Ав. диал. МЕРУ и монг. МОРЬ конь, лошадь

Иллюстрация: Символика Горско-Кавказского легиона в составе Вооружённых сил Германии в период WWII. Автор не озабочен пропагандой нацистской идеологии и не рекламирует "Горско-Кавказский легион". Иллюстрация служит исключительно целям информирования читатей. Три жёлтые коннские головы в форме свастики на синем фоне- реальная нашивка Горско-Кавказского легиона, семь звёд добавлено нами, так как это символика досоветского флага Союза Горцев Северного Кавказа.


Ав. диал. МЕРУ и монг. МОРЬ "конь, лошадь"


Ав. диал. МЕРУ "бабочка", МЕРГО (диал. маргу, мегур, мегру" "веретено": халха-монг., дагур. МОРЬ "конь, лошадь", "конный, лошадинный".

Первое слово принадлежит к ав. диалектной лексике, второе - общеаварское. Сопоставление вполне приемлимо, с учётом того, что сами монголы (как и другие народы) склонны были к табуированию того или иного животного.

Если мы возьмём к примеру чеч. обозначение "коня, лошади", то мы там тоже увидим значение "крутиться, вертеться".

Ав. форма со значением "бабочка, веретено" явно указывает на "вращение, лопасти", ср. рус. МЕРИН, МЕРНЫЙ. 

Сюда же халха-монг. халха-монг. МОЬР(ЭН) "плечо" при латинском humerus, хотансакском hamari "плечо".Сопоставление с ауарским humer "лицо, лицевая, передняя часть" напрашивается само собой, тем более, что лингвисты не отвергают возможность связи в тех или иных языках между обозначениями "лица" и плеча". Но в данном случае, всё же не исключено, что ав. гьумер имеет отношение к другому монг. слову ХАМАР "нос, мыс, выдающаяя часть чего-л." при ав. диал. ХАМАХ, ХУМЕХ, ШУМЕШ "нос, рыло, морда". Поэтому здесь нужно проявлять осторожность и всё же разобраться с этим моментом.Вероятно, мы вернёмся вновь к анализу ав. "гьумер" и попытаемся выйти к с его исходному значению с учётом вскрывшихся новых обстоятельств- обозначение (табуированного ?) названия коня, лошади в ауарском, которое может быть сопоставлено с общемонгольским МОРЬ.

То что "конь, лошадь" может тяготеть к водной стихии нас не удивляет, то же самое явление проявляется в древнегреческой мифологии.



Халха-монг. МОЬРОЬН "река" из этого же этимологического ряда-"мерно вращаться, перемалывать, лопасти, жернова" и т.п. В этом же этимологическом гнезде ав. МАЧI (также МИЛЪИР) "лопасть мельничного жернова" при дагур. МОЧУР "ритмичное движение с усиленным покачиванием бёдер" (в ав. МАЧI также "ляжка" и халха-монг. МОЬЧ анат. "конечность"). Дагурская форма МОРЧУР занимает явно промежуточное положение между ав. МИЛЪИР и МАЧI

Ав. обозначение "коня, лошади" - ЧУ имеет повсеместное отражение в дагестанских языках, но его нет в чеченском. Исследователи (Дьяконов, Старостин, Николаев) плагают, что оно явл. заимствованием из древнеиндийского АШВА. Мы не возражаем, но хотели бы расширить информацию: у монголов ЧУ - обращение к коню,лошади, это команда "трогай, вперёд!"


Рецензии