Черный хамелеон. Глава 1

  Капитан полиции Рой Рибсон, как обычно,  сидел в своем кабинете, в своем кресле, за своим столом. Так же, как и вчера, как позавчера и как, наверняка, будет и завтра. От всей этой рутины старый полицейский давно устал, не было ничего интересного в его жизни с тех пор, как он занял этот кабинет. Маленький полицейский участок в маленьком городишке с маленькими проблемами.
     Мужчина, отпив из кружки крепкий кофе, склонился над столом и принялся безразлично разгребать ворох бумаг. Наконец, найдя папку с большими буквами «ЧЕРНЫЙ» на титульном листе, капитан нехотя открыл документ и, полистав его, отложил папку в сторону — даже новое дело не придавало полицейскому стимула. Да и как там, наверху, вообще могли передать ему, самому капитану Рибсону, дело о каком—то мотоциклисте—маньяке? Нет, он, Рибсон, достоин дела не меньше, чем государственной важности, или какого—нибудь запутанного дела, требующего незаурядного ума и большого опыта, а за простыми убийцами вон пусть ФБР гоняются...
  Внезапно, оборвав размышления капитана на самом интересном месте, в дверь робко постучали:
 — Войдите, — недовольно рявкнул Рибсон. – Кого еще там несет?
Дверь открылась, и в кабинет вошел молодой человек лет двадцати, с черными непослушными прядями на лбу и с широкой белоснежной улыбкой. Рибсон приметил беззаботный, даже немного детский взгляд юноши и брезгливо осмотрел молодчика с ног до головы.
— Опять стажера прислали, — буркнул он, глядя на форму молодого человека. — Что они там в вашей академии думают, что мой участок резиновый?
— Простите, сэр, — еще шире улыбнулся юноша. — Но я сам попросился к вам на стажировку.
— Зачем, ты, что не нормальный. В нашем городишке уже крысы от скуки дохнут.
— Ну не скажите, кое—что у вас есть интересненькое. Мы в академии дело «Черного» только мельком проходили.
— Как? – Рибсон встал с кресла и подошел к молодому человеку. – Как это вы это дело проходили? Ему отроду неделя.
 — Это в вашем городе неделя, а вот в других городах это дело открывали и закрывали не по одному разу. Никто, ни один сыщик не смог поймать этого бандита. В академии дело о нем называлось «Хамелеон».
— Давай документы, — строго проговорил капитан. — И знаешь, забудь об этом деле. Всё, что я тебе доверю в первый год службы, это патрулирование городских улиц.
Улыбка медленно сошла с лица юноши.
— Но я лучший в академии в этом выпуске. Я закончил курс на отлично. И, в конце концов, я стреляю десять раз из десяти в яблочко, вот мое удостоверение, — юноша протянул корочки капитану, но тот даже не взглянул на них. — У меня рекомендации по сыскной деятельности и...
— Всё! – оборвал молодого человека полицейский. – Хватит, будешь делать то, что я скажу. Самая важная рекомендация в этом участке, салага, это моя рекомендация. Там у себя в академии ты можешь быть кем угодно, но здесь, у меня, ты просто стажер, и за твою шкуру я отвечу своей головой.
Капитан поднял трубку телефона и нажал пару кнопок:
— Фил, зайди ко мне, пожалуйста, — с неким уважением в тоне произнес полицейский. – Я тебе стажера прикреплю... Но... Перестань, пожалуйста, Фил... Я тебе премию большую за него дам... Ну зайди... Да сейчас.

  Через минуту в кабинет то ли вошел, то ли ввалился огромный детина лет тридцати пяти. Он медленно обошел стоящего по стойке смирно юношу и присел на край стола капитана Рибсона.
— Рой, ну зачем мне он нужен?
— Фил, погоди, дружище, — дальше полицейский обратился к явно расстроенному из—за такого отношения к себе молодому человеку. — Джон Сайлен? — прочитал в документах Рибсон. — Добро пожаловать в наш участок, это твой наставник: Фил Крах, будешь делать всё, что он тебе скажет, понятно?
— Слушаюсь, — пробормотал молодой человек. – Но я…
— Всё, — поднял руки капитан. — Больше никаких слов. Фил, уведи его в свой кабинет и проведи с ним вводный инструктаж.
 Джон Сайлен нехотя отправился за Филом. Они прошли через просторный зал полицейского участка со множеством столов, где за каждым из них сидели люди, кто в форме, а кто в штатском, закопанные в куче бумаг.
Дальше мужчина свернул в глухой коридор, в конце которого находилась одна единственная дверь с табличкой «Сержант Фил Крах».
— У тебя свой кабинет? – уже не так грустно произнес Джон. – Ты на хорошем счету здесь.
— Ну ты и нахал, оказывается. Мог бы ко мне пару дней и на «вы» обращаться.
— Простите, господин сержант, — с наигранной виной произнес стажер, на что Фил только усмехнулся:
— Веселый ты парень.

