Волшебные куклы
Волшебница Изабелла. Весь год делает игрушки, а под Новый год дарит их детям. Добрая, но с характером. Очень любит свое ремесло. Ходит в черном плаще и островерхой шляпе, хотя под черным – яркое платье. Большой ребенок. Верит в любовь. Возраст не определяется.
Король. Правитель волшебной страны. Полноватый, рыжий. Добрый, очень любит своих подданных. Немного на взводе, устал от капризов своей дочери. 50 лет.
Принцесса Каролина. Молодая избалованная девица. Истеричная и настырная, что называется с жиру бесится. Очень плохая, но в ходе действия исправляется.
Министр. Помощник короля. Деловой рассудительный, но нерасторопный. Страдает от тирании принцессы. Поджарый и очень миловидный. Ровесник короля.
Няня. Маленькая, пухленькая женщина, очень добрая и очень любит принцессу, всегда старается ей угодить. В возрасте, но еще молодая.
Живые куклы:
Ковбой. Мачо, очень энергичный, задиристый, простоватый. Любит пострелять и петь ковбойские песни. Тайно влюблен в Алису.
Алиса. Девочка с зелеными волосами, большими глазами. Очень рассудительная и серьезная. Добрая, но с принципами.
Генрих Четвертый Великолепный. Плюшевая собака с прошлым. Благородных кровей. Изабелла когда-то спасла его от дрянного мальчишки. Всем хорош, но ленив и любит кривляться.
Алёнушка. Народная красавица. Очень заботится о своей внешности. Не налюбуется собой. Любит хвастаться. Хохотушка.
Прохожие: мальчик, пекарь, красивая девочка, ее мать, полицейский и др.
АКТ ПЕРВЫЙ
Сцена затемнена. Начальная песня, немного спустя загораются огоньки гирлянды, от малого света к большему. Дом волшебницы – мастерская кукол, их много, они разные. Звучит песня.
Вот опять небес синеет высь,
Вот и звезды ясные зажглись.
Скоро-скоро Новый год
На смену старому придет.
В двенадцать ровно все произойдет.
Ёлок разноцветные огни
И душистый аромат хвои
В светлый праздник нас ведут,
Чудесами завлекут.
И прогремит на всей земле салют.
Сказка – быль, но как же без нее?
Сколько песен мы еще споем,
Прославляя светлый час,
Когда метель закружит нас
В чудесном вихре и на этот раз.
На последних словах вспыхивает яркий свет, одновременно появляется волшебница с мороза, она замерзла, отряхивает с плаща снежинки. В руках у нее пустой саквояж.
Изабелла. Что же это за погода сегодня? Ветер, снег, мороз. Бр-р! До костей пронимает. Дома хорошо, тепло. Руки отогрею, и делом займусь (достает из саквояжа свиток).
- Так… Посмотрим, что тут у нас…Анни, Альфред, Бригитта, Виктор, Клеменс, Илона, Роббинс, Филипп, Ядвига… Сколько здесь имен! Кажется, я всем детям нашего королевства подарки разнесла. Вот здорово! Завтра можно немножечко отдохнуть.
Ой, нет! Тут еще одно имя затерялось. Кто же остался без подарка? Ах, Каролина, наша принцесса. Что ж, и ее я не обижу, игрушки у меня еще остались. Сегодня уже поздно. Отнесу ей куклу завтра. (Поет).
Я – фея добрых дел, игрушки я творю:
И кукол озорных и разных зверей.
Под Новый год дарю, подарки всем дарю
От щедроты души на радость детей.
Припев:
Сказок мир, придуманный мною,
Завлечет людей в хоровод.
Сказок мир с красивой судьбою
За собою нас позовет.
Все то, что подарю, вам счастье принесет,
Ведь в каждой кукле есть живая душа.
Я верю, повезет, с игрушкой повезет,
Она вам станет другом за так, без гроша.
Припев:
Но только есть секрет, всего один секрет,
Его открою просто я, не тая:
Любовь должна гореть и заполнять весь свет.
Такая у меня философия.
Припев.
Во время песни фея оживляет своих кукол, что находятся на авансцене, играет с ними, все танцуют.
