Правда об Ачхой-Мартане. И все таки Кто мы?

А.В.Твердый, Топонимический словарь Кавказа.
Ачхой–Мартан - населенный пункт в Чечне, расположен в долине р.Фартанг. В основе первой части топонима лежит этноним ортсхой. Мужчины этого племени, подчеркивая свое высокородное происхождение, вплоть до конца XVIII века носили длинные кудри, а женщины – высокие прически – кур. До наших дней дошли предания о том, что ортсхойцы – пришлые племена. Они пришли с берегов Черного моря. От представителей подрода ортсхойцев можно услышать: «Мы – черные мерджойцы, что жили на реке Зугур (?) с берегов Черного моря!» Ортсхойцев вайнахи сравнивают с именем мифических нартов. В религиозных верованиях ортсхойцев ведущее место занимал культ священного оленя. Окончательного решения вопроса об этнической природе ортсхойцев до сих пор нет. Ортсхойцы (анчхойцы) – одно из самых воинственных племен вайнахского периода и занимает промежуточное положение между ингушами и чеченцами. Этимология второй части топонима восходит к вайнахскому марта – «обильная», т.е. – «обильная река, где живут анчхойцы» (вайнах.)
          Все что пишет А.В.Твердый основывается на беспочвенных (в ряде случаях) утверждениях,  многоуважаемого нами всеми А.Сулейманова, и эти утверждения становятся  пищей для многих противников единения Вайнахского (НАХЧОЙСКОГО, НАХЧАМАТИАНСКОГО) народа.
Полемика на любую тему не то, что хороша, она необходимо, как говорится «В спорах рождается истина».
Самая большая опасность, возникает тогда, когда такие споры остаются без ответов и одна из аппонируюших сторон, считая себя правым,  берется выступать в роли праведника.  В век глобальной компьютеризации,  появилась возможность распространения  кругового обмана и обзорного представления всякой фальши через электронные носители. А мы удивляемся, почему это наша молодежь не посещает библиотеки, почему она так мало читает. Читает, еще как читает, только не с книг,  а с Интенрнетных страниц. Пожалуйста,  как говориться  «ешь, не хочу».                Естественно мы должны быть благодарны нашим историкам, краеведам, этнографам, которые через свои труды доносят до нас доселе не известные нам факты. Но как быть, когда такие люди, как выше сказано, лишенные иных версий, выдают свое понимание вещей за действительность. Ведь история даже одного человека, не говоря уж о целом крае и народе, это не пасхальное яйцо которое можно разукрашивать в свою угоду разноцветом, историческая правда она есть или ее нет, здесь третьего не дано.
  Когда то,  многоуважаемый в нашем крае, этнограф А.Сулейманов выдал версию о речке Ашхуо  -1ашхуо (которая с молчаливого согласия жителей,  с.Ачхой-Мартан, проживающих здесь столетиями стала Ачхоем – Ачхой), буд-то бы названия речки происходит от слова Ачк-хой – «железные воины» хотя прекрасно понимал, что как и на современном чеченском литературном языке так и на чеберлоевском  диалекте к которой мы часто прибегаем как к основе Нахсого языка, слово железо звучит Эчиг-Эчаг-железо или же Аьчка-Аьчага –железный. Где он увидел связь  в словосочетании 1ашхуо и Аьчага-Эчак непонятно.                Ахмад Сулейманов выдает и другую версию название этой речки 1ашхуо превратив в Ачхой и далее в Эрштхой,  т.е в Эрштхоевскую речку.              Конечно,  его ( А.Сулейманова) можно понять, огромный труд  проделанный им по изучению края в отсутствии, не говоря уж об письменных трудах, но  даже  и словесных  рассказов, стоит не только уважения, но и преклонения к его памяти, но вместе с тем остается  непонятным и загадочным, как такой авторитетный исследователь при изучении названий рек и местностей  не прибегал к  извлечению   корней из слов.
  Будучи молодыми людьми, студентами мои ровесники многократно собирали и представляли ему т.н. «полевой» материал. Помимо всего, уважаемый А.Сулейманов не раз бывал у нас дома в Ачхой-Мартане, будучи гостем  моего отца.               
 В Ачхой-Мартане действительно есть речка Аьчка Хи,  по другому эту речушку в народе называют Сина Хи и находится эта речка по ту сторону Марты, на расстоянии 1 – 1,5 км. от Маси-гечу через р.Марта, в сторону бывшего аула Шовдан-Шери.               
В последующих статьях, если это будет необходимо, я вернусь к обсуждаемой теме и дам более детальное объяснение читателю, по ряду интересующих вопросов.   
