Военачальник Марса

Эдгар Райс Берроуз
Содержание -
 На реке Исс
 Под горами
 Храм Солнца
 Секретная башня
 На Каолианской дороге
 Герой в Каоле
 Новые союзники
 Через пещеры Падали
 С Жёлтыми людьми
 В Дюрансе
 Яма изобилия
 “Следуй за веревкой!”
 Магнитный переключатель
 Ход битвы
 Награды
 Новый правитель
***
НА РЕКЕ ИСС

В тени леса , который окаймляет багровую равнину сбоку в Затерянном море Корус в долине Дор, под мчащимися лунами Марса, ускоряющими свой стремительный путь совсем рядом с грудью умирающего планета, я крался украдкой по следу призрачной фигуры, которая обнимала темные места с настойчивостью, которая провозглашала
зловещий характер своего поручения.

В течение шести долгих марсианских месяцев я бродил по окрестностям ненавистного
Храм Солнца, в медленно вращающейся шахте которого, далеко под
поверхностью Марса, лежала погребенная моя принцесса - но живая или мертвая, я
не знал. Нашел ли тонкий клинок Файдоры это любимое сердце? Только время
это открыло бы правду.

Должно пройти шестьсот восемьдесят семь марсианских дней, прежде чем
дверь камеры снова окажется напротив конца туннеля, где я в последний раз
видел мою вечно прекрасную Дею Торис.

Половина из них уже прошла или пройдет завтра, но все еще жива в моей памяти
стирая все события, произошедшие до или после,
осталась последняя сцена перед тем, как порыв дыма ослепил мои глаза и
узкая щель, которая позволяла мне видеть интерьер ее камеры
на протяжении долгого марсианского года отделяла меня от принцессы Гелиума.

Как будто это было вчера, я все еще видел прекрасное лицо Файдор,
дочери Матаи Шанга, искаженное ревнивой яростью и ненавистью, когда она
бросилась вперед с поднятым кинжалом на женщину, которую я любил.

Я видел, как красная девушка, Thuvia из Ptarth,- рывок вперёд, чтобы предотвратить-отвратительный поступок. Дым от горящего храма пришел затем, чтобы изгладить трагедии, но в моих ушах раздался единый крик, как нож упал. Затем
наступила тишина, и когда дым рассеялся, вращающийся храм закрыл
все виды и звуки из камеры, в которой были заключены три прекрасные женщины.

Многое занимало мое внимание с того ужасного момента;
но ни на мгновение память об этом не исчезала, и все
время, которое я мог уделить многочисленным обязанностям, которые были возложены на меня при восстановлении правительства Перворожденных с момента нашего
победоносный флот и сухопутные войска сокрушили их, были израсходованы
недалеко от мрачной шахты, в которой находилась мать моего мальчика, Карториса из
Гелиума. Раса чернокожих, которая веками поклонялась Иссе, ложному божеству
Марса, была повержена в состояние хаоса моим разоблачением ее как
не более чем злая старуха. В своей ярости они разорвали ее на куски.
С высокой вершины своего эгоизма Перворожденная была низвергнута
в глубины унижения. Их божество ушло, а вместе с ним и
вся фальшивая ткань их религии. Их хваленый флот пал, потерпев
поражение от превосходящих кораблей и воинов красных людей Гелиума.

Яростные зеленые воины от днища Очер морского космического Марсе были
ездил своих диких thoats через священные сады храма Иссы, а Тарс Таркас, Джеддак из Тарки, жесточайших из всех, сидел на трон Иссы и правил первенца в то время как союзники были решении судьбы завоеванных народов.

Почти единогласно была высказана просьба о том, чтобы я взошел на древний трон
черных людей, даже сами Перворожденные согласились на это; но я
ничего этого не потерпел. Мое сердце никогда не могло быть с расой, которая
подвергла унижению мою принцессу и моего сына.
По моему предложению Ксодар стал джеддаком Перворожденных. Он был
датором, или принцем, пока Иссус не низвел его, так что его пригодность для
дарованного высокого поста не подвергалась сомнению.

Таким образом, мир в Долине Дор был обеспечен, зеленые воины рассеялись
по своему пустынному морскому дну, в то время как мы, жители Гелиума, вернулись в нашу собственную
страну. Здесь снова был престол предложил мне, так как ни слова не было
получили от отсутствует Джеддак Гелиума, Tardos Морс, дед
Дея Торис или его сын Морс Каджак, Джед из Гелиума, ее отец.

