Ирод Глава 18

Мой авторский сайт: https://www.danberg.net/


                Ирод

                Глава  18 

Замышлял ли Александр отцеубийство, или это была одна из клевет Антипатра, доподлинно не известно. Однако сохранились свидетельства о том, что сын покойной Мирьям отнюдь не руководствовался соображениями высокой морали ради скорейшего наследования вожделенного трона. 

К несчастью Александра и к радости его врагов, для Ирода не оставались тайной бесчестные поступки сына. События шли тропою, прокладываемой Антипатром.

Ирод всерьез опасался за свою жизнь и корону. Неотступно следить за Александром царь уполномочил начальника гвардии. Сей важный чиновник обязан был искать и находить возможных посягателей, расследовать, судить и карать предполагаемых преступников, или карать, не расследуя, и без суда.

Начальник гвардии. Мир тебе, Ирод. Я дожидаюсь твоих повелений.

Ирод. Мир тебе. Схвачены ли евнухи?

Начальник гвардии. Мои люди арестовали всех троих, причем каждого по отдельности, и упрятали в одиночные темницы. Ни один из них не догадывается о положении двух других, и они не могут сговариваться меж собой. Полагаю, они не знают о причине ареста, как, впрочем, и я сам. 

Ирод. Хвалю. Ты истинный профессионал.

Начальник гвардии. Профессионализма достигаешь в мастерстве, которым зарабатываешь на жизнь. Теперь, царь, разъясни мне дело.

Ирод. Мне донесли личные мои осведомители (не твоего ведомства люди!), что Александр подкупил евнухов дорогими подарками и сговорился с ними умертвить меня способом, сообразным службе каждого.

Начальник гвардии. Странный заговор – человека нельзя убить трижды!

Ирод. Как видно, хитрый Александр задумал действовать наверняка – мол, ни одна, так другая смерть непременно настигнет меня.

Начальник гвардии. Я жду приказа, Ирод.

Ирод. Сейчас, в этом зале, допросишь каждого в отдельности. Я спрячусь за той ширмой и стану слушать и наблюдать сквозь щель.

Начальник гвардии. Ты мне не доверяешь, Ирод?

Ирод. Говорят, доверять доверяй, да дверь покрепче запирай. Приступай, начальник.

Начальник гвардии. Охранник, введи первого евнуха.

Первый евнух. Начальник, на каком основании меня арестовали, связали и упрятали в темницу? Я пожалуюсь Ироду – он мой хозяин!

Начальник гвардии. Вопросы буду задавать я! Какую должность ты справляешь при дворе?

Первый евнух. Я виночерпий Ирода.

Начальник гвардии. В чем состоят твои обязанности?

Первый евнух. Прислуживать за царскими трапезами. Подавать напитки Ироду, его семейным и гостям.

Начальник гвардии. Какие дела у тебя с Александром?

Первый евнух. Никаких!

Начальник гвардии. Эй, палач! Помоги виночерпию ответить на вопрос.

Первый евнух. Я вспомнил. Александр подарил мне полталанта золота.

Начальник гвардии. И это все?

Первый евнух. Кажется, я провел с ним ночь!   

Начальник гвардии. Что говорил тебе Александр?

Первый евнух. Слова любви.

Палач. Начальник, помочь ему?

Первый евнух. Не надо! Неожиданно кое-что всплыло в памяти. Царевич убеждал меня подсыпать яд в вино и отравить Ирода. Говорил, дескать, он взойдет на трон и наградит меня так богато, как мне и не снилось.

Начальник гвардии. А ты?

Первый евнух. Я решительно отверг преступное предложение!

Палач. Начальник?

Начальник гвардии. Не надо. Эй, охранник, уведи и запри арестованного, а сам возвращайся.

Ирод. Слыхал, начальник? Мой отец был отравлен вином, теперь мой сын готовит мне такую же участь!

Начальник гвардии. Блеск венца на чужом челе слепит глаза и разума лишает.

Охранник. Я вернулся.

Начальник гвардии. Веди сюда второго.

Второй евнух. Я с утра томлюсь в темнице. У нас правовое царство, и я требую объяснений, начальник!

Начальник гвардии. Правовое царство не разбрасывается объяснениями, но предоставляет их по требованию лишь в некоторых случаях. Вот и объясняй, кто ты таков, и чем занимаешься на службе у царя?

Второй евнух. Я царский хлебодар. Ежетрапезно я подношу Ироду любимую им выпечку, пирожные и хлеб.

Начальник гвардии. Какого характера твои сношения с Александром?