В природе нет и,  не было реки под названием Фартанга или же Фортанга, такие названия нашим топонимам дали военные царского периода, и эти названия так и остались.
Март, это   извечное Чеченское  название реки. В верхней части ингуши Март называли Форт – но и они никак ФАрта как нам это представляет А.Сулейманов  ( по чеченски Ворта- шея, тыльная сторона, по ингушски Форт- шея, тыльная сторона), естественно к ингушам Март-Та находится с тыла –Форт Та, а к чеченцам фронтально –Мар Та).               
  На царских топографических картах  19-го века, река значится как Большая Марта, а Марта протекающая через Урус-Мартан ( Хьалха-Марта)  на картах обозначена как  Малая Марта.               
            Раньше, чеченцы проживавшие в т.н. местности Малая Чечня называли эту реку иДаут Мартой, связывая такое название с находившимся здесь одноименного  аула Даут-Мартан (Довт Марта), население которого в основном было представлено чеченцами  из рода Ч1инхой вперемешку, с несколькими семьями,  чеченцами из тайпа  Мержой   ( район вверх от нынешнего здания РОВД, бывшая фабрика и, от моста и  центральной  площади  по правую сторону ул.Ленина и левосторонняя часть р.Марта, которая до 1865 года назывался Мартан-ойл)».   
    В 19-веке ингушское население,  жившее по соседству с чеченцами из тукхума Эрштхой( Орстхой),  в свою очередь называли эту реку ( в верхней части ее течения, в горах, но никак на плоскости)  Орстхойн Форта ( В русских источниках и это  название исковеркана, называя эту реку Эрестаной Марта), но и это название не имеет никакого отношения к населенному пункту Даут-Мартан, как это любят  представить себе некоторые. По берегам Марты- Даут Марты (название в низовье)- Форты-Фортанги(название  в верховье)  находились десятки Эрштхойских селений, но не ниже военного укрепления Бамут построенного во второй половине 19-го века и куда изначально были переселены жители аулов и хуторов располагавшихся по берегам этой реки в верх по течении, самыми большими из которых были аулы Мерджой (Мержо-Юрт), Г1андал Баси и  др. Как известно на плоскости река Марта имеет небольшую протяженность до впадение ее в  Ассу, и на этом пространстве на левом берегу реки находился аул Газин-Юрт(Г1ези-Юрт), прямо напротив Довт-Марты, Мартан-ойл,  а по правый берег находились селения Даут-Мартан, Шира-1ашх,  Шовдан-Шере и ряд хуторов и так называемые Ирзие (1алард (1алмурт)  Ирзе, Даьхни Керт, Мути-Ирзе).                Ф.В.Тотоев в работе «Общественный строй Чечни 20-40-х годов Х1Хв»  пишет «Собственно Чечня равнинная , так и называемая Большая и Малая Чечня, имела в длину от подошвы Качкалыковского хребта на западе до аула Гази-Юрт на р.Фортанга  70 верст, в ширину от Черных гор с юга до Сунжи на Севере  - около 40 верст, всего 2800 кв.верст».            
            Здесь же «Восточными соседями ингушей были карабулаки они занимали оба берега в низовьях рек Ассы и верховье реки Даут-Мартана».
      Парадокс в описании местностей заключается в том, что один и тот же автор, в одной и той же работе , одну и ту же реку называет по разному, в верховье река Марта называется Фортангой, в низовье же Даут-Мартаном.               
 Мы же современники, идя на поводу таких сведений, ввели в школьный учебник по географии название реки Т1ехьа Марты  как Фортанга, а теперь беги и доказывай.                Возвращаюсь к А.Сулейманову и А.В.Твердому.                А.Сулейманов пишет: «В Ачхой-Мартане отдельными кварталами проживают представители тейпа Ашхой». Интересно откуда взялся такой тейп, во всяком случае,  хорошая пища для любителей Интернетовских мыльных пузырей.                Во первых, никогда, ни в прошлом, ни в настоящем коренной Ачхой-Мартановец не скажет вам « Со Ачхой-Мартанхо ву т.е. Я Ачхой-Мартановец», он скажет «Со Мартанхо ву  т.е. Я Мартановец». На вопрос из какого Мартана, ответ будет однозначным « Т1ехьа Мартант1ера» и только после этого добавит « из Ачхой-Мартана». Так что « 1ашхойцами -Ачхойцами» себя называли наши предки, проживавшие в Шира 1ашха (не путать с хутором Старый Ачхой) и то пока были живы наши старцы.