Прошло больше года с тех пор, как они отправились исследовать северное
полушарие в поисках Карториса, и, наконец, их обескураженный
народ принял за правду смутные слухи об их смерти, которые привели
просочился из замерзшего региона полюса.

Я снова отказался от трона, ибо не поверил, что могущественный
Тардос Морс или его не менее грозный сын мертвы.

“Пусть никто их собственное правило крови, пока они не вернуться,” сказал я
собрал бояр гелия, как я обратился к ним с пьедестала
Истина рядом с Троном Праведности в Храме Воздаяния, с
того самого места, где я стоял год назад, когда Зат Аррас произносил
мне смертный приговор.Говоря это , я шагнул вперед и положил руку ему на плечо.
Карторис, где он стоял в первых рядах круга знати около меня.

Все как один, дворяне и народ подняли свои голоса в долгом приветствии
одобрения. Десять тысяч мечей взметнулись ввысь из стольких же
ножен, и славные воины древнего Гелиума приветствовали
Карториса Джеддака Гелиума.

Его пребывание на этом посту должно было быть пожизненным или до возвращения его прадеда или дедушки. Таким образом, удовлетворительно выполнив это
важное задание для Гелиума, я на следующий день отправился в Долину
Дор , чтобы я мог оставаться рядом с Храмом Солнца до тех пор , пока
судьбоносный день, в который должна была открыться тюремная камера, где похоронена моя  потерянная любовь.

Хор Вастус и Кантос Кан, с другими моими благородными помощниками, я ушел с
Карторис в Гелиуме, чтобы он мог воспользоваться их мудростью,
храбростью и верностью при выполнении трудных обязанностей, которые
были возложены на него. Только Вула, моя марсианская гончая, сопровождала меня.

Сегодня вечером верный зверь бесшумно следовал за мной по пятам.
огромный, как шетландский пони, с отвратительной головой и ужасающими клыками, он представлял собой поистине устрашающее зрелище, когда он крался за мной на своих десяти коротких,мускулистые ноги; но для меня он был воплощением любви и верности. Фигура впереди был черный датор первенцев, Thurid,
чей вечной вражде я заработал тот момент я сбил его с моей голой
руки во дворе храма Иссы, и связал его со своим
собственные ремни до благородных мужчин и женщин, но за секунду до
были превозносить его доблести.

Как и многие его собратья, он, по-видимому, приняли новый порядок
вещи с большим достоинством, и поклялся в верности Xodar, своего нового правителя; но я знала, что он ненавидит меня, и была уверена, что в глубине души он завидовал и ненавидел Ксодара, поэтому я следил за его приходами и уходами, пока в конце концов не убедился, что в последнее время он был занят
какой-то интригой.
Несколько раз я наблюдал, как он уходил в город-крепость первым
Рожденные с наступлением темноты, забрав себе выход в жестокой и страшной долины
Дор, где нет ни одного честного бизнеса может привести любого мужчину.
Сегодня ночью он быстро двигался вдоль опушки леса, пока город не скрылся далеко за пределами видимости или звука, затем он повернул через алую лужайку
к берегу Затерянного моря Корус.

Лучи близкой луны, низко висевшей над долиной, тысячью меняющихся бликов коснулись
его инкрустированной драгоценными камнями сбруи и отразились
от глянцевого эбенового дерева его гладкой шкуры. Дважды он оборачивался
в сторону леса, как человек, выполняющий злое поручение,
хотя, должно быть, чувствовал себя в полной безопасности от преследования.

Я не осмелился последовать за ним туда при лунном свете, так как это лучше всего
соответствовало моим планам не мешать ему — я хотел, чтобы он достиг своей
цели, ничего не подозревая, чтобы я мог узнать, где именно это
лежал пункт назначения и дело, которое ожидало там ночного бродягу.

Так что я прятался до тех пор, пока Турид не исчез
за краем крутого берега у моря в четверти мили
от нас. Затем, сопровождаемый Вулой, я поспешил через открытое пространство вслед за чёрным датором.

Тишина могилы лежала на таинственной долине смерти,
притаившейся глубоко в своем теплом гнезде в затонувшей области на южном
полюсе умирающей планеты. Вдалеке вздымались Золотые утесы
их могучий барьер обращен далеко в залитые звездным светом небеса, драгоценные
металлы и сверкающие драгоценные камни, из которых они состоят, сверкали в лучах солнца- ослепительный свет двух великолепных лун Марса.

За моей спиной был лес, подстриженный, как газон, до
парковой симметрии омерзительными растительными человечками.

