отпуск. Я решил возвратиться на эту планету, чтобы вспомнить былые времена. Ностальгия, мэм. Хочется вспомнить прошлое. Вы же прекрасно знаете, что я по натуре лирик.
Девушка покачала головой.
- Самое интересное, как Вы сюда попали, да ещё и в полном обмундировании?
- Знаешь, Генри, я сама этого не понимаю. Я играла в виртуальную реальность с одним человеком. Сначала мне показалось, что это всего лишь новый этап игры, но теперь…. Я сама ни в чём не уверена.
- Вот кстати, мы и пришли. Вам нужен был выход отсюда. Прошу.
Пилот распахнул перед ней дверь, и девушка увидела перед собой цветущую лужайку, на которой играли и веселились дети.
- Что это? Откуда они здесь взялись?
- А Вы повнимательнее посмотрите на их лица, - посоветовал Браун.
Шерри шагнула вперёд. Она почувствовала себя неудобно в своём облачении среди той красоты и умиротворённости, царившей здесь. Оглядев детей, девушка поняла, что одна из девочек кого-то ей очень сильно напоминает. Капитан двинулась к ней. Дети как раз играли в мяч. Яркий разноцветный шар летал от одного ребёнка к другому сопровождаемый весёлым смехом. Мисс Лэйн опустилась на корточки и положила свою руку на плечо девочке. Та обернулась.
- Привет, - улыбаясь произнесла капитан.
- Привет, - девочка так же весело улыбалась.
- Тебя как зовут?
- Шерри, - ответила малютка.
И тут девушку, словно громом поразило. Она поняла, что эта девочка и есть она сама, но в далёком детстве.
- Шерри, Шерри, - раздался женский голос.
Обе девушки обернулись. Недалеко от них стояла взрослая женщина и махала им рукой.
- Извините, но меня зовёт мама. Мне надо идти.
- Иди, иди.
Командир спецподразделения поднялась и пошла вслед за ней. «Мама» – пронеслось у неё в голове. Сердце сжалось в груди так сильно, что перехватило дыхание и помутнело в глазах.
- Мэм, мэм, с Вами всё в порядке? – вопрос прозвучал словно издалека.
Шерри открыла глаза. Перед ней стоял Генри и держал небольшую пробирку с нашатырём.
- Наконец-то. Я уж думал, что Вы не придёте в себя.
- Где я?
- Мы уже следуем домой на Новую Землю. Вы на катере. Я поставил его на автопилот. Здесь вся наша команда. Наверное, Вы ударились головой при последней атаке. Но теперь всё прошло.
- Это правда? Дик! – позвала она.
В комнате появился лейтенант.
- Я здесь.
- Дик, скажи, это правда, что мы летим домой?
Мужчина подозрительно посмотрел на пилота.
- Какие ты лекарства давал ей?
- Ничего особенного. Только обезболивающее и противовоспалительное.
И в следующий момент Шерри поняла, что не может пошевелить конечностями.
- Что со мной случилось, Дик? – чуть не плача спросила девушка.
- Успокойся. Сейчас я всё тебе расскажу. Когда мы отходили к месту посадки, то ты налетела на растяжку, которую поставили эти проклятые андроиды. К сожалению, ты теперь не сможешь ходить.
- Как, неужели это правда?
- Можешь убедиться в этом сама.
Лейтенант помог девушке присесть, и та, откинув одеяло увидела два уродливых обрубка ног.
- Нет! – закричала она.
- Но и это ещё не всё.
- Что же может быть хуже этого?
- Компьютер дал заключение, что до базы ты не дотянешь. Пойми, большая потеря крови, и вирус какой-то странной болезни попал в твой организм. Он с каждой минутой разрушает тебя изнутри. Поэтому извини….
Шерри рванулась из объятий своего помощника.
- Нет. Этому никогда не бывать. Это не правда.
Она спрыгнула с койки, и тут же сильная боль пронзила её тело. В глазах снова потемнело. Но на это раз ощущения были совсем иного характера. Капитан не потеряла сознание. Просто в помещении стало вдруг слишком темно.
- Браво! Вы, мисс Лэйн, превзошли все мои ожидания.
Свет резко залил зал.