 Село наше сформировано на основе трех аулов, Довт-Март, Шира 1ашха и Мартан-ойл находившегося по левому берегу р.Март и  ликвидированного в 1865 году и вновь возрожденного  на заре советской власти.
        Начиная с 1847 года наше село, решением тогдашней царской администрации,  имело одно общее название – Ачхой, а название Даут-Мартан царской администрации, было вычеркнуто не то что из топографических карт, но и из сознания жителей этой плоскости.               
Ачхой-Мартаном наше село, до 1921 года, никогда не называлось.   
           В память об  Доувт (Даут) –Мартане и 1ашхе, на заре Советской власти наши отцы сумели восстановить старое название своих аулов, с одной лишь разницей, что название стало звучать в объединенном виде: 1ашха, Марта; Ачхой-Мартан. Даже в этом случае жители не перестали подчеркивать главенствующее место Довт-Марты, называя себя Мартанхой, а свое село Т1ехьа-Марта.   
       Не писать и не говорить об этом, значит давать добро на  продолжение полемики, в Интернете, вокруг нашего села.   
   Давайте заглянем в 20-е годы 19-го века:
Движение горцев Северо-восточного Кавказа в 20-50 гг, 19 века-. Махачкала, 1959, Дагестанский филиал АН СССР                «К управлению начальника Левого фланга Кавказской линии отнесено про-странство, ограниченное главным хребтом гор, рр. Андийским Койсу, Сулаком, Кас¬пийским морем и рр. Тереком, Ассой и Даут-Мартаном. Главное народонаселение этого пространства составляют чеченское племя, самое сильное, самое буйное и во¬инственное из всех кавказских народов … »..       Обращаюсь к господам Сулейманову и Твердому: « Где вы здесь читаете о Фартанге или же Форте, река так и называется Марта», а приставка Даут исходило от населения аулов находившихся на плоскости  так называемой Малой Чечни, называвшие Т1ехьа-Марта,  Доувт Март в честь Довты прародителя коренных Ачхой-Мартановцев т.е. представителей рода Ч1инхой, непосредственно моего прародителя.               
    Теперь обратимся к  А.В.Твердому дословно:  «Ортсхойцы (анчхойцы) – одно из самых воинственных племен вайнахского народа».       
       На счет воинственности нет вопроса, чеченцы представляющие этот тукхум не раз доказывали это на историческом пространстве Чечни и  чеченского народа, чего стоит боевой дух и несгибаемость 1аба-Шейха ( Шейх- Абдулла) из тейпа Галай, который стал первым предводителем чеченцев против царских войск в западной Чечне (Малая Чечня).  1аба-шейх был внуком шейх-Кат. В последствии члены его семьи из Галан-чожа перебрались в Шира-1ашха (Ачхой-Мартан), предки которых и ныне проживают в Ачхой-Мартане.
  Но остается без ответа вопроса  «Как же быть с Анчхойцами, откуда такая топонимика у А.Твердого».
В мире, а на Кавказе особенно, много мест и областей со схожими с чеченскими этнонимами. Например;
Горная вершина Ачишхо - находится в Краснодарском крае;                Вершине Ачкерья-Баши - гора эта находится в Кабардино-Балкарии;                Ачкохо-  очень похоже на Ачк-железо, Хо-Хи-Вода – находится в Краснодарском крае;
Ачхарсырт - в Карачаево-Черкесии;               
Анчхо-  горный хребет в Абхазии и на языке  Апсны означает «кленовая гора».               
         Давайте еще раз обратимся к топонимии Ачхой-Мартана: «Сина-хи ; Сина –Синяя , Хи – Вода. Речка протекает в километре от окраина с.Ачхой-Мартан  и впадает в Марту по ее левую сторону. В недавнем прошлом  речка называлась Аьчка-хи; Аьчка- железная ; Хи-Вода т.е. Железная Вода. В  воде  этой речушки действительно содержится очень много железа, в весене-летне-осенний период все камни в речке явно покрываются ржавчиной и,  вода имеет специфический запах ржавчины.  Ахмад Сулейманов в своей работе  «Топонимия Чечни»  перепутав две речки, ошибочно называет реку 1ашхуо (Ачхой)  железной речкой, «1аьшк хой»-железные воины и т.п., хотя прекрасно понимал, что железо на чеченском языке Аьчка-Эчаг но отнюдь  не 1ашх, а Аьчка хи как сказано выше действительно есть, но находится  по ту сторону реки  Марты».               
1ашхуо- 1а-Ша-Хи т.е. река которая зимой полностью замерзает -1ай Ша  Хуьлу Хи – 1а-Ша-Хи: 1а-Ш-Хи-1ашхи.