Изабелла. Без любви плохо на свете живется человеку. И солнце не греет, и цветы не пахнут, и все кажется серым. А я не люблю серости! (смеется, у нее отличное настроение, игривое). Так, дайте-ка, я на вас внимательно посмотрю, целый день не видела, соскучилась. Генрих, подойди ко мне. У тебя ошейник сбился. Медаль должна быть на груди, а у тебя где?
Генрих. Ував! Я пес благородных кровей, хоть и плюшевый, поэтому где хочу, там медаль и ношу.
Изабелла. Избаловала я тебя, но ты - моя самая дорогая игрушка. Помнишь, когда тебе маленький проказник, соседский мальчишка, ухо оторвал, а я его пришила.
Генрих. Еще бы не помнить! К этому Гансу я не вернусь, он не умеет дружить. Гав!
Изабелла. Аленушка, я принесла тебе новый платочек, примерь, думаю, он будет тебе к лицу.
Аленушка. Ой, спасибо! Ну, как я? Хорошо? Дайте зеркало.
Ковбой приносит зеркало.
Ковбой. Держи!
Аленушка. Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи, я ль на свете всех милее, всех румяней и белее? Я – красавица-девица, пусть весь мир мною дивится!
Алиса. Фу, как не стыдно? Нескромно себя расхваливать.
Изабелла. Алиса права. Алена, вспомни, что произошло с королевой, которая все время в зеркало гляделась, налюбоваться собой не могла. Вот то-то! Красота, конечно, - страшная сила, но не самое важное в жизни.
Ковбой. А что важное? Говорят, красота спасет мир!
Изабелла. Правильно говорят, но только та красота спасет мир, в которой добро. А просто так красота, сама по себе, это эгоизм. Он никому ничего хорошего не принес.
Алиса. Я тоже так думаю.
Изабелла. Алиса, это не ты бантик потеряла?
Алиса. Может быть.
Изабелла. Идите сюда все. Знаете, я мечтаю, чтобы в нашей сказочной стране всегда царили любовь и согласие и чтобы все люди были хорошие. А делать приятное всегда здорово. Вот я сегодня разносила детям подарки, они все так радовались!
Ковбой. А нас ты кому подаришь?
Изабелла. С вами мне не хочется расставаться. Вы мои самые добрые друзья. Но Каролина осталась без подарка. Кому-то из вас придется стать и ее другом.
Генрих. Что? Да говорят она самая плохая девочка в королевстве, злая и капризная!
Алиса. Если честно, то нам трудно с тобой расставаться и друг к другу мы привыкли.
Поют, танцуют.
Наша дружба каната крепче,
Наша дружба каната крепче.
Вместе нам веселей и легче.
Мы друг друга в беде спасаем,
В неприятностях выручаем.
И во всех делах помогаем.
Наш ковбой – парень он горячий,
Наш ковбой – парень он горячий,
Смелый, как тигр, ведь нельзя иначе.
С нами он простодушно дружит,
С нами он простодушно дружит,
И нам он тоже очень нужен.
Аленка у нас – красота земная,
Аленка у нас – красота земная,
Нам ни за что не нужна другая.
Всех нас она просто обожает,
Всех нас она просто обожает,
И никого не обижает.
Генрих у нас – благородный рыцарь,
Генрих у нас – благородный рыцарь,
Он джентльменом быть стремится.
Если в разлуке, по нас скучает,
Если в разлуке, всегда скучает
И о скорой встрече мечтает.
Алиса у нас лучше всех на свете,
Алиса у нас лучше всех на свете.
Нет прекрасней ее на планете.
Нас она очень нежно любит,
Нас она очень нежно любит,
Каждого, каждого приголубит.
Фея для нас – это счастья лучик,
Фея для нас – это счастья лучик.
Хочет она, чтоб жилось нам лучше.
Нам без нее бывает грустно,
Нам без нее бывает грустно,
Ведь Изабелла – фея искусства
.
Изабелла. Ну-ну, хватит, расшумелись. Посмотрите, который час. Всем спать пора. Пойдемте, я вас уложу. Спокойной ночи.
Гаснет свет. Нежная мелодия.
АКТ ВТОРОЙ
Понемногу загорается свет. Дворец короля. Входит принцесса, за ней няня.
Каролина. Не ходи за мной!
Няня. Ваше высочество, может, позавтракаете? Повар сегодня очень вкусную кашу приготовил, старался.
Каролина. Убирайся с глаз моих! Смотреть на тебя противно. А кашу я ненавижу, пусть ее собакам выбросят. Я арбуз хочу!
