В поисках общего языка

               
                История 1

 В немецком детском саду, посреди большой комнаты воспитательница вслух читала жуткие «KINDER- UND HAUSMАRCHEN» («Детские и домашние сказки») братьев Гримм, ребятишки при этом оголтело резвились, и лишь один новенький сидел смирно и внимательно слушал. Очевидно, мальчишка всецело погрузился в фольклорный материал, искренне переживал за растерзанных и съеденных детей германского эпоса. Иногда, отрываясь от текста, воспитательница поглядывала на благодарного слушателя, отмечая реакции на суровые сказочные будни. От очередного искренне трогательного взгляда ребёнка женщину начали душить слёзы. А вокруг творился игрушечный бедлам…

 Вечером заботливо передавая мальчонку в руки матери, воспитательница рассказала о случившемся, поблагодарила за воспитание чуткого и внимательного сына. Глаза немки сияли нежностью.
 
 Крепко озадаченная мать, жена советского офицера, не сильна в немецком языке. Она поставила трёхлетнего сына на бетонный парапет и глядя в глаза спросила:
- Неужели ты понял, что читала воспитательница? Она же читала по-немецки.
- По-русски, – утвердительно кивнул ребёнок.
 
                История 2

 Знойным летним вечером я шёл по сельской улице в баню, а на встречу мне огромнейший га-га-кающий поток из живых гусей совхозного стада. Правили гусиным течением несколько подростков. Пацаны с ехидцей косясь на меня-городского, напирали на птиц. Я перешёл на тротуар, вежливо пропуская гусиное стадо, но гуси по какой-то причине остановились, повернулись ко мне и с гаканьем и угрожающим шипением, вытянув шеи, начали мне предъявлять.

 Из курса лекций по дисциплине «Психология общения» известно, что расстояние, на котором общаются собеседники, зависит от культурных и национальных традиций, от степени доверия к собеседнику.

 От стада меня отделяла мелкая канава. Позади забор, отступать некуда. Похоже, гуси учуяли чужака и решили сорвать на мне свою злобу. Пастухи с ухмылками ждали моей реакции.

 Должен заметить, что мой птичий (язык) не очень, но тёрки предстоят серьёзные, надо как-то объясняться. Гусиный язык прост, как понедельник. Главное в общении с гусями - гакание, ударения, жестикуляция, интонация. Как заправский гусак наставительным тоном я приступил к диалогу:

- Га-гу-пауза-га-гу-га-гы.
Гуси постепенно умолкли.
 
- Повторяю для особо одарённых. Га-гу-пауза-га-гу-га-гы.

И тут до пернатых оппонентов начало доходить, что я свой. По рядам прокатился одобрительный шёпот. Я продолжал:

- Гу-пауза-га-гу?

 Гуси неуверенным хором повторили за мной слово в слово. Контакт установлен. Пастухи остолбенели.

Я повернул налево и не спеша пошёл по тротуару, разъясняя собеседникам свою точку зрения:

- Га-пауза-го-гу-гы.

Гуси, повинуясь поспешили за мной по улице, повторили мою кричалку.
Я развернулся в обратную сторону и тщательно подбирая слова, продолжал диалог:
       
- Гу-га-пауза-го-го.

Гуси последовали за мной, декламируя своё согласие.
Я остановился на тротуаре, стадо остановилось на проезжей части улицы, мы повернулись друг к другу. Угомонившиеся гуси ждали моей команды. Цирк повторялся и повторялся.
 
- Дяденька, как вы это делаете? – спрашивали обалдевшие пастухи.

Игнорируя крики из зала, я продолжал представление. Гуси ходили за мной, как привязанные.
Пастухи взмолились:

- Дяденька, отпустите нас!
- Пожалуйста!
- Нас на ферме ждут!
- Нам в другую сторону!..

 Я бы и рад прекратить этот базар, но как? Признаться, в своей профанации мальчишкам, потерять авторитет у поклонников. Так прогуливаясь по тротуару, я обнаружил чью-то незапертую калитку. Вошёл во дворик, прикрыл за собой калитку и скрылся из вида. Без вожака гусиное стадо в недоумении остановилось. Вскоре пятнадцатиминутные свидетели моей славы очухались, развернулись и поспешили на ферму. Стадное чувство с эффектом толпы присуще не только человекам, но и птицам.

 Спустя годы подобный трюк, но уже с гусиным вожаком и его небольшим семейством повторить не удалось. Самый крупный гусь с чувством собственного достоинства очень возмущался. Возможно, ему не понравился мой диалект.

                История 3

 Как-то слушали с супругой песню в исполнении Владимира Высоцкого "Канатчикова дача" и смеялись. Наша реакция на песню заинтересовала дочь, вроде поётся на русском языке, но ничего не понять:

- Вы над чем смеётесь?

Пришлось построчно комментировать песню, что за дача такая, кто такой Черчилль, что такое нота ТАСС и что за Бермуды треугольные:

- Хм, смешно! - признала доча.

 Впоследствии мы составили список теле- и кинофильмов для просмотра детьми, дабы смогли лучше понимать менталитет советских родителей, и адекватно реагировали на крылатые фразы русского языка. Советские чёрно-белые фильмы не желали смотреть, считали их скучными и невыразительными. С чёрно-белого фильма «Отец солдата» режиссёра Резо Чхеидзе и начали просвещение. Эта драма растопила лёд детского безразличия, под конец дочери прослезились, признавая выразительность, силу и богатство нашего киноязыка.


Рецензии