На дорогах Хэнтэя
На хэнтэйских горах тишина,
Ни людей, ни зверья, ни души…
Лишь монгольская светит луна,
И баюкают смыслы тиши.
В них свеченье минувших теней,
И безмолвные звуки веков,
Бег неслышный незримых коней,
Переклички немых голосов.
И беззвучно ночное кино
Оживает за первым хребтом,
Может нам его видеть дано
Между явью, реальностью, сном?
В седловине заметен просвет,
И дорога уходит туда.
Где Биндер, где сомон Батширээт?
И какая нам светит звезда?
Далеко, за нагорьем, Дорнод,
Эрэнцаав, Дашбалбар, Баяндун,
Баян Уул и Дадал, а там – брод,
А за бродом пасётся табун…
Всё здесь смысл без речей или слов,
Признаваться не надо ни в чём,
Весь контент без долгов и оков,
И за каждой каймой окоём,
Где нас ждут и Дорнод, и Хэнтэй,
Бездорожье, ущелья, хребты,
Где в ночной тишине без речей –
Настоящая Жизнь и Мечты.
И сливаешься ты с тишиной,
Став частичкой немого кино,
Возвращаешься будто домой,
Персонажем, что жил здесь давно.
И тогда тебе некто из снов
Попытается что-то сказать,
Узнаёт из неслышных веков,
Но попробуй его ты узнать?
На каком языке твой ответ
Прозвучит в этой сладкой ночи?
Весь в огнях впереди Батширээт.
Наконец-то! Очнись, не молчи…
24 октября 2023 года.
Свидетельство о публикации №223102401168