Няня. Сейчас же зима, где арбуз взять, съешьте кашку, она неописуемо вкусная.
Каролина. Заткнись! И вообще я куклу хочу, живую куклу, из тех, которые делает эта противная волшебница Изабелла. Другим детям она уже раздала подарки, а про меня забыла! А я ведь королевская дочь! Хочу! Хочу, хочу куклу, не надо мне обыкновенную, я хочу живую куклу. Пусть мне немедленно ее подарят. Я умираю. Мне плохо. Если мне куклу не принесут, я скончаюсь от горя.
Няня. Милая принцесса, не переживайте, Изабелла обязательно вспомнит о вас.
Каролина. Немедленно хочу куклу. Или куклу, или я умру на месте. А-а-а!
Няня. Пойду, позову короля.
Уходит.
Принцесса поет.
Вредная, вредная, вредная такая нянька у меня.
Гадкая, гадкая, гадкая и её каша манная.
Папочка, любимый, папочка, за свой каприз я всё отдам,
Куклу живую красивую, куклу мне от той Мадам.
Желаю и хочу, папуля мой,
Стать средь принцесс единственной звездой.
Желаю и хочу, папуля мой,
Чтоб все игрушки, куклы мне одной.
Желаю и хочу, папуля мой,
Чтоб люди поклонялись мне одной!
А уже так хочется, хочется, хочется стать королевой!
Каролина. Вот не принесут мне куклу, как я хочу, возьму и всем назло что-нибудь плохое сделаю! Вот!
Уходит. Входят король и министр с коробкой елочных игрушек.
Король. Сколько в нашем королевстве детей, вы узнали? Мне нужна точная цифра.
Министр. 6572 ребенка, ваше величество.
Король. Хорошо, что у нас в таком маленьком королевстве столько мальцов. Я люблю детей, они такие славные. В этом году на новогодний маскарад пригласим всех. Изабелла подарки приготовила, а торжество за мной. И елку я хочу сам украсить.
Министр. Давайте, я вам помогу. У меня в детстве хорошо получалось.
Украшают елку.
Король. Как вы думаете, министр, все дети в нашем зале поместятся?
Министр. Конечно, ваше величество, ведь это самый большой зал в нашем королевстве. Свободно разместятся.
Король. А вы позаботились об угощении? Надо приготовить много пирожных, тортов, конфет и, конечно же, обязательно фруктов. Все должно быть высший класс!
Министр. Королевский повар предупрежден, он уже знает, что делать и даже приступил к приготовлению угощений. Мы с няней ему будем помогать.
Король. Какая красивая елка получается! А еще надо пригласить Деда Мороза. Какой же Новый год без него?!
Министр. Я уже позаботился об этом. Послал приглашение Деду Морозу. Он ответил, что обязательно приедет. Он и так собирался навестить свою сестру – волшебницу Изабеллу. Так что они вместе к нам на праздник приедут.
Король. Очень хорошо. Вот бы еще моя Каролинка исправилась. Вы знаете, я иногда мечтаю, чтобы она быстрее выросла. А какой она была маленькой девочкой! Такая она была славная…
Из-за кулис слышен голос принцессы: Хочу куклу, хочу куклу! Что ты ко мне прицепилась! Уйди от меня!
Министр. Слышите, ваше величество?
Король. Опять что-то стряслось. Опять она скандалит.
Король устало садится на трон. Вбегает няня.
Няня. Ваше величество! Ее высочество расстроилась из-за куклы. Ей Изабелла забыла подарок принести. У Каролины истерика, что делать? Меня она не слушает.
Король. Пойду, посмотрю, что происходит.
Свет гаснет.
Свет загорается. На полу сидит принцесса, воет, лупит кулачками по полу. Входит король.
Король. Что опять случилось? Что с тобой?
Каролина. Куклу хочу, у всех есть, а у меня нет. Заставь Изабеллу отдать мне все игрушки, которые у нее есть. Я – принцесса! А она кто? Так надо мной издеваться! (Плачет).
Король поет.
У тебя для грусти нет причины,
Все, что хочешь, то имеешь ты.
Платья, туфли, юбки, пелерины,
Летом – снег, ну а зимой – цветы.
Припев:
Ну, что опять кричишь ты,
Ногами топоча?
Зачем так кипятиться?
Может позвать врача?