- Я думал, что Вы сдадитесь, но упрямство одержало победу, - Экс расхаживал перед ней заложив руки за спину.
Блондинка мельком взглянула на свои ноги. Те были на месте безо всякого намёка на преждевременную травматическую ампутацию. На сердце немного отлегло.
- Благодарю за комплемент.
- Не стоит, - отмахнулся виртуальный мужчина, - Самое сложное Вам предстоит сейчас. Это последний уровень, который называется «Битва со мной». Как Вам нравиться само название? Я думаю, не плохо. Итак, начнём. Вы готовы?
***
Боб и Джон сидели за экраном монитора и следили за показателями Шерри.
- Пока вроде бы всё в порядке. Она уже полчаса в виртуальной реальности, но такое ощущение, что там ничего не происходит, - говорил Дак.
- Да. Странно, что и андроиды успокоились.
- Может быть, она действительно просто беседует с ним, - молодой боец отвёл взгляд от монитора и посмотрел на товарища по оружию.
Тот пожал плечами и тут же воскликнул:
- Смотри!
Джон увидел, как кривая мозговой и сердечной активности резко подскочила на один уровень.
- Что-то не так, - Боб поднялся с места, - Может пора её вытаскивать оттуда?
- Нет, подожди. Этим показаниям ещё далеко до критических. Возможно, это просто всплеск удивления или радости.
- Чему ей там радоваться?
- Не знаю. Пока подождём.
Линк вновь занял своё место и продолжил наблюдение. Прошло, по меньшей мере, ещё около часа, как активность организма на мгновение резко подскочила до критической отметки, а затем резко упала и стала уменьшаться.
- Не может быть, - произнёс Джон, - Она, что там спать собралась?
- Не понял?
- Активность организма падает во время начальной стадии сна.
- Я же говорю, давай вытащим её оттуда.
- Это очень проблематично, Боб.
- Почему?
- Клиент виртуальной реальности может лишь по собственному желанию покинуть её. В противном случае его придётся реанимировать.
- Неужели такое возможно.
Дак кивнул.
- Тогда подождем ещё немного.
***
Из вооружения остался один армейский нож. Всё остальное исчезло. Шерри и её противник кружили в большом зале друг против друга. Поединок начался.
- Обожаю я эти схватки один на один. Это будоражит меня, - говорил Экс.
Капитан молчала, пытаясь отыскать место, куда можно было нанести удар. И она нашла его. Выпад был молниеносен, но виртуальный мужчина легко парировал его и отбросил соперницу на несколько метров назад. Быстро сгруппировавшись, девушка легко приняла на себя падение и быстро поднялась на ноги.
- Не плохо, не плохо, мисс Лэйн.
Следующая серия ударов пришлась ей в корпус и голову. Девушка сделала кувырок через голову назад и, подчиняясь инерции, прыгнула вперёд. Нож завис на расстоянии нескольких сантиметров от Экса.
- Так нельзя. Мы же только начали.
Он схватил запястье её руки и вывернул его против часовой стрелки. Острая боль пронзила предплечье. Капитан чуть было не вскрикнула. За этим последовал чёткий удар ногой в живот. Шерри осела на колени, и небольшое мгновение восстанавливала дыхание.
- Вот тот момент, когда я мог бы убить Вас, мисс. Но мне не нравится быстрый конец. Давайте продолжим.
Экс отскочил в сторону и принял стойку. Командир спецгруппы поднялась на ноги и последовала его примеру. Резкий выпад, поворот на 45 градусов и удар ногой в голову. Носок ботинка зацепил кожу на виске мужчины. Тот увернулся и попытался контратаковать. Но та уже ушла в оборону. Противник тряхнул головой. Его ладонь коснулась виска.
- О, да я уже истекаю кровью. Я рад за Вас, мисс.
Он резко начал атаку. Правая рука с ножом прошла в сантиметре от груди капитана и вонзилась в плечо. Девушка вскрикнула. Теперь левая рука отказалась повиноваться. В ответ последовал прыжок, удар правой, затем левой ногой и в завершении просвистело лезвие. Одежда на груди мужчины была рассечена. Тот остановился. Развёл руки в сторону и посмотрел ей прямо в глаза. Этот взгляд Шерри выдержать не смогла. Она на миг отвела его и тут же оказалась придавленной к полу. Её оружие отлетело далеко в сторону.
