Moon River. - Мир Лунный Лунная река. Копирайт
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA
Moon River. - Мир Лунный (Лунная река)
Авторский песенный перевод с английского языка на русский язык - Tasya MEIERHOLD (Dr. Elena G. KORDIKOVA) - Тася МЕЙЕРХОЛЬД (Елена Кордикова) /1/
https://youtu.be/lPOP0ejsMV8
Кордикова Елена Георгиевна. Диплом Лауреата 1й степени Всероссийского музыкального конкурса "Мелодинка-17" N M17RU-127. Ноябрь, 2015 г. Авторская работа /1/
1. Мир лунный... Шире, чем река,
Жизнь в нём быть легка
Может…
Припев 1: Он мудро светит и, словно ветер,
Уносит сердца за собой, и
Вслед за ним
Два скитальца уплывают в странства,
Мир чтобы зеркальный
Постичь.
Припев 2: И цель есть дойти до радуги моста,
Что смотрит свысока,
Мой задушевный друг,
Мир лунный и я.
Припев 1:
Припев 2:
2. Мир лунный... Шире, чем река,
Жизнь издалека
Машет...
Припев 1: Мир мудро светит и, словно ветер,
Уносит сердца за собой, и
Вслед за ним
Два скитальца уплывают в странства,
Мир чтобы зеркальный
Постичь.
Припев 2: И цель есть: дойти до радуги моста,
Что смотрит свысока,
Мой задушевный друг,
Мир лунный
И я.
/1/ Книга 14.
МЕЙЕРХОЛЬД Тася [Е.Г. КОРДИКОВА]. Поэзия. Книга 14. КАК УПРАВЛЯТЬ ЛЮДЬМИ. - Таганрог: Изд. Нюанс, 2014. - 336 с.; 137-139 сс.
Tasya MEIERHOLD [Elena G. KORDIKOVA]. Poesy. Book 14. HOW TO MANAGE PEOPLE. - Taganrog: Nuance, 2014. - 336 р.; 137-139 pp.
15.01.2014. Korenovsk
Свидетельство о публикации №223102501146