Зачем же ты, принцесса,
Отцу приносишь боль,
Ведь я не просто папа,
Я все-таки король!
У тебя, дочь, слезы без причины,
Хватит мне истерики крутить.
Я устал от крика, хоть мужчина.
Вот бы взять ремень и отлупить!
Припев:
Ну, что опять кричишь ты,
Ногами топоча?
Зачем так кипятиться?
Может позвать врача?
Зачем же ты, принцесса,
Отцу приносишь боль,
Ведь я не просто папа,
Я все-таки король!
Король. Прекрати, пожалуйста. У меня от твоего крика голова разболелась, а мне елку готовить. Сегодня соберутся все дети королевства на торжество, как я их буду встречать с больной головой?
Каролина. О других детях ты думаешь, а обо мне нет!
Король. Ну что мне с тобой делать? Такая большая, а ведешь себя, как несмышленыш.
Успокаивает дочь, вытирает платком ей глаза, нос. Входит министр.
Министр. Ваше величество, я все узнал. Изабелла вчера не поспела во дворец. Все подарки для ее высочества готовы, их можно забирать.
Король. Вот видишь, Изабелла вовсе не хотела тебя обидеть. Поезжайте к ней. Сама выберешь, что больше понравится. А мне некогда, мне надо готовиться к приему гостей. Сам Дед Мороз приедет. (Министру). Поезжайте, но не задерживайтесь. Вы мне тут будете нужны. С Каролины глаз не спускайте.
Свет гаснет.
АКТ ТРЕТИЙ
Дом волшебницы. Куклы на своих местах. Изабелла рукодельничает. Входят министр, няня, принцесса.
Изабелла. Как хорошо, к нам гости пожаловали. Проходите, я рада вас видеть.
Расцеловывается с няней, пожимает руку министру, обращается к принцессе, та фыркает и отворачивается. Все здороваются.
Каролина. Где твои хваленые куклы? Показывай!
Изабелла. Да вот они, все перед тобой. Выбирай. Дорогой министр, няня, я приглашаю вас на чай, я еще не завтракала. Прошу!
Уходят. Каролина остается одна. Подходит к куклам, рассматривает.
Каролина. Что это за куклы! Какие же они живые? Сидят как истуканы. А это у нас кто? А барбос. На нем, наверное, блохи. Какая-то бляшка на шее.
(Дергает и не может снять медаль). Крепко держится. Мне бы сюда ножик, я бы быстро эту штуковину отрезала. Ничего, вот заберу эти псину во дворец, там и разберусь с ним. Барбос противный. (Пинает собаку). А это что за русалка такая. Волосы зеленые, сама как пугало расфуфыренное. Ни за что не буду с ней дружить. (Дергает и отрывает бант). А это, знаю, русская матрешка. Голова деревянная. Сейчас проверим, чем бы мне по ней постучать? И что это у волшебницы никакой палки нет. Вот бы я врезала этой кукле размалеванной. Интересно, чем у нее голова забита: опилки или совсем пустая? (Толкает куклу). О, ковбой! Знаю, знаю, учу английский. Коровий мальчик – вот он кто!
Снимает у него шляпу, нахлобучивает на свою голову, забирает пистолеты, стреляет по куклам. Входят все.
Няня. Ой, что вы наделали!
Министр. Как всегда, ни на минутку нельзя оставить её без присмотра. Изабелла, простите нас, бога ради. Но это убоище, а не ребенок.
Каролина стреляет в него из пистолета. Министр хватается за сердце.
Министр. Она кого хочешь до сердечного приступа доведет. Изабелла, простите нас, но нам надо бежать. Во дворце много хлопот. Королю одному не справиться.
Няня. Я бы осталась, помогла порядок навести, но обещала повару особенное угощение состряпать.
Изабелла. Ничего, ничего. Ступайте с миром, мы с Каролиной сами справимся, а к празднику обязательно во дворец пожалуем.
Расцеловываются, гости уходят.
Изабелла. Ах, ты дрянная девчонка! Что ты с моими игрушками сделала? Ей Богу, я женщина добрая, но всему есть предел, в том числе и моему терпению.
Каролина. Я что, я ничего. Я просто играла.
Изабелла. Играла? Это ты называешь игрой? Будь такой, как мои куклы и живой и неживой…. (Колдует).
Алиса. Изабелла, ей надо дать шанс, вдруг она исправится.