Передо мной лежало Затерянное море Корус, а дальше я увидел
мерцающую ленту Исс, Реки Тайны, там, где она вытекала из
под Золотых Скал, чтобы впадать в Корус, к которому бесчисленное множество
века терпели обманутые и несчастные марсиане внешнего мира
добровольное паломничество на эти ложные небеса.

Люди-растения с их кровососущими руками и чудовищными белыми обезьяны, которые делают Дор отвратительный день, были спрятаны в их логова на  ночь.
Больше не было Святого Жреца на балконе в Золотых утёсах
над Исс, который призывал бы их странным криком к жертвам, плывущим
к их пастям на холодной широкой груди древнего Исса.

Флоты Гелиума и Перворожденных очистили крепости и храмы жрецов, когда те отказались сдаться и принять новый порядок вещей, который смёл их ложную религию с многострадального Марса.

В нескольких изолированных странах они все еще сохраняли свою вековую власть;
но Матаи Шанг, их геккадор, Отец Жрецов, был изгнан из
своего храма. Мы прилагали все усилия, чтобы схватить его; но с
несколькими верующими он сбежал и скрывался там, где мы
не знали.

Когда я осторожно подошел к краю невысокого утеса , возвышающегося над Затерянным
Море Корус Я увидел Турида, плывущего по мерцающей воде в маленькой лодке — одном из тех причудливо сработанных судов немыслимый век, который Святые Жрецы с их организацией священников и младших жрецов обычно распределяли по берегам
МКС, чтобы облегчить долгое путешествие их жертв.

Составлен на пляже подо мной были результатом подобных лодок, каждая с
его длинный шест, на одном конце которого было копье, в другой лопатка.
Турид держался берега, и когда он скрылся из виду за ближайшего мыса, я столкнул одну из лодок в воду и, позвав Вулу, оттолкнулся от берега.
Погоня за Турид привела меня вдоль кромки моря к устью Исс. Дальняя луна находилась близко к горизонту, отбрасывая густая тень под утесами, окаймлявшими воду. Thuria, ближе Луны, установил, равно как не будет снова расти около четырех часов, так что я был обеспечить сокрытие тьмы течение того отрезка времени бы. Чёрный воин шел все дальше и дальше. Теперь он был напротив устья Исс. Ни секунды не колеблясь, он повернул вверх по мрачной реке, изо всех сил гребя против сильного течения.

Вслед за ним появился Woola а я ближе теперь, он был слишком сосредоточен на
заставляя его корабль вверх по реке есть глаза, что может быть происходящее позади него. Он держался берега, где течение было менее  сильным.
Вскоре он подошел к темному, похожему на пещеру порталу в скале
Золотых скал, через который вливалась река. В Стигийские
тьмой он призвал своего дела.

Казалось безнадежным пытаться следовать за ним здесь, где я не мог видеть
свою руку перед лицом, и я был почти готов отказаться от
преследования и вернуться к устью реки, чтобы там дождаться его
возвращались, когда за внезапным поворотом впереди показалось слабое свечение.

Моя добыча снова была отчетливо видна, и в усиливающемся свете от
фосфоресцирующий камень, который лежал в больших патчей, ориентировочно под сводами пещеры я без труда следил за ним.Это было мое первое путешествие на недра Мкс, и то, что я там увидел навсегда останется в моей памяти.

Страшны они были, они не могли иметь начала, чтобы приблизить
ужасные условия, которые должны быть получены прежде, чем Тарс Таркас, в
большой зеленый воин, Xodar, черный датор, и я принес свет
правду внешнего мира и остановили безумный порыв миллионы на
добровольное паломничество к тому, что они поверили бы в красивом
долина мира, счастья и любви.

Даже сейчас низкие острова, усеявшие широкую реку, были завалены
скелетами и наполовину съеденными тушами тех, кто из-за страха или
внезапного осознания истины остановился почти у завершения строительства.
их путешествие.

В ужасном зловонии этих ужасных островов-склепов изможденные маньяки
кричали, бормотали и дрались среди разорванных останков своих
ужасные пиршества; в то время как на тех, что содержали лишь обглоданные кости
они сражались друг с другом, причем более слабые обеспечивали пропитание для
сильнее; или когтистыми руками хватался за раздутые тела, которые
уносило вниз по течению.