По  А.П. Берже, воды 1ашхоя (Ачхой) в низовьях бывшего аула Шовдан Шере теряются в болотах. Эта в действительности не так. Река пересекает федеральную трассу, Баку-Ростов,  прямо при въезде  в с. Шаами-Юрт, впадает в Марту и далее в Ассу- Сунжу).                Хвала всевышнему.  Кое как разобрались с этимологией первой части названия нашего села.                Давайте теперь рассмотрим, или попытаемся рассмотреть этимологию второй части названия Ачхой-Мартана – Марта.      
          У обоих авторов, и у Сулейманова и у Твердого  этимология второй части топонима восходит к вайнахскому марта – «обильная», т.е. – «обильная река, где живут анчхойцы» (вайнах.).  Стоп, но   НАХЧО  как народ-нация состоит из Чебарлоев, Нохчмахкоевцев,  Эрштхоевцев,  Маьлхи, Шотой, Аькхий и других  т.н. тукхумов (хотя я это слово-понятие не приемлю), а так же тейпов не входящие в  т.н. тукхумы  в фонетике которых отсутствует буква Ф . Попробовали бы мы лет 20 тому назад заставить выговорить любого пожилого чеченца слова типа: Фуражка, Шифонер, Фонарик, Шифер, у каждого из них вместо буквы Ф, звучали бы буквы Х или же П, т.е. хуряжка, понарик, шипонер, шипар.  Значит если и есть так, как утверждают авторы Марта и Форта понятие «обильная», а почему же не ФАРТА, а  ФОРТА.   Г1алг1ай эту реку называют Форта, что и здесь и там означает буквально затылок, тыльная, так же как и у других чеченцев, только не ФОРТА, а ВОРТА.  А дальше дело техники русифицированной части  чеченцев, мы же любим «нежности»  типа лапочка, рыбка, мамедик,  илясик и т.п., ну вот мы и придумали Ассасенок, Фортанга, Мартанка, остается исказить название воспетой Лермонтовым  речки Валерик и превратить ее в «Валерианку», считай и «отчеченились».               
  Теперь давайте постараемся разобраться, кому было не выгодно, чтобы мы все  себя называли, «Вай Нахчо ду», и кому был выгоден раздор между нами?   Давайте опомнимся и скажем правду, а она такова, что даже до депортации Чеченцев и Ингушей  в 1944 г.  все мы называли себя « Вай цхьа Нахчо деци», но при этом нельзя забывать и  нельзя не уважать то, что и Чеченская и Ингушская нации сложились как отдельные народы и, этот процесс не обратим. Дашлуко Мальсагов (Дала геч дойла цунна) всю свою жизнь боялся сегодняшней обстановки вокруг Вайнахов, и во имя объединения наших народов он и был инициатором введения в обиход понятия Вайнах.               
      Мы, небольшой народ, и почему бы нам не последовать примеру Персии которая имеет огромное историческое прошлое, но во имя сплочения народов фарси (персов, пуштунов и др.), тюрок, курдов и др. переименовали свое государство из Персии  в Иран,  почему бы и нам не переименовать названии Нохчи,Г1алг1ай, Чечен и ингуш на историческое название нашего народа НАХЧО или Вайнах,  ведь все мы Нахчаматьяне- Вайнахи и  имеем одну и ту же историю, одни и те же корни, одни и те же традиции и обычаи.    
  Давайте еще раз вернемся к тому, что про нас пишут: «Карабулаки же, ауховцы и кацкалыковцы говорят наречиями чеченского языка» Барон Ф. Розен считал, что чеченцы  «разделяются ….на общества под именем собственно чеченцев или мичигизов, качкалыков, мечиковцев, ауховцев и карабулак».
Наверное автор, сделавший  такую  подборку, хотел еще раз показать нашу общность. Но  опять же, почему кто то должен мне доказывать, что я являюсь сыном своих родителей, братом своих братьев и сестер, да опять же потому, что мы с вами, нахские народности,  не сумели в историческом прошлом (пусть и в недалеком) слиться в едино, да и в современности не хотим этнического единства.                Сегодняшние  Интернетовские «войны» вокруг национальных тем должны быть пресечены в корень чистой правдой, здесь не приемлемо понятие  «любыми средствами», правдой и только правдой, а она одна,  и  будучи в курсе этой правды мы позволяем обманывать себя кому это не лень, да и сами  нередко  лукавим...



Эзам Катинеки      2012 год.


Рецензии