Изабелла. Хорошо, ты умная девочка, все правильно говоришь. (Колдует дальше). Будь такой, как мои куклы и живой и неживой, если вдруг добрее станешь, будешь вновь самой собой. Быть по сему!
Свет резко погас, звук разбитого стекла, полный свет.
Каролина. Я стала куклой? Ты меня превратила в куклу? Если папа узнает, он тебя казнит.
Изабелла. Ничего, ничего. Вот узнаешь, как куклам живется, может, будешь лучше с ними обращаться, а может, даже с людьми начнешь вести себя по-человечески. Оставим ее одну.
Все уходят. Принцесса ощупывает себя.
Каролина. Вроде бы ничего не болит, но ощущения какие-то необычные. Надо как-то выкручиваться. Но я ей отомщу этой гадкой фее. Попомнит она меня! Вот сбегу сейчас, пусть меня по всему королевству ищет, папочка ей покажет, как с принцессами обращаться надо.
Хочется мне фее гадкой отомстить,
Хочется ей репутацию разбить.
Хочется, ей больно сделать хочется.
Об этом пусть папуля позаботится!
Как горько мне остаться здесь одной,
Хочу обратно стать сама собой
И до дворца добраться живой.
Папочка, но где ты, родной?
А так хочется, хочется, хочется мне домой.
Искренне плачет. Побрела к двери. Свет гаснет.
Дворец короля. Полный свет. Входит министр.
Министр. Ваше величество! А, вот вы где. У меня плохие новости. Ее высочество устроила погром у волшебницы.
Король. Что? Она у меня дождется. Хотя, знаете, Изабелла умная женщина, она сама придумает, как поступить. А у меня забот полон рот. Нужно еще все столовые приборы пересчитать, хватит или нет, музыкантов пригласить, зал украсить, ох, как много еще дел. Давайте ими займемся.
Министр. Здесь неплохо бы навести порядок. Позову няню. Няня!
Няня. Уже бегу!
Министр. Комнату нужно прибрать, гости появятся уже скоро, а здесь грязь.
Няня. Конечно, не беспокойтесь, все сделаю.
Король и министр уходят. Няня прибирает комнату и поет.
Снова дворец весь сверкает в огне,
Праздник готовит монарх детворе.
Будет красивая елка.
Как это нравится мне.
Ах, эти тучи за окном
Снегом засыплют землю,
Станет волшебным все кругом,
В сказку без страха мы войдет.
Будем кружить, кутить и петь,
Будем кружить, кутить и петь,
Будем кружить, кутить и петь в мажоре.
Только принцесса волнует меня,
Хуже и хуже она ото дня.
Пусть в этот праздничный вечер
Боже услышит меня.
Главное в жизни, конечно, любовь,
Она не знает преград и оков.
Лучше становятся люди
Даже от двух теплых слов.
Надеюсь, Изабелла знает, что делает… Поможет принцессе стать добрее. Волшебница это умеет. Поживем - увидим. Так хочется верить в чудеса. Так хочется, чтобы моя девочка стала по-настоящему благородной, ласковой и доброй принцессой.
АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ
Улицы города. Много прохожих, но все они спешат. Уже грязная и оборванная принцесса стоит растерявшись на мостовой.
Каролина. Что я наделала, глупая. Куда мне теперь идти? Я ведь даже толком ходить не могу, я же стала куклой. Никто мне помогать не хочет, все надо мной только смеются и прогоняют.
Появляется мальчик.
Каролина. Вон идет мальчик, позову его, пусть мне поможет во дворец вернуться. Эй, мальчик! Да-да. Это я к тебе обращаюсь. Ступай ко мне. Почему ты не кланяешься, я же принцесса Каролина!
Мальчик. Корова ты, а не Каролина.
Каролина. Ах, так! Вот только приди на праздник, я скажу папе, он тебя казнит!
Мальчик. Сначала сама зовет, а потом ругается, катись отсюда колбаской, пока не отмутузил. Нашлась тут принцесса. Да таких принцесс деревянных на городской свалке полно. Дай дорогу! Корова!
Мальчик уходит.
Каролина. Почему он так со мной? Грубый какой, еще коровой обзывается. Мне, может, обидно. Что я ему плохого сделала.
С небес раздается голос Изабеллы: Ты с ним грубо обошлась, он тебе ответил тем же.