Турид не обращал ни малейшего внимания на кричащих существ, которые
либо угрожали, либо умоляли его, в зависимости от настроения — очевидно,
он был знаком с ужасными зрелищами, которые его окружали. Он
продолжил движение вверх по реке примерно на милю; а затем, перейдя на
левый берег, подвел свое судно к низкому выступу, который находился почти на
уровне воды.
Я не осмелился последовать за ним через ручей, потому что он наверняка бы
увидел меня. Вместо этого я остановился у противоположной стены под
нависающий массив скалы, отбрасывающий под собой густую тень. Здесь я
мог наблюдать за Туридом без опасности быть обнаруженным.
Чернокожий стоял на выступе рядом со своей лодкой, глядя вверх по
реке, как будто ожидал того, кого ожидал увидеть в этом направлении.

Пока я лежал там, под темными скалами, я заметил, что сильное течение
казалось, направлялось прямо к центру реки, так что было
трудно удерживать мое судно в нужном положении. Я попятился дальше в
тень, которую я мог бы найти опору на берегу; но, хотя я и исходил
несколько ярдов, я ничего не трогал; а затем, обнаружив, что я скоро
достичь точки, где я больше не мог видеть черного человека, я был
вынужден остаться там, где я был, держа мою позицию, как лучшее, что я мог
детский решительно против течения, которая текла из-под
скальный массив у меня за спиной.

Я не мог себе представить, что могло вызвать такое сильное боковое течение, потому что с того места, где я сидел, мне было хорошо видно главное русло реки,
и я мог видеть подернутое рябью пересечение ее с таинственным течением
что возбудило мое любопытство.Пока я все еще размышлял над этим феноменом, мое внимание внезапно было приковано к Туриду, который поднял обе ладони над
головой в универсальном приветствии марсиан, а мгновение спустя его
“Каор!” - барсумское слово приветствия прозвучало тихо, но отчётливо.
Я перевел взгляд вверх по реке в том направлении, куда направлялся его изгиб, и
вскоре в пределах моего ограниченного поля зрения появилась длинная лодка, в
которой находились шесть человек. Пятеро были у весел, в то время как шестой сидел на почётном месте.

Белая кожа, развевающиеся желтые парики, прикрывавшие их лысины.
паштеты и великолепные золотые диадемы на их головах свидетельствовали о том, что они были Святыми жрецами.Когда они подошли к выступу, на котором Thurid их ожидает, он в нос лодки поднялся, чтобы шаг на берег, и тогда я увидел, что он был никто иной, как матаи Шанг, отец Терны.

Очевидная сердечность, с которой двое мужчин обменялись приветствиями
мне интересно, на черные и белые люди Барсума были
наследственные враги—ни раньше, если бы я знал двух других
чем в бою.Очевидно, неудачи , недавно постигшие оба народа , оказали
результатом стал союз между этими двумя людьми — по крайней мере, против
общего врага - и теперь я понял, почему Турид так часто приходил в
Долину Дор ночью, и что природа его заговора могла быть
например, нанести удар очень близко от меня или моих друзей.

Я хотел бы найти точку поближе к двум мужчинам,
откуда можно было слышать их разговор; но об этом не могло быть и речи
теперь о попытке пересечь реку, и поэтому я спокойно лежал, наблюдая за ними,
кто бы так много отдал, чтобы узнать, как близко я был к ним, и
как легко они могли одолеть и убить меня своей превосходящей силой.

Турид несколько раз указывал через реку в моем направлении, но в то, что
его жесты имели какое-либо отношение ко мне, я ни на мгновение не поверил.
Вскоре он и Матаи Шанг сели в лодку последнего, которая развернулась
вышла в реку и, развернувшись, уверенно поплыла в моем направлении.
По мере того как они приближались, я продвигал свою лодку все дальше и дальше под
нависающей стеной, но, наконец, стало очевидно, что их судно
держится того же курса. Пятеро гребцов послали большую лодку вперед
на скорости, которая равняла мои силы.
Каждое мгновение я ожидал, что мой нос врежется в твердую скалу.
Света от реки больше не было видно, но впереди я различил слабый
оттенок далекого сияния, и все еще вода передо мной была открыта.
Наконец до меня дошла истина — я плыл по подземной реке
которая впадала в Исс в том самом месте, где я прятался.
Гребцы были теперь совсем близко от меня. Шум их собственных весел
заглушал звук моих, но в следующий миг разгорающийся свет
впереди откроет им меня.

Нельзя было терять времени. Какие бы действия я ни должен был предпринять, они должны быть предприняты немедленно. Повернув нос моей лодки вправо, я поискал
скалистый берег реки, и там я лежал, пока Матаи Шанг и Турид
приближались к центру потока, который был намного уже, чем МКС.

