Прибайкалье центр древнего мироздания

Изучая речь, понимаешь, что Прибайкалье в древности
было центром огромной цивилизации, из которой люди на-
чали распространяться не только в обе Америки, но также
в Европу и Азию. Когда в Восточную Сибирь пришли русские
землепроходцы, они увидели здесь племена бурят и монголов,
которые мирно пасли свои стада, а поодаль вели свой охотни-
чий промысел эвенки и русые айны. Они имели разные языки,
но были объединены общей верой в духов и в предков – ша-
манизмом.
Надо учесть ещё один немаловажный фактор: известно
как минимум о девяти великих переселениях народов с вос-
тока на европейские территории, это – скифы, лангобарды,
гунны, сарматы, венгры, булгары, калмыки, киргизы, не го-
воря уж о туменах Чингисхана. А сколько народов переко-
чевало в Европу до этих известных переселений, никто не
знает и, наверное, не узнает никогда. Забавно смотреть на
современные исторические карты, на которых большинство
территорий Сибири в древности населяли «незначительные
племена охотников и собирателей». Непонятно, каким же
образом на востоке азиатского континента народилось лю-
дей порядка четырех миллиардов особей? Ещё нужно пом-
нить: когда был последний ледниковый период, вся Европа
118
была покрыта льдом, в Прибайкалье ледников не было. На
пути его движения в Прибайкалье и Алтае стояли горы, но
возможно и другое: есть вероятность того, что земная ось
смещалась на запад. Тогда и полярный круг во времена лед-
никового периода находился западнее. Мы с уверенностью
можем говорить, что праречью для индоевропейцев и тюр-
ков является алтайская семья языков. При ближайшем срав-
нении бурятского и монгольского с языками индоевропей-
скими мы приходим к поразительному выводу – совпадает
не только звучание слов, но и их смысловая наполненность.
Более того, целые слова и понятия лежат в основе многих
языков индоевропейской речи. Как и когда это произошло,
объяснить невозможно, но то, что прибайкальские народы
и индоевропейцы в древности жили в одном языковом поле,
бесспорно. Приведём всего два слова: «тооно» – округлый,
деревянный каркас верха юрты, имевший сакральное значе-
ние (тюрк., монг.) и «тондо» – рама картины или барельефа
округлой формы (межд.). Эти два слова похожи не только по
звучанию, но и по смыслу, а вещи, которые стоят за этими
словами, изготавливаются одинаковым способом из одного
и того же материала – дерева.
Изучая речь, мы должны понимать, что звуки и слова дав-
но уже «причёсаны» письменностью. Слушая бурятский раз-
говорный язык, мы понимаем, какое огромное количество
нюансов имеет тот или иной звук, и каждый нюанс имел свой
смысловой оттенок. В этом плане письменность – враг сло-
ва, но именно благодаря ей мы можем донести наши мысли
сквозь пространство и время для других людей, которые ро-
дятся на тысячи лет позже нас. На этих страницах мы по-
пытаемся проследить речь индоевропейцев и тюрков через
слова бурятского и монгольского языков.


Рецензии