Появляются очень красивая девочка с матерью. Мать роется в сумке.
Девочка. Мама, смотри, какая кукла. Вот здорово, что мы ее нашли. Она будет красивая, если ее отмыть. Я ее к себе возьму, вымою, платье постираю. Иди ко мне, куколка. Я назову тебя Барбара.
Каролина идет к ней, она рада, что хоть кто-то обратил на нее внимание. Женщина, наконец, перестает рыться в сумке и смотрит на дочь.
Женщина. Фу, какая гадость, брось ее немедленно. Ты что же хочешь такую заразу в дом принести? У нее, наверное, блохи. Не разрешаю тебе ее брать. Тебе волшебница новую нарядную игрушку подарила, не то, что эта уродина. Идем домой.
Отталкивает принцессу, та падает. Плачет. Уходят. Слышен голос с небес: Как аукнется, так и откликнется.
Каролина. Меня, что же, всегда теперь будут бить и ругать? Я не хочу, я делаюсь больной. Вот идет полицейский, я видела такой дядька к моему папе приходил. Эй, полицейский. Помогите мне, я потерялась.
Полицейский. Что за чучело такое? Кто твои папа и мама? Где ты живешь? Ты еще, наверное, милостыню просишь, так это законом запрещено. Наш король добрый, он всех кормит. Вон за углом столовая, иди погрейся, покушай, а я потом появлюсь, сейчас мне некогда, спешу по важному делу.
Каролина. Я не голодна, я ведь кукла, мне домой надо…
Полицейский. Все, все. Все, иди в столовую, я потом к тебе подойду.
Уходит и полицейский.
Каролина. Он даже не стал меня слушать! Я ведь, по-моему, вежливо с ним обращалась.
Слышен голос с небес: Ты забыла сказать волшебное слово – пожалуйста.
Каролина. Никому до меня дела нет. Все куда-то бегут, бегут. Нет бы остановиться и посмотреть, что ребенок один, зимой, вечером, почти уже ночью, на улице.
Плачет. Вдруг слышит, кто-то плачет еще.
Каролина. Кто здесь?
Бедная девочка. Это я, мне холодно, я замерзла.
Каролина. Иди сюда, у меня плащ есть, под него мы и вдвоем войдем, согреемся.
Девочка залезает к принцессе по плащ.
Девочка. Ой, да ты холодная, как неживая.
Каролина. Я – кукла.
Девочка. Кукла? Ты добрая, у тебя сердце есть, раз меня пожалела, только разве у кукол бывает сердце?
Каролина. Ты знаешь, раньше я была живая и была принцессой, но мне кажется, что сердца у меня не было, а теперь, когда я стала куклой, у меня сердце появилось.
Девочка. А как ты узнала, что сердце появилось?
Каролина. Я сегодня многое узнала. Я видела, как злая хозяйка била маленького мальчика за то, что тот чашку разбил. И мне его стало жалко. А еще я видела мальчишек, которые дрались между собой, самому маленькому доставалось больше всех. Я решила ему помочь, видишь, весь мой плащ изорвали. А малыш мне спасибо сказал. Мне было очень приятно. Да много, что я видела. Всего не расскажешь. Только кажется мне, что сердце у меня все-таки есть.
Девочка вылезает из-под плаща, снимает обноски. Это оказывается Алиса.
Алиса. Ты меня узнаешь? Я Алиса. Меня за тобой Изабелла прислала. Пойдем к ней, умоешься, перекусишь, переоденешься, и пойдете во дворец, там тебя король ждет.
Каролина. Хорошо, пойдем. Только я есть не хочу, я же кукла.
Алиса. Нет, совсем ты не кукла. Чары рассеялись сразу, как ты мальчика пожалела и в обиду не дала.
Дом волшебницы. Она нервно ходит по комнате. Появляются девочки.
Изабелла. Хорошо, что ты согласилась прийти, думала, заупрямишься, не пойдешь. Иди, умывайся, чай горячий на столе в чайнике.
Каролина уходит. Появляются все куклы.
Изабелла. Рассаживайтесь по своим местам (куклам). Сейчас проверку принцессе устроим, изменилась она, или нет.
Входит Каролина. Фея внимательно, изучающе на нее смотрит.
Каролина. Ваши куклы! Простите меня, Изабелла. Я вела себя очень плохо. И вы, куколки, не сердитесь на меня, я исправилась. Хотите, я зашью им платья?