Второй евнух. Какого характера? Интимного, а что? Я с малолетства оскоплен, но и мне, как прочим, положена утеха!

Начальник гвардии. Чем расплачивался с тобою принц?

Второй евнух. Расплачивался обещаниями. Посулил надел земельный.

Начальник гвардии. И это всё?

Второй евнух. Это всё.

Палач. Начальник?

Начальник гвардии. Приступай!

Второй евнух. Нет-нет, я все скажу! Александр убеждал меня спрятать на дне корзины с хлебом ядовитую змею, которую он приготовит. Говорил, мол, Ирод погибнет от смертельного укуса, а он станет царем и исполнит посул.

Начальник гвардии. Ты дал согласие?

Второй евнух. Боже сохрани! Я верный слуга Ирода!

Начальник гвардии. Охранник, поступи с этим, как с первым, и бегом назад.

Ирод. Что делается в мире! Жажда власти рвет узы крови! Начальник, продолжай допрос!

Начальник гвардии. Охранник, третьего веди!

Третий евнух. Что смотришь на меня, начальник? Ты всего лишь чиновник при дворе, не стану отвечать на твои вопросы, я только с Иродом намерен говорить.

Начальник гвардии. Палач, за дело!

Палач. Он передумал, готов выслушать тебя.

Начальник гвардии. Говори кратко: ты кто, и каковы твои обязанности?

Третий евнух. Я постельничий. Готовлю царю ложе на ночь, сам укладываюсь неподалеку, по надобности подаю Ироду ночную вазу, воду для питья, открываю и закрываю окна, топлю печь в спальне – делаю все, что требуется монарху для спокойного сна.

Начальник гвардии. Чего добивался от тебя Александр?

Третий евнух. Он соблазнил меня, о чем я не жалею.

Начальник гвардии. Не склонял ли он тебя к какому-либо преступному деянию?

Третий евнух. Нет, конечно! Меж нами всё было чисто и благопристойно.

Начальник гвардии. Ты не уснул, палач?

Палач. Виноват, начальник. Глаза слипаются – по воле монарха всю ночь трудился. Вот, смотри, я уж исправляюсь!

Начальник гвардии. Теперь, постельничий, ты вспомнил что-нибудь?

Третий евнух. Сейчас скажу, пусть только боль утихнет.

Начальник гвардии. Говори немедленно! Ждать мне недосуг.

Третий евнух. Александр хотел, чтобы подушкой я задушил Ирода во сне. Мне он обещал пост визиря, когда усядется на трон. Предваряю твой следующий вопрос, начальник, – я решительно отверг непотребное предложение, пожертвовав карьерой и любовью.

Начальник гвардии. Охранник, уведи, запри и более не возвращайся. Палач, отправляйся спать, ты до вечера свободен.

Ирод. Мы остались одни, начальник, я покидаю свое убежище. Сейчас ты понял, как низко тучи черные спустились над моею головой?

Начальник гвардии. Еще я понял, что сын твой младший – содомит!

Ирод. Какое дело мне до этих пустяков! Пусть озаботится Глафира! Меня терзает мысль, что Александр замышляет убить меня. Зато мой старший сын мне верен до конца. Честный Антипатр!

Начальник гвардии. Я вижу – положение серьезно. Сделаю признание: твой Александр и меня пытался заманить в свою преступную когорту.

Ирод. Как именно?

Начальник гвардии. Предлагал убить тебя на охоте! Разумеется, получил достойный отпор.

Ирод. Я загнанный зверь!

Начальник гвардии. Зло не свершилось. Мы не имеем доказательств, но лишь вырванные страхом и пытками признания!

Ирод. Нет доказательств? Мне привиделось во сне, что у моей постели стоит Александр, и в руке его кинжал, и он готовится заколоть меня. Какие еще тебе нужны доказательства скорого покушения? К ночи распорядись казнить трех евнухов, а Александра немедленно арестовать и бросить в темницу. Ступай!

Начальник гвардии. Будет исполнено, царь! Я удаляюсь.

Ирод. Вот, я остался один в этом зале. Я и в жизни безнадежно одинок. Большая власть – большое одиночество, оно есть жребий выдающихся умов. Однако пока мне страшно. Александр уж подобрался к самому начальнику гвардии. Правда, тот утверждает, что дал достойный отпор преступному замыслу. Так ли это? Александр умен и не станет вербовать в союзники такого, кто не подает надежды. Велю убить начальника гвардии, как только он казнит евнухов и арестует Александра.   

Целиком повесть опубликована здесь:  ЛИТРЕС


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.