Стефан Цвейг. Тёмный мотылёк

Средь дивных роз сияющий огнями,
Мой дом – всё прежний. Но на сердце страх –
И гложет о скитальцах мысль упрямо,
И боль затее предрекает крах.

Пророчествуя с трепетной тоскою,
Обволокло страдание меня.
И тёмный мотылёк полёт ускорил,
Не отдавая дух мой юным дням.

Так ощущаю время – миг за мигом;
Устало сердце. И пытливый блеск
Глаз женских не приму я за интригу:
Венок увядший – ожиданий всплеск...


Stefan Zweig
(1881-1942)

Der dunkle Falter

Noch glueht, umwoelkt von kuehlen Abendrosen,
Vor mir die Heimat. Doch mein Herz erbebt
Vom Sehnsuchtslied der ewig Heimatlosen
Und fuehlt den Schmerz, den es doch nie erlebt.

Wie eine milde, traurig–suesse Mahnung
Umfaengt mich dieses fremde Bruderleid.
Frueh fluegelt schon der dunkle Falter Ahnung
Ueber die Gaerten meiner Jugendzeit.

So deutungsvoll ward mir das Stundenschlagen,
So mued mein Herz. Und selbst den tiefen Glanz
Der Frauenblicke weiss ich nur zu tragen,
Wie bange Haende einen welken Kranz...


Рецензии