Изабелла. Не надо. Ты и так многое сегодня перенесла. Надеюсь, потрясение пойдет ей на пользу. А кукол я починила, не беспокойся. Кстати, одна из них твоя – твой новогодний подарок.
Каролина. Я уже и не мечтала. Спасибо. Можно я возьму собаку. Она мне очень нравится. Ты будешь со мной дружить?
Генрих. Только ты пообещай, что драться не будешь.
Каролина. Не буду, честное принцесское.
Изабелла. Ждать моего брата не будем, отправимся на елку.
Куклы. Ура! На елку!
Уходят.
АКТ ПЯТЫЙ
Дворец. Министр один в праздничном зале.
Министр. У нас все готово. Как я устал сегодня. Но это были хорошие хлопоты. (Поет).
Когда вокруг шум, суета
Я нужен всем подряд,
Украсить елку, все узнать
И подобрать наряд.
Умней меня здесь не сыскать,
Не зря министром стали звать.
Встаю я первый на заре,
Весь день при короле!
Припев:
Я большой министр, свое дело знаю,
Свое дело знаю, лучше, чем другой.
Я большой министр, свое дело знаю
И мои дела всегда со мной.
Король не может без меня,
Ни часа обойтись.
Беги туда, беги сюда,
Ну что это за жизнь?
А я мечтаю об одном
Хоть маломальском выходном,
Чтобы решиться, наконец,
Позвать фею под венец.
Припев:
Я большой министр, свое дело знаю,
Свое дело знаю, лучше, чем другой.
Я большой министр, от любви я таю,
Я ведь еще очень молодой.
Появляются фея, куклы, принцесса. Входит няня.
Министр. О, вот и вы, а мы уже заждались. Что так долго?
Изабелла. Была небольшая проблема, но мы ее решили.
Каролина. Добрый вечер, няня! Как я по тебе соскучилась.
Каролина бежит к няне, обнимает ее, целует.
Министр. Что это с ней случилось?
Изабелла. Захочет, сама расскажет.
Няня. Пойдем, дитя мое, я тебя пирожным угощу, и арбуз для тебя нашли, полгорода пришлось оббежать, садовника еле-еле уговорили нам его продать.
Каролина. Не хочу я никакого арбуза! (Посмотрев на волшебницу, запинается). Я, правда, не хочу. Пусть его детям отдадут.
Изабелла. Каролина, не забывай, один неверный шаг и ты снова превратишься в бессердечную и злую девчонку.
Каролина. Я помню об этом. Но я действительно не хочу арбуз, мне бы лучше кашки. Это мой самый последний каприз, честно.
Няня. Проголодалась, целый день где-то бегала. Пойдем, я тебя накормлю.
Министр. Вы замечательная воспитательница! Вы совершили чудо! Вы самая лучшая, самая красивая,.. а я так одинок, всегда в делах, заботах. А так хочется вечером вернуться домой, а там жена, ждет, волнуется. Я люблю вас. Я предлагаю вам руку и сердце, и все, что у меня есть.
Изабелла. Встаньте, встаньте. Я согласна.
Министр поет.
Я большой министр, свое дело знаю,
Свое дело знаю, лучше, чем другой.
Я большой министр, от любви я таю,
Я ведь еще очень молодой.
Изабелла. Не сходите с ума, сейчас начнут собираться гости.
Министр. Я счастлив!
Романтический вальс. Танцуют.
АКТ ШЕСТОЙ
Праздничный зал. Входит король в короне и мантии, он очень торжественный. Входят и остальные гости. Король взбирается на трон.
Король. Дорогие друзья! Я пригласил вас сегодня на праздничную елку. Пойте, веселитесь, угощайтесь. С новым годом! Каролина, подойди сюда.
Каролина. Да папочка! Тебе помочь? Я с удовольствием.
Король. Говорят, в новогоднюю ночь случаются чудеса, но это чудо из чудес! Дорогая моя, любимая девочка! Министр мне все рассказал. Я все знаю. Наконец-то ты повзрослела, стала добрее и мудрее. Теперь я спокойно могу уйти на пенсию, а тебя оставить править нашим королевством. Честно говоря, мне так надоела корона. Я хочу спокойно жить в деревне, пить парное молоко, купаться по утрам в речке. Мечта! А ты слышала, наш министр собирается жениться на Изабелле. Замечательная будет пара. Счастья им.