  Когда они, наконец, оказались внутри кабинета, Фил взял со своего стола огромную папку с бумагами и вручил ее молодому человеку.
— Держи, здесь тебе на весь месяц хватит. Смотри, изучи каждую бумажку. Я тебе тестирование устрою в конце месяца, не сдашь — вылетишь из нашего участка, как пробка из бутылки шампанского.
— Фил, — Джон отложил папку на пустой стол и умоляюще посмотрел на сержанта. — Я выучу, обещаю. Но пойми, меня ни к этому готовили. Первое: я снайпер, вот мое удостоверение, — он протянул корочки, и Фил их заинтересованно взял в руки. — Второе: я два раза выезжал на задержание «хамелеона», у вас он «Черный»…
— Что? – удивился сержант. – Ты уже в курсе этого дела? Ну ты и проныра! Но два раза – это, можно сказать, нисколько. Мы каждую ночь с капитаном выезжаем за этим ублюдком. Гонялись за ним по всему городу, он стрелял в нас, мы стреляли в него. Вот это я понимаю выезд на задание, а ты раскудахтался на весь участок, у тебя молоко вон на губах еще не высохло.
— А результат ваших выездов? – Джон решил не обижаться на Фила за последние слова. – И каков итог ваших перестрелок?
— Преступник ушел, а мы остались с пробитыми колесами. Слушай, не заносись, по крайней мере, мы больше всех сделали, чем все, кто брался за это дело, – прищурился сержант.
— Мы тоже стреляли, — высоко поднял голову молодой человек. — Итог только другой.
— О, да! – заулыбался сержант. – Вы тут же его убили и посадили за решетку в первую же ночь. Ну ты и профессионал!
— Не убили и не посадили, — даже не смутился Сайлен. — Пойдем, я кое—что тебе покажу, может, после этого вы возьмете меня на задержание «Черного хамелеона». Да, кстати, неплохое название нашего дела: «Черный хамелеон».
— Не нашего, а... — сержант на секунду замолчал, ему не очень хотелось произнести тавтологию. — Короче, идем, может, ты действительно удивишь меня, молокосос.
Джон снова не обиделся.

  Когда полицейские вышли на улицу, молодой человек подвел сержанта к шикарному черному доджу, отполированному, словно новые ботинки воском. Фил присвистнул:
— Только не говори, что этот красавец твой, никогда не поверю.
— Он мой, — улыбнулся Джон.
— Ну ты и ублюдок! Тебе, наверно, и двадцати лет нету? Откуда у такого сопляка деньги на такую машину? Я почти с твой возраст работаю в полиции и, кроме вон той зелёной развалюхи, ничего не заработал. А ты…
— Что я? – Джон начал злиться. – Какая разница, сколько мне лет. У меня был бизнес, и эта машина, ну и квартирка на окраине, это всё, что от него осталось. Ты лучше посмотри, — дальше Сайлен достал из внутренней кобуры пистолет. – Это именной, — поспешил пояснить молодой человек. – За отличную учебу и блестящую стрельбу.
  В следующую минуту стажер разрядил всю обойму в свою машину. Он стрелял в стекла, в колеса, в капот, в двери.
— Ты что, идиот? – закричал сержант. Он убрал руки от ушей и оглянулся вокруг, на улице уже был весь участок вместе с капитаном Рибсоном.
— Сержант Крах, объясните, что здесь происходит? – закричал полицейский.
— Капитан, я сам ничего не понял. Он изрешетил свою тачку, но…— Фил обошел машину вокруг и провел рукой по отметинам от пуль, на ладонях сержанта остался только сгоревший порох, на машине же даже не царапины!
Рибсон сам осмотрел автомобиль.
—  По колесам стрелял? – строго обратился он к Джону.
— Да, господин капитан, — попытался выглядеть виновато молодой человек. – Машина бронирована до основания. За «хамелеоном», за «черным» ездили только на ней.
— Ну что вы уставились! — закричал Рибсон на собравшуюся у машины толпу. — Марш по своим местам! У каждого отчеты лично проверю, — когда полицейские исчезли в здании участка, капитан обратился к Джону Сайлену. — Еще такая выходка, салага, и вылетишь из моего участка, как пробка из бутылки шампанского.
 Юноша только вздохнул, эту фразу сегодня он уже слышал.


Рецензии