Сведения о двух ранее неизвестных письмах Давуда а
№100. 12 сентября 1725 г. — Донесение дербентского коменданта А.Т. Юнгера кабинет-секретарю А.В. Макарову о желании уцмия Кайтагского признать вину и возместить ущерб за нападение на Дербент.
«Милостивый государь мой Алексей Васильевич. Покорно вашему высокоблагородию доношу.
Прошедшего августа 24 дня исмеевы люди конницею отогнали у дербентских жителей близ Дербеня скотину, рогатой двести, да баранов четыре тысячи, а по скаске дербенцев при оном войске были исмеевы дети и сам исмей выесжал же и побили дербентских пятнадцать человек. Того ж августа 30 дня прислал ко мне исмей шиха своего и просил он усмейской ших у меня чтоб я послал от себя двух человек, тако ж и дербенцов двух же человек, а он де исмей пришлет от себя кому прикажете быть, в которой деревне съежаться и тем бы договоритьца, чтоб нашим ему исмею разорения не показать, а он де исмей желает быть в верности Ея величества государыни императрицы, а чтоб де ево исмея простили в той вине, что он у дербенцов сконину отогнал и дербенцам скотину обещал отдать и я ему шиху сказал, чтоб он исмей прежде дербенцам отдал скотину и баранов, а потом просил бы он исмей чтоб его простили.
Да сего сентября 3 дня прислал ко мне исмей старшева своего верного сулгу Магамет Ахунай казы и шиха Аджи Сафия просить о прощении, чтоб ево исмея простили и прислали б ково из руских к нему исмею. Чтоб народ наш видел и поверили б то, что вы ево простить хотите и впередь противность между нами никакой не было и исмей де приказал мне сказать, что скотину и баранов отдал, а которую порезали и пропала, и за ту скатину деньги им же дербентцам и прислал он исмей с ним мулла Магометем казы ко мне два письма, одно ко мне, а другое письмо к наипу, и с оных писем при сем до вашего благородия приложил перевод по русскому и я с общего совету с подполковником фон Лукеем и с маэором Гарбом и с наипом послали сержанта да посольской канцелярии толмача, да двух дербенцов к нему исмею сего сентября 4 дня с присланным исмейскими людьми с письмом, в котором я к нему исмею писал, что желаете быть безпременно в верности Ея величеству государыне императрице и что вы том вину свою просите, каторую скотину и баранов у дербенцов отгнали и несколько человек их дербенцов порубили и хотите оную скотину возвратить им же дербенцам и желаете быть с нами всегда в дружелюбии, чего ради вы желаете, чтоб от нас прислан был к вам кто из наших людей, чтоб ваши люди их видели и в том бы надеялись.
Того ради мы о том вам советуем отдать скотину дербенцам. О том извольте писать до его превосходительства господина генерала лейтенанта и лейб гвардии маэора Михаила Афонасьевича Матюшкина о своем прошении, что желаете быть в верности Ея величеству государыне императрице и оной сержант приехал от него исмея 5 дня сентября и прислал он исмей с ним сержан два письма. А именно одно ко мне. а другое к наипу и с оных писем при сем до вашего благородия приложил перевод по русскому и оной же сержант объявимл мне писменно, что как он к исмею приехал о он исмей посланных наших принимал их велми ласково и письмо у них принел и прочел за оное он исмей велми мне благодарствовал и сказал, что я де отдаю себя во всем в волю Ея величества государыне и императрицы, только де я прошу прошения у вас в вине свое, а скотину, которая есть всю отдам завтре, а которая скотина побита и пропала, за оную де отдам деньгами и пришглю в скорости ж, а ради отдачи оной скотину удержал у себя он исмей дербенцов двух человек, которые посланы были с ним сержантом, а которых дербенцов порубили люди мои и в том воля Ея величества государыни императрицы в вине моей, а в миру де и совете я рад жить и в волю вашу в сем отдаю и со всем владение своим так ж и тамошние обыватели посланных наших принимали с велми ласкового вышеописанного сержанта послали мы к нему исмею с общего совету, тако ж и письмо ласковое к нему исмею писали тако ради, чтоб исполнит совет господина наипа, тако ж и прочих дербенских жителей просьбы, что каку ни на есть у него исмея скотину им дербенцам возвратить, а повидемому ближние ево деревни к Дербеню, которые при оном отгоне скотины ныне не были и ему исмею докучали, чтоб он дербенцом скотину и баранов всю отдал и просил бы прощения, а понеже в скороти исмей отдать скотины не хотел и они опасаясь того, xxnj команда придет и деревни их розорят и несколько человек из деревень своих и разбежались.
Покорно вашему благородию доношу, прислал ко мне Даут бек два письма, а именно одно 3 дня, а другое 10 дня сентября и с оных писем при сем до вашего благородия милостивого моего государя для исвестия приложил перевод по русскому и сего ж сентября 12 дня прислал ко мне исмей письмо,а именно писано к наипу и ко мне, и к подполковнику фон Лукею и с оного письма при сем до вашего благородия приложил перевод по по русскому.
Вашего благородия милостивого моего государя покорный слуга Андрей Юнгер. Сентября 12 дня 1725 году, Дербент».
Материал подготовил: ‘Али Албанви
Примечание: из данного донесения нам становится известно о двух письмах [от 3 и 10 сентября 1725 года] Давуд-бека ал-Мушкури, адресованных коменданту Дербента полковнику А.Т. Юнгеру. Ранее мы уже сообщали ещё об одном письме Давуд-бека, также адресованного коменданту Дербента, датированного первыми числами мая 1725 года.
Литература
1. Западный Прикаспий в составе Российской империи (1722–1735 гг.): сборник архивных документов / [сост. [Е.И. Иноземцева|, Ш.А. Магарамов, Н.Д. Чекулаев]. — Махачкала: МавраевЪ, 2020. С. 105–107.
2. РГАДА. Ф. 9. Оп. 4. Д. 74. Л. 845–846 об. Подлинник.
Свидетельство о публикации №223101400944