Тупик, или Пертинетность и релевантность...
Не все, но образованные люди могут догадаться, что идти к цели без тупиков - это и дурак может. А настоящим, и умственно напряжённым делом для интеллектуала, как раз преодоление тупиков и является!
Если какое-то занятие не является умственно напряжённым, то для интеллектуалов это и не дело совсем! Преодолевать тупики - это не только важно, но и, говорят, интересно!
Интересно - это когда не бьются головой об стену, чтобы её пробить. И не тогда, когда расталкивают локтями сзади напирающих, чтобы разбежаться и стену перепрыгнуть.
То есть, интересно - это когда нужно собрать дополнительные данные, сведения, и ими творчески распорядиться!
Когда на стене одного из домов тупика висит бумажка, а в ней указано, в каком из ближайших домов есть лестница, чтобы перелезть через преграждающую стену, или где есть инструмент, которым можно пробить в стене проём, то содержание этой бумажки можно назвать пертинентным необходимости преодоления тупика.
Но когда бумажки с пертинетными указаниями на стене нет, то человек, первым упёршившийся лбом в стену тупика, должен или вернуться назад, до того места, где он свернул на тупиковый путь.
Или, придя к пониманию, что на него напирают шедшие за ним люди, и вернуться назад нельзя, обратиться к напирающим с речью:
"Дамы и господа, или боевые подруги и товарищи. В общем, - друзья! У кого какие есть предложения по тому, как нам выйти из сложившегося тупика. Другими словами, как нам преодолеть эту сволочную стену?"
Предложения от напирающих сзади можно назвать релевантными преодолению тупика или преграждающей путь стены.
"Релевантный" в переводе с английского языка означает: уместный, относящийся к делу. То же самое означает, что и латинское слово "пертинетный".
Но есть люди, которые английское слово "релевантность" считают относящимся к творчеству больше, чем латинское слово "пертинетность".
Пертинентные сведения содержат в себе, в первую очередь, официальные, формальные скучные "бумаги"-документы, а релевантные данные часто есть только в головах самих упёршихся в стены или тех, кто напирает на них сзади, а не в официальных документах!
Так что же больше имеет отношение к творчеству: официальные формальные, с пертинентным скучным содержанием, документы, или англоязычная релевантность? Скорее всего, - англозычная релевантность, а не латинская пертинетность.
Уместность данных, сведений, то есть прямое отношение к преодолению тупика, может быть и у тех из сведений, которые получены творчески, и у тех, которые содержатся в скучных официальных, но пертинетных документах!
Да, трудный это жанр - притча! Притча о преодоленни тупиков не получилась, зато вышла миниатюра о латинской пертинетности и англозычной релевантности!
Свидетельство о публикации №223101500354