Каролина. Папа, может тебе чего-нибудь лимонаду принести, а то ты так разволновался.
Король. Нет, нет. Мне ничего не надо. Дорогие мои подданные! Я официально заявляю, что ухожу. Престол я оставляю своей дочери. Теперь она – королева!
Все. Виват, королева, виват королева, виват, королева!
Каролина. Папа, зачем ты? Ты самый лучший король! Я сама хотела уйти из дворца, попроситься к волшебнице в ученицы, кукол шить.
Король. Одно другому не мешает. Она тебя и так научит.
Все – Дед Мороз!
Входит Мороз. Гости его окружают, танцуют, поют.
Вот пришел к нам добрый Дед Мороз –
Герой из сказок наших детских грёз.
Здравствуй, здравствуй. Мы – твои друзья!
Министр и куклы и, конечно, я! (Каждый показывает на себя).
Припев:
Вставай к нам в хоровод,
Будем песни петь,
Будем песни петь
Громко и с душой!
Вставай к нам в хоровод,
Будем песни петь,
Будем песни петь
Мы про Новый год.
Наш любимый Дедушка Мороз,
Ты нам, наверное, конфет принес.
Любим мы тебя и без конфет,
Ведь ты на свете самый лучший дед!
Целый год ты к нам не приходил,
Но вот ты здесь, и этим угодил.
С нами, с нами встретишь Новый год,
И тебя зовем мы в хоровод!
Припев:
Вставай к нам в хоровод,
Будем песни петь,
Будем песни петь
Громко и с душой!
Вставай к нам в хоровод,
Будем песни петь,
Будем песни петь
Мы про Новый год.
Наш любимый Дедушка Мороз,
Ты нам, наверное, конфет принес.
Любим мы тебя и без конфет,
Ведь ты на свете самый лучший дед!
Мороз. Здравствуйте, мои хорошие. Как я рад, что вы здесь собрались. Король, Вы все так же величественны и благородны. Я благодарен Вам за ваше доброе сердце и благие деяния.
Король. Не стоит. Мне самому приятно творить благо.
Мороз. Принцесса, выросла, повзрослела. Теперь у тебя новые заботы и нужно будет еще многое сделать, чтобы стать настоящей справедливой королевой.
Каролина. Я буду стараться.
Мороз. А где же моя сестра? Я не застал её дома, сказали, что она здесь.
Изабелла с министром подходят к Морозу, кланяются.
Мороз. Я вижу, у тебя перемены, ты теперь не одна. Поздравляю и радуюсь. Вдвоём вы сможете сделать больше игрушек и принести больше радости детям. Живите в мире.
Милые мои, хочу поздравить всех вас с Новым годом. Он вот-вот настанет. Скоро уже часы пробьют полночь. С двенадцатым ударом часов исполнятся все ваши желания, пусть они будут светлыми и добрыми. Я желаю вам, чтобы ваша жизнь наполнилась теплом и светом, чтобы ваши друзья оставались верными вам, чтобы ваши родные и близкие были здоровы. Пусть все ваши идеи воплотятся и принесут людям добро.
У героев нашей сказки желания уже исполнились. Король хотел, чтобы принцесса выросла, и она повзрослела. Принцесса хотела стать королевой и стала. Няня мечтала, чтобы е ё Каролина стала доброй и благородной, и она теперь такая. Министр мечтал жениться на Изабелле, и скоро их свадьба. Пусть и ваши мечты непременно исполнятся.
Часы бьют двенадцать раз. Все считают. На последнем ударе кричат: «Ура! С Новым годом! С новым счастьем!». Поют.
Новый год к нам приходит и значит,
В нашей жизни этап новый начат.
С новым счастьем и с новой удачей
Мы войдем в новогодние дни.
Новый год раздвигает границы,
А вокруг только милые лица.
В эту ночь людям долго не спится,
И бенгальские блещут огни.
Наша дружба с годами все крепче,
С другом и неприятности – легче,
С другом счастья мгновения ярче.
Дружба значит, что мы не одни.
Так дружите, дерзайте. Учитесь!
За добро с тьмою смело боритесь,
Только к лучшему в жизни стремитесь,
И наступят счастливые дни!
Занавес.
2009 год.
Свидетельство о публикации №223102001314