- Прошу прощения за то, что использовал запрещённый приём, но тогда бы Вы могли покалечить меня.
Раны на теле Экса быстро затягивались.
- А знаете, мисс Лэйн, что мне пришлось отключить энергию по всей колонии, только для этого поединка. Генератор ужасно слаб. Да ещё и андроиды. Они пожирают довольно много моей энергии. Кажется, что пришла пора для моего роста. Я отправляюсь в другое место. Жаль расставаться. Однако приходится делать это. Честно сказать, я даже несколько влюбился в Вас. Но прочь чувства. Сентиментальность может погубить меня. Надо что-то поменять в программе. Но этим я займусь на досуге. Прощайте.
Экс занёс над девушкой оружие. Но тут он как-то странно изогнулся, широко раскрыл рот, и оттуда на неё бурным потоком хлынула чёрная жидкость. Давление на Шерри ослабло.
- Мэм, как Вы? – раздался вопрос.
Смахнув с глаз черноту, она увидела перед собой Боба Линка.
- Как ты здесь очутился?
- Мы с Джоном следили за Вами. Когда Ваши показатели выросли до предела, мне пришлось вмешаться. Вы же помните второй аппарат этой дурацкой реальности.
Капитан кивнула.
- А что ты сделал с ним?
Вместо ответа боец показал почерневший армейский клинок, который выронила девушка.
- Я же остался без оружия.
Тело Экса продолжало извиваться в конвульсиях и таять на глазах.
- Думаю, что ты расправился с этим чудовищем.
- Надеюсь.
- Будем выбираться.
Виртуальная реальность исчезла. Оба спецназовца вновь очутились в командном центре.
- Рад видеть вас обоих невредимыми. Вы не представляете, что здесь началось. Компьютеры взбесились. Я, было, подумал, что не смогу вас вернуть назад.
- Не беспокойся, Джон. Всё в порядке. Боб уничтожил этот вирус переросток.
«Энергоснабжение колонии восстановлено на пятьдесят процентов» - доложил главный компьютер.
Шерри включила рацию:
- Дик, ответь мне.
- Я на связи.
- Как Ваши дела?
- Андроиды лишились энергии. Они стоят без движения в коридорах.
- Направляйтесь в ангар. Там мы и встретимся.
- Понял.
- Конец связи.
- Что будем делать, мэм? – поинтересовался Дак.
- Скачай на диск программу, которая контролировала командный центр. Думаю, нашим специалистам она пригодится, чтобы разработать антивирус.
- Есть.
Через двадцать минут трое спецназовцев уже следовали к ангару. Дик и спасённые люди ждали их там. Джона поместили в медицинский отсек транспортника, на котором прилетел Роман Климов. Остальные разместились в грузовых отделениях. Здесь было не слишком удобно, но зато безопасно.
- Мистер Гарин, - обратилась капитан к мужчине, - Выводите транспорт на орбиту. Мы на своём катере догоним Вас там.
- О`кей, мисс Лэйн, - он улыбнулся девушке, но та лишь кивнула в ответ.
Бойцы опечатали базу. Генри приземлился неподалёку от неё и подобрал товарищей.
- Представляете, что случилось? – говорил он, выводя машину в космос, - Сначала на меня напали какие-то андроиды. Я улизнул от них, но вы не отвечали на мои позывные. Резервная база тоже молчала. Тогда я попытался выбраться на орбиту, чтобы связь стала лучше, но там мой катер попал в какое-то поле, которое блокировало двигатели. Мне пришлось сделать пару витков по орбите.
- Привыкай быть спутником, - рассмеялся Том.
Катер взял под охрану транспорт и направился на резервную базу, где их ожидал Стивен Хоуп. Всех прибывших с помощью телепорта без происшествий отправили на Новую Землю, где для них был подготовлен центр реабилитации. Перед своей отправкой Шерри построила бойцов и сказала:
- Благодарю вас, ребята. Вы хорошо поработали.
- Спасибо, мэм, - Дик криво усмехнулся, - Это наша повседневная обязанность заниматься этим делом.
- Однако сработали мы не плохо. Это можно признать.
