Семь кило копчёного омуля, или изнанка французског

Ева была душой поэтичной и посему отрицала саму возможность сосуществования элегантного амфибрахия с нарочитой прозой жизни. По утрам она пудрила носик, умягчала настроение дорогим парфюмом и отправлялась на кухню, дабы сотворить себе кофий, обладающий велюровым вкусом и ароматом. Вкушала его с гренками по-французски, умудряясь сочетать их со стихами А.С. Пушкина или Константина Бальмонта. Затем перебиралась из атласного пеньюара в синее суконное платье и гнала себя к письменному столу, где её ожидал суровый, как саржа, и требовательный, словно контролёр троллейбуса, немецкий язык.
- Ах, - вздыхала Ева, открывая файл с пьесой очередного германца, - почему я не выбрала в своё время итальянский? Сейчас вдохновлялась бы Данте и вливала в романское вино родниковую воду классического русского языка. Не повезло!
Нынче она остановилась на реплике некой фрау, в запальчивости разрезавшей рубашку своего мужа и оскопившей его на совместной пляжной фотографии. Переведённая фраза отдавала не поджаренными свиными колбасками, а скорее, нечищеным свиным закутом.
- Фи, - поморщилась Ева. - Современникам подавай дебош и "ослиную башку" на блюде - ничем другим их не проймёшь. А как великолепно я перевела бы Гейне или Гёте! Но - увы! - как не старайся вымучить из себя гения, всё равно перед глазами возникает лермонтовское: "Подожди немного, отдохнёшь и ты.". Вздумалось же М.Ю. хвататься за "Горные вершины"! Собственной поэзии, ведь, было за глаза!!
Подавив недовольство в зародыше, она решила проветриться и выгулять себя в парке. Надела осеннее пальто цвета созревшей сливы и прикрепила к высокой причёске модную шляпку. Несмотря на ясную октябрьскую погоду, горчащую опавшими листьями, мысли продолжали крутиться, как мотоциклист, гоняющий по вертикали в бочке данаид. Ева ступила на дорогу, испещрённую трещинами, меланхолично сделала несколько шагов и...
Огромная фура надвинулась на неё слева, словно мнение соседки по подъезду. В кабине перекосилось лицо водителя. Тормоза машины зарычали. Колёса завизжали, оставляли на асфальте дымящийся след. В голове Евы что-то щёлкнуло, и события потекли со скоростью ленивца.
"Вот и накликала себе Данте, - равнодушно подумала женщина. - Интересно, в какой круг "Божественной комедии" отправляют расплющенных переводчиков?"
Тумблер вновь щёлкнул, и Ева услышала сквозь рёв фуры пронзительное:
- Яяяяяяяяя!!!!
С тротуара метнулось рыжее пятно и вцепилось когтями в миниатюрную шляпку, приколотую декоративными иглами к волосам Евы.
- Яяяяяяяя!!! - повторился дикий крик.
Машину занесло, и она, дёрнувшись, остановилась. Чёрный "мерс" пошёл юзом и с хлюпаньем впечатался в прицеп. Грохот. Дым. Тишина. К Еве бежали люди, а она, остолбенев, стояла перед покачивающейся "мордой" фуры. На её голове шипел, выгнув спину, рыжий кот. Он напоминал японского каратиста в суперлёгком весе, желающего во что бы то ни стало одолеть супертяжа Валуева.
- Шайзе, - выдохнула Ева. - Шайзе! Шайзе!!!
Кот свесился со шляпки и заглянул женщине в глаза.
- Какой позор! - сказала Ева. - Я произнесла немецкое слово, используя кириллицу!
И потеряла сознание. Беспамятство спасло её от истерических воплей хозяйки "мерса", от хмурого водителя фуры, от деловитых расспросов ДПС и даже от собственного страха. Она пришла в себя на каталке в приёмном отделении больницы. Рядом хлопотали врачи.
- Ну, вы, мадам, даёте, - хохотнул медик, сверкая лысиной. - Даже нашатырь вас не берёт! Не удивлюсь, ежели выяснится, что своей бронебойностью вы отпугнули смерть!
- Это не я, - прошептала Ева. - Это кот.
Она подняла руку, чтобы снять шляпку. Пальцы наткнулись на мягкое, пушистое и живое.
- Котяра так вцепился в ваши кудри, что снять его можно было только с вашим скальпом, - радостно сообщил врач. - Мы подумали, что вы вряд ли захотите раскошеливаться на парик, и оставили, как есть. Попробуем присесть, мадам?
Ева уселась на каталке и свесила вниз ноги. Кот разжал когти, спрыгнул к ней на колени, потёрся затылком о синее пальто и замурлыкал.
- Я назову тебя, - сказала Ева, разглядывая подарок судьбы, - "Feder". В переводе с немецкого - пружина.
- Стало быть, Федька! - ухмыльнулся лысый медик. - С днём рождения вас, мадам!
Спустя месяц в квартире "мяукнул" домофон.
- Даааа, - привычно пропела Ева.
Во весь экран расплылась мужская улыбка, и незнакомый голос пробасил:
- Здравствуйте, Ева. Для новорождённой вы отлично выглядите! Я - Андрей.
- Андрей? - переспросила женщина. - Я вас не зн...
На столик в прихожей вспрыгнул Федер и деловито мяукнул.
- Считаешь, что следует открыть? - улыбнулась Ева, нажимая на кнопку.
В квартире густо запахло рыбой, и кот рявкнул, облапив сумку :
- Яяяя!!!
- Вестимо, ты! - согласился высокий бородач. - Специально привёз байкальского копчёного омуля. Жуй, работяга!
Он повернулся к Еве и добавил:
- Впервые встретил женщину, превратившую "дерьмо" в историю любви. По-моему, для полного комплекта вам не хватает меня.
Кот поглощал омуля и смеялся в замаслившиеся усы:
"Вот тебе и амфибрахий, дорогуша! С ямбом и хореем!".


"Семь кило копчёного омуля, или изнанка французского пеньюара."


Рецензии