Когда они подошли ближе, я услышала голоса Thurid и отец
Терны затронутые в споре.

“ Говорю тебе, жрец, ” говорил черный датор, “ что я желаю только
отомстить Джону Картеру, принцу Гелиума. Я не заманиваю тебя ни в какую
ловушку. Что я мог бы получить, предав тебя тем, кто разрушил мою жизнь?
нация и мой дом?

“Давайте остановимся здесь на минутку, чтобы я мог услышать ваши планы, - ответил
геккадор, “ и тогда мы сможем лучше понять наши
обязанности”. Чтобы гребцы - он дал команду, привели свою лодку в сторону
банка на один десяток шагов дальше того места, где я лежал.

Если бы они остановились ниже меня, то наверняка увидели бы меня на фоне
слабого отблеска света впереди, но там, где они, наконец, остановились, я
был в такой безопасности от обнаружения, как будто нас разделяли мили.
Несколько слов, которые я уже подслушал, разожгли мое любопытство, и я был
стремясь узнать, какой способ мести Турид замышляет против
меня. Мне не пришлось долго ждать. Я внимательно слушал.

“Нет никаких обязательств, отец жрецов”, - продолжил Перворожденный.
“Турид, Датор Иссы, не имеет цены. Когда вещь была
свершил я буду рад, если вы увидите, что я хорошо
получил, как и подобает моего древнего рода и дворянского звания, на некоторых
суд, который еще верен твоей вере древних, ибо я не могу вернуться к
долину Дор или в другом месте в пределах власть князя гелия;
но даже этого я не требую — это будет по вашему собственному желанию в будущем.
материя направляет.”

“Будет так, как ты пожелаешь, Датор”, - ответил Матаи Шанг. “и это не так.
вся власть и богатство будут твоими, если ты вернешь мою дочь,
Файдор, ко мне, и отдай в мою власть Дею Торис, принцессу Гелию.

“Ах, ” продолжил он со злобным рычанием, “ но земной человек должен
пострадать за унижения, которым он подверг святая святых, и
неужели любая подлость будет слишком подлой, чтобы причинить ее его принцессе? Если бы это
было в моей власти заставить его стать свидетелем унижения и
деградации красной женщины ”.

“Ты добьешься своего с ней раньше, чем пройдет еще один день, Матаи
Шанг, - сказал Турид, - если ты только скажешь слово”.

“Я слышал о Храме Солнца, Датор”, - ответил Матаи Шанг,
“но никогда не слышал, чтобы его узники могли быть освобождены до истечения
отведенного им года заключения. Как же тогда ты можешь
совершить невозможное?”

“Доступ может быть в любую камеру храма в любое время”, - ответил
Турид. “Только Иссус знала об этом; и при этом Иссус никогда не разглашала
своих секретов больше, чем было необходимо. Случайно, после ее смерти я
наткнулся на старинный план храма, и там я нашел, ясно
Писании, как достигает клеток в любое время.

И еще я узнал, что в прошлом многие люди отправлялись туда за Иссой
всегда с поручениями о смерти и пытках заключенных; но
те, кто таким образом узнавал тайный путь, имели обыкновение умирать таинственной смертью они немедленно вернулись и доложили обо всем жестокому Иссу. ”

“Тогда давайте продолжим”, - сказал наконец Матаи Шанг. “Я должен доверять вам,
но в то же время вы должны доверять мне, потому что нас шестеро против одного вашего”.-“Я не боюсь, ” ответил Турид, “ и не нуждаюсь в тебе. Наша ненависть к
общему врагу - достаточная связь, чтобы гарантировать нашу верность друг другу,
и после того, как мы оскверним принцессу Гелиума, у нас будет еще
больше причин для сохранения нашей верности — если только я не сильно
перепутать с характером ее господина.
Матаи Шанг обратился к гребцам. Лодка двинулась вверх по притоку.

С трудом я сдержался, чтобы не броситься на них
и не убить двух мерзких заговорщиков; но вскоре я увидел их безумную опрометчивость
о таком поступке, который уничтожил бы единственного человека, который мог бы возглавить путь в тюрьму Дею Торис до ее длинный марсианский год качнулся его
бесконечный круг.

Если он должен привести Матаи Шанга к этому священному месту, то и он должен привести Джона Картера, принца Гелиума.

Бесшумно взмахнув веслом, я медленно поплыл в кильватере более крупного судна.




ПОД ГОРАМИ


Рецензии