- Согласен, - кивнул лейтенант.
- А теперь домой и отдыхать.
- Есть, мэм, - дружно ответили бойцы и один за другим стали входить в телепорт.
***
На следующий день, после обеда, Шерри облачилась в парадную форму и направилась в апартаменты полковника с докладом о проведённой операции. Тот уже ждал её.
- Проходите, капитан, присаживайтесь, - он указал девушке на кресло напротив его стола.
- Благодарю Вас, сэр, - она заняла место и открыла папку.
Николаев остановил её жестом.
- Не надо, капитан. Я, итак, знаю, что операция прошла успешно.
Брови девушки поползли вверх.
- Да-да, сын майора Климова, Роман поведал нам обо всём.
- Но он не знает деталей.
- Согласен с Вами. Вы сделали даже больше, чем полагалось. Тот диск, что вы привезли с 12647, очень заинтересовал наших учёных. Они уже больше десяти часов бьются над ним.
- Я рада, что смогла помочь новоземлянской науке, сэр.
- Так что капитан, я приглашаю всю Вашу группу сегодня на ужин. Вы славно потрудились. Пусть это будет моей небольшой благодарностью.
- Да, сэр.
- Ну а отчёт я прочту позже. Кстати, как вёл себя в боевой обстановке рядовой Дак?
- Отлично, сэр.
- Что ж, думаю надо поощрить его. Как на счёт того, чтобы присвоить парню чин капрала?
- Я не против. Тем более, что он действительно заслуживает этого.
- Тогда считайте, что уже сделано. Если бы не Ваша группа, то погиб бы весь персонал колонии. А это пятьсот тридцать человек. Цифра не малая. А у нас, как Вы знаете каждый человек на счету. Тем более, что главной задачей политики Новой Земли является защита каждого её гражданина, независимо от того, где он находится. Так что ещё раз благодарю Вас, - полковник поднялся и пожал девушке руку, - И не забудьте про ужин.
- Да, сэр.
Шерри развернулась и вышла. Ей не терпелось рассказать новость своим уже ставшим почти родным мужчинам. Она быстро добралась до казармы и вошла внутрь. Бойцы отдыхали.
- Отделение, смирно! – скомандовал Дик.
Все повскакивали с мест.
- Вольно, - произнесла девушка, - Я пришла сюда за тем, чтобы сообщить вам господа новость. Мистеру Джону Даку присвоено звание капрала.
Мужчины оглянулись на молодого спецназовца и заулыбались. Шерри подошла к нему вплотную и крепко пожала бойцу руку.
- Поздравляю капрал.
- Спасибо, мэм.
- Кстати, по поводу успешного завершения операции, полковник Николаев даёт ужин в нашу честь. Мы среди первых приглашённых. Так что, лейтенант командуйте. Все бойцы к вечеру должны выглядеть как сами знаете, что и у кого.
Лёгкий смешок прошёл между мужчин.
- А теперь отдыхайте.
Девушка вышла в коридор и стянула с головы свой чёрный берет. На неё вдруг навалилась вся та усталость, которая не давала о себе знать с начала операции. Она запрокинула голову и закрыла глаза. Перед её мысленным взором предстало лицо матери и отца. «Жаль, что всё это был обман» - подумала она и направилась в свою каюту.
***
«15 апреля 3125 год. Вот мы и снова встретились с тобой мой любимый и дорогой дневник. Я и мои товарищи вернулись с этой тяжёлой операции назад целыми и невредимыми. Джон лишь слегка пострадал, но медицинский компьютер Виктории уже вылечил его рану. Так что можно считать, что всё прошло гладко. Хотя…если бы не Боб Линк, то нам бы сейчас вот так не общаться друг с другом. Вообще у меня отличная команда. Мне всегда хотелось, чтобы ребята понимали друг друга с полуслова. Думаю, что в скором времени этого можно будет добиться. Ну а пока на этом всё. Отдыхай».
Девушка отключила компьютер и, скинув с себя всю одежду, вошла в душ. Тёплые струи воды аккуратно коснулись её нежной кожи и почти моментально принесли ей успокоение.
КОНЕЦ.
Мой телеграмм канал https://t.me/alexnovyi
Свидетельство о публикации №223100501016